Electrolux EWX14550W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWX14550W. Electrolux EWX14550W Manual do usuário [et] [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
Máquina de lavar e secar
Стиральная машина с сушкой
EWX 14550 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Стиральная машина с сушкой

manual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииMáquina de lavar e secarСтиральная машина с сушкойEWX 14550 W

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Seleccione o programa pretendido aorodar o selector de programas (1)Rode o selector de programas para o pro-grama pretendido. A máquina de lavar rou-p

Page 3

1. Defina a máquina de lavar roupa paraPAUSA ao premir o botão 8 .2. Prima o botão 6 uma vez até aparecer osímbolo 0'3.Prima novamente o botão 8

Page 4 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Interromper um programaPrima o botão 8 para interromper um pro-grama em curso, a luz piloto verde corres-pondente começa a piscar.Prima novamente o bo

Page 5 - PAINEL DE CONTROLO

O tempo do programa irá aumentar au-tomaticamente alguns minutos.5. Prima o botão 8 para iniciar o progra-ma. O tempo restante é actualizado mi-nuto a

Page 6 - 6 electrolux

Doméstica95° ou 90°para algodão e linho brancocom sujidade normal (por ex.panos, toalhas, toalhas de me-sa, lençóis...)60°/50°para peças de roupa de c

Page 7

Tinta de esferográfica e cola: humedeçacom acetona 1), coloque a peça de vestuá-rio sobre um pano macio e bata na nódoa.Baton: humedeça com acetona co

Page 8 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Roupa não adequada para lavagem• Peças particularmente delicadas, comocortinas sintéticas, lãs e seda, roupa comapliques de metal, meias de nylon, peç

Page 9 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteALGODÃO

Page 10 - 10 electrolux

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteENXAGUA

Page 11

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máximaTipo de roupaOpçõesCompartimentododetergenteO = DES

Page 12 - UTILIZAÇÃO - SECAGEM

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Descrição do produto 4Painel

Page 13 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Para efectuar uma lavagem de manutenção:• Retirar toda a roupa do tambor.• Seleccione o programa de lavagem de al-godão mais quente.• Use uma medida n

Page 14

1/4 de detergente num copo de medi-ção.Junta da portaVerifique regularmente a junta da porta e re-tire os objectos que possam eventualmenteestar preso

Page 15 - CONSELHOS DE SECAGEM

7. Volte a colocar o tampão no tubo de es-coamento de emergência e coloque-ono lugar.8. Aperte bem a bomba.AdvertênciaSe o aparelho estiver a ser util

Page 16 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

6. volte a colocar o tubo de escoamentode emergência no lugar depois de tapá--lo;7. volte a aparafusar a bomba.O QUE FAZER SE...Alguns problemas devem

Page 17

Problema Possível causa/SoluçãoHá água no chão:Foi utilizado demasiado detergente ou um detergente não adequa-do (forma-se demasiada espuma).• Reduza

Page 18

Problema Possível causa/SoluçãoA máquina não seca ou nãoseca devidamente:O tempo de secagem não foi seleccionado.• Seleccione o tempo de secagem.A tor

Page 19 - PROGRAMAS DE SECAGEM

VALORES DE CONSUMOPrograma Consumo de energia(KWh)Consumo de água (li-tros)Duração do progra-ma (Minutos)Algodão branco 90° 2.1 57Para informaçõessobr

Page 20 - 20 electrolux

4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Tape o orifício superior mais pequeno eos dois maiores com os respectivos tam-pões de plástico forn

Page 21

Cuidado Nunca coloque cartão,madeira ou outros materiaissemelhantes debaixo da máquina paracompensar o desnivelamento do chão.Depois de ter nivelado a

Page 22 - 22 electrolux

•Presa na borda de um lava-loiças utili-zando a guia do tubo de plástico forneci-da com a máquina. Neste caso, certifique--se de que a extremidade do

Page 23 - O QUE FAZER SE

das por pessoas sem a formação adequa-da podem causar ferimentos ou avariasgraves. Contacte o seu Centro de Assis-tência local. Insista sempre para qu

Page 24

APreparação e montagem da portaA máquina está preparada de origem paraa montagem de uma porta que abre da di-reita para a esquerda.Neste caso, é sufic

Page 25 - DADOS TÉCNICOS

D64Se a porta tiver de ser aberta da esquerdapara a direita, inverta a posição das placas(7), do íman (4) e da placa (5) (Fig. B e E).Monte o íman (6)

Page 26 - INSTALAÇÃO

Conselhos ecológicosPara poupar água, energia e ajudar a prote-ger o meio ambiente, recomendamos quesiga as seguintes sugestões:• A roupa normalmente

Page 27

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 33Описание изделия 35П

Page 28 - 28 electrolux

чрезмерного количества моющегосредства возможно повреждение тка‐ни. См. рекомендации изготовителяотносительно количества моющихсредств.• Мелкие предме

Page 29 - ENCASTRE

• Пользователи должны следить затем, чтобы газовые зажигалки (одно‐разовые или обычные) случайно не ос‐тались в карманах одежды.• Никогда не сушите в

Page 30 - 30 electrolux

1 234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые нож

Page 31 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНа нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей

Page 32 - 32 electrolux

пок или синтетика). Для хлопка можновыбрать время сушки от 10 до 250 ми‐нут (4.10). Для синтетики можно вы‐брать время сушки от 10 до 130 минут(2.10).

Page 33 - СОДЕРЖАНИЕ

затем дисплей вернется в режим ин‐дикации продолжительности ранеевыбранной программы.• Коды неисправностейВ случае какой-либо неисправностина дисплее

Page 34 - 34 electrolux

• Os componentes da embalagem (por ex.película de plástico, poliestireno) podemser perigosos para as crianças - perigode asfixia! Mantenha-os fora do

Page 35 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Кнопки и индикаторы= Температура= Холодная стирка= Остановка с водой в баке= Без отжима= Дополнительное полоскание= Время сушки= Защита от детей= Заде

Page 36 - 36 electrolux

ной вещи, стараясь максимально раз‐вернуть каждую. Закройте дверцу.Дозирование моющего средства и смяг‐чителя тканейВытяните до упора дозатор моющихср

Page 37 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Выбор температуры с помощью кнопки 2При выборе программы прибор автома‐тически предлагает температуру поумолчанию.При необходимости постирать бельепри

Page 38 - 7.3 7.4 7.1

Выбор дополнительной функции"Менеджер времени" с помощью кнопок10Нажимая эти кнопки, можно увеличи‐вать или уменьшать продолжитель‐ность цик

Page 39 - СИМВОЛЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Открывание дверцыПосле запуска программы (или в тече‐ние времени задержки пуска) дверцаблокируется; если Вам требуется ее от‐крыть, вначале переведите

Page 40 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

При этом время выполнения про‐граммы автоматически увеличивает‐ся на несколько минут.5. Чтобы запустить программу, нажми‐те кнопку 8 . Время, оставшее

Page 41

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикет‐ке каждой вещи и инструкциями по стир‐ке, данными изготовителями. Рассорти‐руйте б

Page 42 - 42 electrolux

стилку и кончиками пальцев промокнитепятно с помощью хлопчатобумажноготампона.Ржавчина: используйте растворенную вгорячей воде щавелевую кислоту илисп

Page 43

Уро‐веньТипСтепень жесткостиводыпо немец‐кой шка‐ле (°dH)по фран‐цузскойшкале(°T.H.)1 мягкая 0-7 0-152 средняя 8-14 16-253 жесткая 15-21 26-37Уро‐вень

Page 44 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СУШКА

рать программы сушки для различныхтипов белья. Принимайте во вниманиепродолжительность уже выполненныхциклов сушки.Дополнительная сушкаЕсли по окончан

Page 45 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СТИРКА И СУШКА

Gaveta do detergente Compartimento para detergente usadopara a pré-lavagem e fase de saponária oupara tira-nódoas usado durante a fase deacção de nódo

Page 46 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииДоза

Page 47

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииДоза

Page 48 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ

ПРОГРАММЫ СУШКИСтепень сушки Тип тканиМакс. за‐грузкаСкоростьотжимаРекомен‐дуемое вре‐мя сушки,минОЧЕНЬ СУХОИдеальна для изделий из ма‐хровых тканейХл

Page 49 - ПРОГРАММЫ МОЙКИ

Чистка дозатора моющих средствДозатор моющих средств следует регу‐лярно чистить.Дозатор моющих средств и добавок сле‐дует регулярно чистить.Извлеките

Page 50

Фильтр сливного насосаФильтр сливного насоса следует про‐верять регулярно, особенно, если:• машина не выполняет слив и/или от‐жим• при сливе машина из

Page 51

7. Наденьте крышку на шланг аварий‐ного слива и установите на место.8. Завинтите фильтр до упора.ВНИМАНИЕ!При работающей машине в зависимо‐сти от выбр

Page 52 - УХОД И ОЧИСТКА

5. При необходимости прочиститефильтр, как описано выше;6. Закройте шланг крышкой и установи‐те его на место;7. Завинтите крышку насоса.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕС

Page 53

Неисправность Возможная причина/способ устраненияВода на полу.Использовано слишком много моющего средства или приме‐нено неподходящее средство, вызыва

Page 54 - 54 electrolux

Неисправность Возможная причина/способ устраненияМашина совсем не выпол‐няет сушку или не высуши‐вает белье должным образ‐ом.Не задано время сушки.• З

Page 55

ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПрограмма Потребление энер‐гии (кВтч)Потребление воды(литры)Продолжительностьпрограммы (минуты)Белый хлопок 90° 2.1 57Продолжите

Page 56 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Selector de programasPermite ligar/desligar o aparelho e/ou selec-cionar um programa.TemperaturaEste botão permite aumentar ou diminuir atemperatura d

Page 57

3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Вставьте в маленькое верхнее и вдва большие отверстия соответ‐ствующие пласти

Page 58 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ровки следует выполнять с помощьюгаечного ключа.Тщательное выравнивание предотвра‐щает вибрацию, шум и перемещение ма‐шины во время работы.ПРЕДУПРЕЖДЕ

Page 59 - УСТАНОВКА

Устройство для защиты от протечекводыНаливной шланг снабжен устройствомпрекращения подачи воды при протеч‐ках, которые могут возникнуть в резуль‐тате

Page 60 - 60 electrolux

ВСТРАИВАНИЕДанная стиральная машина может бытьвстроена в кухонную мебель. Размерыниши для встраивания машины указанына рисунке A.АПодготовка и установ

Page 61

Машина может быть оборудована маг‐нитным устройством закрытия дверцы.Чтобы обеспечить правильную работуданного устройства, на внутренней ча‐сти дверцы

Page 62 - 62 electrolux

возможен в противном случае,вследствие неподобающего обращенияс подобными отходами. За болееподробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба о

Page 65

132961721-00-182010 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

Visor7.3 7.4 7.17.2O visor apresenta a seguinte informação:7.1:• Duração do programa seleccionadoDepois de seleccionar um programa, asua duração é vis

Page 67

SÍMBOLOS NO PAINEL DE COMANDOSSelector de programas= Algodão + = Algodão + Pré-lavagem= Sintéticos= Delicados= Engomar fácil= Centrifugação= Escoament

Page 68 - 132961721-00-182010

PERSONLIZAÇÃOSinais sonorosA máquina possui um dispositivo sonoroque funciona nos seguintes casos:• no fim do ciclo• se houver uma avaria.Ao premir os

Comments to this Manuals

No comments