Electrolux EWT1567VIW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT1567VIW. Electrolux EWT1567VIW Uživatelský manuál [de] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWT 1567VIW
CS Pračka Návod k použití 2
PL Pralka Instrukcja obsługi 27
SK Práčka Návod na používanie 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EWT 1567VIW

EWT 1567VIWCS Pračka Návod k použití 2PL Pralka Instrukcja obsługi 27SK Práčka Návod na používanie 54

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Napařováníbavlna1,5 kg Par

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ pranéhoprádla. Pokud nastavíte

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 6 1,25 75 210 44Bavlna 40

Page 5 - 2.6 Likvidace

• Nastavením této funkce zabránítezmačkání tkanin.• Prací program se zastaví s vodou vbubnu. Buben se otáčí pravidelně,aby se zabránilo zmačkání prádl

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Kontrolka 1) 1) 4) 3) 3) 3)1) Je-li k dispozici.2) Nejkratší: k osvěžení prádla.3) Výchozí délka programu.4) Nejdelší: Prodlužováním délky program

Page 7

8.3 Zvuková signalizaceZvuková signalizace zazní, když:• Dokončí se program.• Vyskytla se závada či porucha naspotřebiči.K vypnutí či zapnutí zvukovés

Page 8 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

10.3 Komory pracího prostředkuPOZOR!Používejte pouze prací prostředky určené k použití v pračkách.Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích pros

Page 9

• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při použití tekutého pracího prostředku:• Nepoužív

Page 10

1. Stiskněte .Kontrolka začne blikat.2. Změňte funkce.3. Opět stiskněte .Program bude pokračovat.10.10 Zrušení probíhajícíhoprogramu1. Stisknutím tl

Page 11 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Spotřebič automatickyvypustí vodu a odstředíprádlo po přibližně 18hodinách (vyjma programupro vlnu).11. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.7 Řízení času

11.4 Ekologické rady• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocíprogramu bez předpírky.• Vždy spouštějte prací program smaximální možnou náplní prádla.• Poku

Page 14 - 8. NASTAVENÍ

12.4 Čištění dávkovače pracího prostředku1. 2.3. 12.5 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.1. 2.Č

Page 15 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

3. 4.5. 12.6 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.www.electrolux.com22

Page 16 - 10.4 Tekutý nebo práškový

3. 4.90˚12.7 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Pokud se tak stane, proveďte kroky (1)až (5) uvedené v části „Čištěnívyp

Page 17 - ČESKY 17

13.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že víko spotřebiče

Page 18

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Page 19 - 11. TIPY A RADY

Tlak přívodu vody MinimálníMaximální0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Přívod vody 1)Studená vodaMaximální množstvíprádlaBavlna 6 kgTřída energetické úč

Page 20 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 21 - ČESKY 21

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 22

• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów(0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłog

Page 23 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 13.2 Možné závady

• Podłoże, na którym będzie stałourządzenie, musi być płaskie,stabilne, odporne na działaniewysokiej temperatury i czyste.• Zapewnić odpowiednią cyrku

Page 25 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

substancjami. Mogą one uszkodzićgumowe części pralki. Przedwłożeniem do pralki należy takąodzież wyprać wstępnie ręcznie.2.5 Serwis• Należy skontaktow

Page 26

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania123 4 5 6 7 8 91011121Przycisk Wł./Wył. 2Pokrętło wyboru programów3Pole dotykowe zmniejszeniaprędkości wi

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

4.2 WyświetlaczA B C DEFGI HJA. Obszar wskazań temperatury:: Wskaźnik temperatury: Wskaźnik prania w zimnejwodzieB. : Wskaźnik funkcji Time ManagerC.

Page 28

5. TABELA PROGRAMÓWProgramZakres tempe‐raturMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Progr

Page 29 - 2.1 Instalacja

ProgramZakres tempe‐raturMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Kołdra60°C – 30°C2 kg800

Page 30 - 2.4 Eksploatacja

ProgramZakres tempe‐raturMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Bawełniane –para1,5 kg P

Page 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Program 1) Należy określić prędkość wirowania. Upewnić się, że jest ona odpowiednia dla typu pra‐nej tkaniny. Po włączeni

Page 32 - 4. PANEL STEROWANIA

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 60°C 6 1,25 75 210 44Bawełnia

Page 33 - 4.2 Wyświetlacz

• Opcję tę należy wybierać do praniabardzo delikatnych tkanin.• Urządzenie zużywa więcej wody wfazie płukania niektórych programówprania.• Na wyświetl

Page 34 - 5. TABELA PROGRAMÓW

• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubípomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičemnebo jiné nové soupravy hadic dodané zautorizovanéh

Page 35 - POLSKI 35

Wskaźnik 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Jeśli dostępne.2) Najkrótsze: do odświeżenia prania.3) Domyśl

Page 36

8. USTAWIENIA8.1 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiecmanipulowaniu przez dzieci przy panelusterowania.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy

Page 37 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

AUWAGA!Przed zamknięciem pokrywyurządzenia należysprawdzić, czy bęben zostałprawidłowo zamknięty.10.2 Stosowanie detergentów idodatków1. Odmierzyć odp

Page 38 - 7. OPCJE

10.4 Detergent w płynie lubproszku1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie

Page 39 - POLSKI 39

• Wskaźnik przestanie migać ipozostanie włączony.• Na wyświetlaczu zacznie migaćwskaźnik .• Nastąpi uruchomienie programu,pokrywa zablokuje się, a

Page 40 - 7.8 Ulubione

10.11 Otwieranie drzwi przywłączonej funkcji opóźnieniarozpoczęcia programuW trakcie trwania funkcji opóźnieniarozpoczęcia programu drzwi urządzeniasą

Page 41 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn

Page 42 - 10.3 Pojemniki na detergenty

• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu, należy sprawdzićtwardość wody w instalacji domowej.Patrz rozdział „Twardość wody”.11.5 Twardość wodyJeśli

Page 43 - POLSKI 43

3. 12.5 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.1. 2.3. 4.www.electrolux.com48

Page 44

5. 12.6 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.90˚12.7 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Nale

Page 45 - POLSKI 45

kabel, musí výměnu provést námiautorizované servisní středisko.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instala

Page 46 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umieścić dwa końce wężadopływowego w zbiorniku i odczekać,aż wo

Page 47 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napeł‐nia się prawidłowo wo‐dą.• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.• Upewnić się, że ciśnienie wody nie

Page 48

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie wydaje nie‐typowe dźwięki.• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐wane. Patrz punkt „Instrukcja i

Page 49 - 12.8 Środki ostrożności

Zasilanie wodą 1)Zimna wodaMaksymalny ciężarwsaduBawełniane 6 kgKlasa efektywności energetycznej A+++ -20%Prędkość wirowania Maksymalne 1500 obr./min1

Page 50 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...552. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 51 - POLSKI 51

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 52 - 14. DANE TECHNICZNE

• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej dodanej súpravy hadíc alebo iných novýchsúprav hadíc dodaných autorizovaným servisnýmstredi

Page 53 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Uistite sa, že zástrčka a prívodnýelektrický kábel nie sú poškodené. Akprívodný elektrický kábel spotrebičatreba vymeniť, túto operáciu smieurobiť i

Page 54

3. POPIS VÝROBKU3.1 Prehľad spotrebiča2314561Ovládací panel2Veko3Jednoduchý prístup SoftAccess4Filter vypúšťacieho čerpadla5Nôžky na vyrovnanie spotre

Page 55 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

10Dotykové tlačidlo Štart/Prestávka (Štart/Prestávka)11Dotykové tlačidlá funkcie TimeManager (Time Manager)12Dotykové tlačidlo Obľúbený program (Môj

Page 56 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče2314561Ovládací panel2Víko3Lehké otevírání4Filtr vypouštěcího čerpadla5Nožičky pro vyrovnání spotřebiče6Typov

Page 57 - 2.6 Likvidácia

• : Ukazovateľ programu Extratichý5. TABUĽKA PROGRAMOVProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(D

Page 58 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Prikrývka60 °C – 30 °C

Page 59 - 4.2 Displej

ProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Parný programna bavlnu

Page 60 - 5. TABUĽKA PROGRAMOV

Program 1) Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre druh pranej tkaniny. Ak na‐stavíte funkciu Bez odstreďovania, p

Page 61 - SLOVENSKY 61

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (litre)Približnétrvanieprogramu(minúty)Zostatkovávlhkosť(%)1)Bavlna 40 °C 6 1,10 75 210 44Syntetika

Page 62

• Na displeji sa zobrazí ukazovateľ.Plákanie Stop• Túto funkciu nastavte, ak chcetezabrániť pokrčeniu bielizne.• Prací program sa skončí s vodou vbubn

Page 63 - 6. SPOTREBA

Ukazovateľ 1) 1) 4) 3) 3) 3)1) Ak je k dispozícii.2) Najkratší: na osvieženie bielizne.3) Štandardná dĺžka programu.4) Najdlhší: Pri predlžovaní p

Page 64 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Ak chcete zapnúť/vypnúť tútovoliteľnú funkciu, stlačte súčasnetlačidlá a a podržte ichstlačené, kým sa ukazovateľ nerozsvieti/nezhasne.8.3 Zvu

Page 65 - 7.7 Doba Prania

10.3 Priehradky na prací prostriedokUPOZORNENIE!Používajte iba pracie prostriedky určené pre práčky.Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích

Page 66 - 8. NASTAVENIA

• Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).• Poloha B pre tekutý prací prostriedok.Keď používate tekutý prací prostriedok:• Nepou

Page 67 - 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

10Dotykové tlačítko Start/Pauza (Start/Pauza)11Dotyková tlačítka Řízení času (Time Manager)12Dotykové tlačítko Oblíbené (Oblíbené)4.2 DisplejA B C DEF

Page 68 - 10.4 Tekutý alebo práškový

10.9 Prerušenie programu azmena voliteľných funkciíLen niekoľko voliteľných funkcií môžetezmeniť ešte pred ich pôsobením.1. Stlačte tlačidlo .Ukazovat

Page 69 - SLOVENSKY 69

potreby znížte rýchlosťodstreďovania.3. Po dokončení programu, keďukazovateľ blokovania veka zhasne, môžete veko otvoriť.4. Tlačidlo Zap./Vyp. podržte

Page 70

11.4 Ekologické tipy• Pri praní bežne znečistenej bieliznenastavte program bez fázypredpierania.• Prací program vždy spúšťajte smaximálnou povolenou n

Page 71

12.4 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1. 2.3. 12.5 Čistenie odtokového filtraOdtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.1. 2.SLO

Page 72 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

3. 4.5. 12.6 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.www.electrolux.com74

Page 73 - SLOVENSKY 73

3. 4.90˚12.7 Núdzové vypustenieV dôsledku poruchy spotrebič nemôževypustiť vodu.V takom prípade vykonajte kroky (1) až(5) z časti „Čistenie odtokového

Page 74

13.2 Možné poruchyProblém Možné riešenieProgram sa nespúšťa.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že sú veko spotre

Page 75 - 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné riešenieNa podlahe je voda.• Uistite sa, že sú prípojky hadíc na vodu tesné a že ne‐uniká žiadna voda.• Skontrolujte, či na prívodnej a

Page 76 - 13.2 Možné poruchy

Tlak pritekajúcej vody MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Prívod vody 1)Studená vodaMaximálna náplň Bavlna 6 kgEnergetická trieda A+++

Page 77

SLOVENSKY 79

Page 78

5. TABULKA PROGRAMŮProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Prací p

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop192953481-A-292017

Page 80 - 192953481-A-292017

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)14 Min.30 °C1 kg800 ot/min

Comments to this Manuals

No comments