manual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииMáquina de lavar e secarСтиральная машина с сушкойEWX 14550 W
Seleccione o programa pretendido aorodar o selector de programas (1)Rode o selector de programas para o pro-grama pretendido. A máquina de lavar rou-p
1. Defina a máquina de lavar roupa paraPAUSA ao premir o botão 8 .2. Prima o botão 6 uma vez até aparecer osímbolo 0'3.Prima novamente o botão 8
Interromper um programaPrima o botão 8 para interromper um pro-grama em curso, a luz piloto verde corres-pondente começa a piscar.Prima novamente o bo
O tempo do programa irá aumentar au-tomaticamente alguns minutos.5. Prima o botão 8 para iniciar o progra-ma. O tempo restante é actualizado mi-nuto a
Doméstica95° ou 90°para algodão e linho brancocom sujidade normal (por ex.panos, toalhas, toalhas de me-sa, lençóis...)60°/50°para peças de roupa de c
Tinta de esferográfica e cola: humedeçacom acetona 1), coloque a peça de vestuá-rio sobre um pano macio e bata na nódoa.Baton: humedeça com acetona co
Roupa não adequada para lavagem• Peças particularmente delicadas, comocortinas sintéticas, lãs e seda, roupa comapliques de metal, meias de nylon, peç
ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteALGODÃO
ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteENXAGUA
ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteO = DES
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Descrição do produto 4Painel
Para efectuar uma lavagem de manutenção:• Retirar toda a roupa do tambor.• Seleccione o programa de lavagem de al-godão mais quente.• Use uma medida n
1/4 de detergente num copo de medi-ção.Junta da portaVerifique regularmente a junta da porta e re-tire os objectos que possam eventualmenteestar preso
7. Volte a colocar o tampão no tubo de es-coamento de emergência e coloque-ono lugar.8. Aperte bem a bomba.AdvertênciaSe o aparelho estiver a ser util
6. volte a colocar o tubo de escoamentode emergência no lugar depois de tapá--lo;7. volte a aparafusar a bomba.O QUE FAZER SE...Alguns problemas devem
Problema Possível causa/SoluçãoHá água no chão:Foi utilizado demasiado detergente ou um detergente não adequa-do (forma-se demasiada espuma).• Reduza
Problema Possível causa/SoluçãoA máquina não seca ou nãoseca devidamente:O tempo de secagem não foi seleccionado.• Seleccione o tempo de secagem.A tor
VALORES DE CONSUMOPrograma Consumo de energia(KWh)Consumo de água (li-tros)Duração do progra-ma (Minutos)Algodão branco 90° 2.1 57Para informaçõessobr
4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Tape o orifício superior mais pequeno eos dois maiores com os respectivos tam-pões de plástico forn
Cuidado Nunca coloque cartão,madeira ou outros materiaissemelhantes debaixo da máquina paracompensar o desnivelamento do chão.Depois de ter nivelado a
•Presa na borda de um lava-loiças utili-zando a guia do tubo de plástico forneci-da com a máquina. Neste caso, certifique--se de que a extremidade do
das por pessoas sem a formação adequa-da podem causar ferimentos ou avariasgraves. Contacte o seu Centro de Assis-tência local. Insista sempre para qu
APreparação e montagem da portaA máquina está preparada de origem paraa montagem de uma porta que abre da di-reita para a esquerda.Neste caso, é sufic
D64Se a porta tiver de ser aberta da esquerdapara a direita, inverta a posição das placas(7), do íman (4) e da placa (5) (Fig. B e E).Monte o íman (6)
Conselhos ecológicosPara poupar água, energia e ajudar a prote-ger o meio ambiente, recomendamos quesiga as seguintes sugestões:• A roupa normalmente
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 33Описание изделия 35П
чрезмерного количества моющегосредства возможно повреждение тка‐ни. См. рекомендации изготовителяотносительно количества моющихсредств.• Мелкие предме
• Пользователи должны следить затем, чтобы газовые зажигалки (одно‐разовые или обычные) случайно не ос‐тались в карманах одежды.• Никогда не сушите в
1 234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые нож
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНа нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей
пок или синтетика). Для хлопка можновыбрать время сушки от 10 до 250 ми‐нут (4.10). Для синтетики можно вы‐брать время сушки от 10 до 130 минут(2.10).
затем дисплей вернется в режим ин‐дикации продолжительности ранеевыбранной программы.• Коды неисправностейВ случае какой-либо неисправностина дисплее
• Os componentes da embalagem (por ex.película de plástico, poliestireno) podemser perigosos para as crianças - perigode asfixia! Mantenha-os fora do
Кнопки и индикаторы= Температура= Холодная стирка= Остановка с водой в баке= Без отжима= Дополнительное полоскание= Время сушки= Защита от детей= Заде
ной вещи, стараясь максимально раз‐вернуть каждую. Закройте дверцу.Дозирование моющего средства и смяг‐чителя тканейВытяните до упора дозатор моющихср
Выбор температуры с помощью кнопки 2При выборе программы прибор автома‐тически предлагает температуру поумолчанию.При необходимости постирать бельепри
Выбор дополнительной функции"Менеджер времени" с помощью кнопок10Нажимая эти кнопки, можно увеличи‐вать или уменьшать продолжитель‐ность цик
Открывание дверцыПосле запуска программы (или в тече‐ние времени задержки пуска) дверцаблокируется; если Вам требуется ее от‐крыть, вначале переведите
При этом время выполнения про‐граммы автоматически увеличивает‐ся на несколько минут.5. Чтобы запустить программу, нажми‐те кнопку 8 . Время, оставшее
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикет‐ке каждой вещи и инструкциями по стир‐ке, данными изготовителями. Рассорти‐руйте б
стилку и кончиками пальцев промокнитепятно с помощью хлопчатобумажноготампона.Ржавчина: используйте растворенную вгорячей воде щавелевую кислоту илисп
Уро‐веньТипСтепень жесткостиводыпо немец‐кой шка‐ле (°dH)по фран‐цузскойшкале(°T.H.)1 мягкая 0-7 0-152 средняя 8-14 16-253 жесткая 15-21 26-37Уро‐вень
рать программы сушки для различныхтипов белья. Принимайте во вниманиепродолжительность уже выполненныхциклов сушки.Дополнительная сушкаЕсли по окончан
Gaveta do detergente Compartimento para detergente usadopara a pré-lavagem e fase de saponária oupara tira-nódoas usado durante a fase deacção de nódo
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииДоза
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииДоза
ПРОГРАММЫ СУШКИСтепень сушки Тип тканиМакс. за‐грузкаСкоростьотжимаРекомен‐дуемое вре‐мя сушки,минОЧЕНЬ СУХОИдеальна для изделий из ма‐хровых тканейХл
Чистка дозатора моющих средствДозатор моющих средств следует регу‐лярно чистить.Дозатор моющих средств и добавок сле‐дует регулярно чистить.Извлеките
Фильтр сливного насосаФильтр сливного насоса следует про‐верять регулярно, особенно, если:• машина не выполняет слив и/или от‐жим• при сливе машина из
7. Наденьте крышку на шланг аварий‐ного слива и установите на место.8. Завинтите фильтр до упора.ВНИМАНИЕ!При работающей машине в зависимо‐сти от выбр
5. При необходимости прочиститефильтр, как описано выше;6. Закройте шланг крышкой и установи‐те его на место;7. Завинтите крышку насоса.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕС
Неисправность Возможная причина/способ устраненияВода на полу.Использовано слишком много моющего средства или приме‐нено неподходящее средство, вызыва
Неисправность Возможная причина/способ устраненияМашина совсем не выпол‐няет сушку или не высуши‐вает белье должным образ‐ом.Не задано время сушки.• З
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПрограмма Потребление энер‐гии (кВтч)Потребление воды(литры)Продолжительностьпрограммы (минуты)Белый хлопок 90° 2.1 57Продолжите
Selector de programasPermite ligar/desligar o aparelho e/ou selec-cionar um programa.TemperaturaEste botão permite aumentar ou diminuir atemperatura d
3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Вставьте в маленькое верхнее и вдва большие отверстия соответ‐ствующие пласти
ровки следует выполнять с помощьюгаечного ключа.Тщательное выравнивание предотвра‐щает вибрацию, шум и перемещение ма‐шины во время работы.ПРЕДУПРЕЖДЕ
Устройство для защиты от протечекводыНаливной шланг снабжен устройствомпрекращения подачи воды при протеч‐ках, которые могут возникнуть в резуль‐тате
ВСТРАИВАНИЕДанная стиральная машина может бытьвстроена в кухонную мебель. Размерыниши для встраивания машины указанына рисунке A.АПодготовка и установ
Машина может быть оборудована маг‐нитным устройством закрытия дверцы.Чтобы обеспечить правильную работуданного устройства, на внутренней ча‐сти дверцы
возможен в противном случае,вследствие неподобающего обращенияс подобными отходами. За болееподробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба о
66 electrolux
electrolux 67
132961721-00-182010 www.electrolux.com/shop
Visor7.3 7.4 7.17.2O visor apresenta a seguinte informação:7.1:• Duração do programa seleccionadoDepois de seleccionar um programa, asua duração é vis
SÍMBOLOS NO PAINEL DE COMANDOSSelector de programas= Algodão + = Algodão + Pré-lavagem= Sintéticos= Delicados= Engomar fácil= Centrifugação= Escoament
PERSONLIZAÇÃOSinais sonorosA máquina possui um dispositivo sonoroque funciona nos seguintes casos:• no fim do ciclo• se houver uma avaria.Ao premir os
Comments to this Manuals