Electrolux EWP1072TDW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWP1072TDW. Electrolux EWP1072TDW Manual do usuário [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWP 1072TDW
MÁQUINA DE LAVAR
LAVADORA
PT
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

EWP 1072TDWMÁQUINA DE LAVARLAVADORAPTESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 23

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproxima-da do pro-grama(minutos)Humidaderestante(%) 1)Algodón/Algodões40 °C7

Page 3 - 1.2 Segurança geral

• A porta permanece bloqueada. Énecessário escoar a água paradesbloquear a porta.Para escoar a água, consulte asecção “No fim do programa”.7.3 Prelava

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque uma pequena quantidade dedetergente no compartimentodestinado à fase de lavagem.2. Seleccione e inicie um pr

Page 5 - 2.5 Eliminação

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

10.7 Iniciar um programa delavagem com início diferido1. Prima para seleccionar o atrasoque desejar.O indicador do atraso definido acende-se.O indic

Page 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

• O indicador está aceso.• Pode abrir a porta.• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio.• Feche a torneira da água.• Ro

Page 8

Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e tecido.11.3 Detergentes e aditivos• Utilize apenas dete

Page 9

12.3 Lavagem de manutençãoCom os programas de baixa temperatura,é possível que fique algum detergente notambor. Efectue regularmente umalavagem de man

Page 10 - 7. OPÇÕES

1. 2.3. 4.5. 6.www.electrolux.com18

Page 11 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado num loca

Page 12 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 10.6 Iniciar um programa de

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativosà segurança.13.1 IntroduçãoO aparelho não entra em funcionamentoou pára durante o

Page 14

Problema Solução possívelO aparelho não se en-che com água e escoade imediato.Certifique-se de que a mangueira de escoamento está naposição correcta.

Page 15 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-ciente.Os resultados de lava-gem não são satisfatór-ios.Aumente a q

Page 16 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - 12.3 Lavagem de manutenção

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

Page 19 - 12.8 Precauções contra a

fusible ASTA de 13 amperios (BS1362).• Este aparato cumple las directivasCEE.2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.

Page 20 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Page 21 - PORTUGUÊS

5. TABLA DE PROGRAMASProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad

Page 22 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) 5 Camisas30°1,5 kg8

Page 23 - PENSAMOS EN USTED

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

Programa1) 1) Si selecciona la opción Rápido, se recomienda reducir la cantidad de colada. Es posiblemantener la carga completa, pero los

Page 25 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. OPCIONES7.1 Temperatura Ajuste esta opción para cambiar latemperatura predeterminada.Indicador = agua fría.Se enciende el indicador del ajuste de

Page 26 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador .8.3 Señales acústicasSe activan las señale

Page 27 - (4055171146)

10.3 Compartimento del detergenteCompartimento de detergente para la fase de lavado.Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque eldetergente para

Page 28 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• Parpadea el indicador de .2. Si fuera necesario, cambie latemper

Page 29

10.11 Apertura de la puerta conel programa en funcionamiento:Mientras un programa está en marcha, lapuerta del aparato está bloqueada y elindicador

Page 30 - 6. VALORES DE CONSUMO

recomienda lavarlas por separado laprimera vez.• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.•

Page 31 - 8. AJUSTES

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con agua templaday jabó

Page 32 - 10. USO DIARIO

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el agua delaparato está caliente.1. 2.3. 4.www.electrolux.com38

Page 33 - 10.4 Detergente líquido o en

5. 6.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zona

Page 34

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Page 35 - 11. CONSEJOS

3. Retire la manguera de entrada deagua.4. Afloje la manguera de desagüe delsoporte trasero y desengánchela delfregadero o desagüe.125. Coloque los ex

Page 36 - 11.5 Dureza del agua

Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños siestá activada.El aparato no cargaagua correctamente.Compruebe que

Page 37 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas d

Page 38 - ADVERTENCIA!

Presión del suministrode aguaMínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fríaCarga máxima Algodón 7 kgVelocidad de cent

Page 39 - 12.8 Medidas anticongelación

www.electrolux.com/shop192974040-A-052014

Page 40 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada de alimentaçãoeléctrica apenas no final da instalação.Certifique-s

Page 41

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 35641Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características6

Page 42 - 14. DATOS TÉCNICOS

4. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOSInicio/PausaTemperaturaCentrifug.InicioDiferidoRápidoAclaradoEnxag. ExtraPrelava.SedaAlgod. EcoAlgod.CortinasAclarad

Page 43 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Delicados40 °C - Frio3

Page 44 - 192974040-A-052014

Compatibilidade das opções com os programasPrograma1)

Comments to this Manuals

No comments