Electrolux EWM1042NDU User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWM1042NDU. Electrolux EWM1042NDU Руководство пользователя [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWM 1042NDU
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EWM 1042NDU

EWM 1042NDURU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 29

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаЭталоннаяскорость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Джинсы60°C — стир

Page 3 - РУССКИЙ 3

Программа1) 1) При вы

Page 4

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнер‐гии (кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Остат

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Остановка с водой в баке • Используйте эту функцию дляпредотвращения образованияскладок на белье.• Загорится соответствующийиндикатор.• По завершении

Page 6 - 2.4 Эксплуатация

• Работа программы завершена.• В случае неисправности прибора.Чтобы включить/отключитьзвуковые сигналы, нажимайте и одновременно в течение 6 секунд.

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2110.3 Отделения дозаторамоющих средствПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькомоющие средства длястиральных машин.Всегда следуйтеинструкциям, приведеннымна у

Page 8 - 5. ПРОГРАММЫ

3. A4. B5. B2 16. C7. C2 18. • Положение A для стирального порошка (заводская установка).• Положение B для порошкового моющего средства в заднем отдел

Page 9 - РУССКИЙ 9

10.5 Выбор программы1. Выберите программу, повернувселектор программ:• Индикатор замигает.2. В случае необходимости изменитетемпературу и скорость от

Page 10

1. Нажмите на , чтобы перевестиприбор в режим паузы.2. Дождитесь отключения индикатораблокировки двери .3. Дверцу можно открыть.4. Закройте дверцу и

Page 11 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

В случае выборапрограммы или режима,при окончании которых вбаке остается вода,функция экономииэлектроэнергии невключается, чтобынапомнить онеобходимос

Page 12 - 7. РЕЖИМЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 8. ПАРАМЕТРЫ

специально предназначенныедля стирки только шерстяныхизделий.• Не смешивайте разные средствадля стирки.• В целях сохранения окружающейсреды не использ

Page 14 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.3 ПрофилактическаястиркаПри использовании программ стиркипри низкой температуре в барабанемогут задерживаться остатки средствадля стирки. Регулярно

Page 15 - 10.4 Жидкое или порошковое

5. 6.12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1. 2.3. 4.12.7 Чистка фильтра сливного насосаВНИМАНИЕ!Не производите очисткусливного фильтра, если

Page 16

1. 2.3. 4.5.126.7. 8.РУССКИЙ 23

Page 17 - РУССКИЙ 17

9.1210.12.8 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произвестислив воды.В этом случае выполните действия с(1) по (9)

Page 18 - 10.11 Открывание дверцы в

• - В прибор не поступает какследует вода.• - Прибор не сливает воду.• - Дверца прибора открыта илине закрыта как следует.Пожалуйста, проверьте двер

Page 19 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и непер

Page 20 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможное решениеРезультаты стирки не‐удовлетворительны.• Увеличьте количество моющего средства или ис‐пользуйте другое моющее средство.

Page 21 - 12.4 Уплотнитель дверцы

напряжения ниже приемлемойвеличины в 185 вольт.В большинстве случаев при подобныхперебоях электропитания достаточнопросто дождаться восстановлениянорм

Page 22 - Не производите очистку

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...302. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Page 24 - 13.1 Введение

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 25 - 13.2 Возможные неисправности

• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах:– на кухнях магазинів, офісів та інших робочихустанов;– клієнтами готелів, мо

Page 26

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 ВстановленняУстановка повиннавідповідати відповіднимнормативам країни.• Видаліть усі транспортувальніболти та пакув

Page 27 - 15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

2.3 Підключення доводопроводу• Не допускайте пошкодженняшлангів.• Перед тим, як під’єднати прилад донових труб або труб, що невикористовувалися тривал

Page 28 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу12356741Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Паспортна табличка5Ручка дверцят6Фільтр зливного насоса7Н

Page 29 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няРозрахунко‐ва швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та с

Page 30 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няРозрахунко‐ва швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення)Слив4 кг Дл

Page 32 - 2.2 Під’єднання до

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Споживан‐ня елек‐троенергії(кВт∙г)Споживан‐ня води(л)Приблиз‐на трива‐лість про‐грами (хв)Залишко‐ва вол‐огість(%)1)Синтет

Page 33 - 2.6 Утилізація

• Після завершення програми убарабані залишається вода.• Барабан регулярно обертається,щоб запобігти зминанню білизни.• Дверцята залишаютьсязаблокован

Page 34 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Очистка и доступное по

Page 35 - 5. ПРОГРАМИ

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Вставте вилку в розетку.2. Відкрийте водопровідний кран.3. Додайте 2 літри води у відділеннядля миючого засобу для фаз

Page 36

Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведених наупаковці миючих засобів.1 Відділення миючого засобудля фази попереднього пран‐ня або програми замочуван‐ня.

Page 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

5. B2 16. C7. C2 18. • Положення A для порошкового миючого засобу (заводське налаштування).• Положення B для порошкового миючого засобу в задньому від

Page 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.7 Запуск програми зфункцією відкладеногозапуску1. Натисніть , щоб встановити час,на який потрібно відкласти запуск.Засвітиться індикатор встановле

Page 39 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

10.12 Після завершенняпрограми• Прилад автоматично зупиниться.• Лунає звуковий сигнал (якщоактивовано).• Індикатор кнопки згасає.• Символ блокування

Page 40 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Наволочки застебніть на ґудзики,застебніть «блискавки», гачки такнопки. Застебніть ремені.• Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навиворіт

Page 41 - 10.4 Рідкий або порошковий

інструкцій, наведених на упаковці цихзасобів.12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.12.1 Чищення зовнішніхпов

Page 42 - 10.6 Запуск програми без

12.5 Чищення дозатора миючих засобів1. 2.3. 4.5. 6.УКРАЇНСЬКА 47

Page 43 - УКРАЇНСЬКА 43

12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1. 2.3. 4.12.7 Чищення зливного фільтраПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не очищуйте зливнийфільтр, якщо вода уприладі гар

Page 44 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.УКРАЇНСЬКА 49

Page 45 - 11.5 Жорсткість води

• В случае повреждения кабеля электропитания воизбежание поражения электрическим током ондолжен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным це

Page 46 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайте кроки (1) -(9) розділу «Чищення зливногофільтра». За необхідно

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Page 48 - 12.7 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Встановіть опцію віджимання.• Встановіть опцію зли

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

14. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна глибина595 мм/850 мм/340 мм/380 ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужністьЗапоб

Page 52

www.electrolux.com/shop155270040-A-292018

Page 53 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

протечки. Чтобы узнать, какиеаксессуары можно использовать свашим прибором, обратитесь вавторизованный сервисный центр.2.2 Подключение кэлектросетиВНИ

Page 54

• Не прикасайтесь к стекляннойчасти дверцы во время работыпрограммы. Стекло может бытьгорячим.2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованн

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управленияТемператураОтжимШелкХлопокШторыПолосканиеОтжимСливОдеялаДжинсыСинтетикаТонкие тканиШерсть/Ручная сти

Page 56 - 155270040-A-292018

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаЭталоннаяскорость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Хлопок Eco1)60°C

Comments to this Manuals

No comments