EZA5420AOXPL Piekarnik Instrukcja obsługi 2TR Fırın Kullanma Kılavuzu 27
5.4 WyświetlaczA B CA. Wskaźniki funkcjiB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik funkcji5.5 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie
Funkcja zegara zostanie włączona. Nawyświetlaczu pojawi się wskaźnikustawionej funkcji zegara.Dla funkcji minutnika nawyświetlaczu będziepokazywany po
Wszystkie akcesoria mająna górnej stronie prawej ilewej krawędzi niewielkiewystępy poprawiającebezpieczeństwo. Występysłużą także jakozabezpieczenie p
°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskopowe zostałycałkowicie wsunięte do wnętrzaurządzenia.8. DODATKOWE FUNKCJE8.1 Wentylator chł
wpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.9.2 Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmn
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 160 2 30 -
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii180 1
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka wa‐rzywna200 2 17
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1
9.6 GrillPrzed rozpoczęciempieczenia należy nagrzewaćwstępnie pusty piekarnikprzez 10 minut.Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐k
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię
OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczeniapiekarnika w wysokiejtemperaturze nie wolnodopuścić, aby dzieci zbliżałysię do urządzenia.Powierzchnia piekarnikaosiąga
4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o90°
3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna działanie wysokiej temperatury(do 300°C).4. Zamontować klosz.11. ROZWIĄZYWANIE PROBL
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...
Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 2300 3 x 1maksymalnie 3680 3 x 1.5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przew
temperatury potraw, należy wybraćnajniższe ustawienie temperatury.14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowa
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 282. GÜVENLIK TALIMATLARI...
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan
• Elektrik çarpması ihtimalini ortadan kaldırmak için,lambayı değiştirmeden önce cihazı mutlaka kapayın.• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyi
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Akım taşıyan ve izole edilmişparçaların darbe koruması araçkullanılmaksızın çıkarılamayacakşekilde takılmalıdır.• Fişi prize sadece montajtamamlandı
• Bakım işleminden önce, cihazı devredışı bırakın ve elektrik fişini prizdençekin.• Cihazın soğuduğundan emin olun.Cam panellerin kırılma riski vardır
3. ÜRÜN TANIMI3.1 Genel görünüm1 43 52 678910114321121Kontrol paneli2Sıcaklık göstergesi / sembol3Sıcaklık düğmesi4Elektronik programlayıcı5Fırın fonk
4.4 Ön ısıtmaKalan yağ kalıntılarının yanması için boşcihazı önceden ısıtın.1. fonksiyonunu ve maksimumsıcaklığı ayarlayın.2. Cihazı 1 saat çalıştırın
Fırın fonksiyonu UygulamaÜst Isıtma Ekmek, kek ve börek kızartmak içindir. Pişmiş yiye‐cekler içindir.Alt Isıtma Altı gevrek olması gereken kekleri pi
6. SAAT FONKSIYONLARI6.1 Saat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu UygulamaSaat Günün saatini değiştirmek veya kontrol etmek içindir.Zaman Ayarı Geri
Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarınınarasına itin ve ayakların aşağı doğrubaktığından emin olun.Derin pişirme kabı:Derin pişirme kabını raf desteğ
7.3 Teleskobik RaylarTeleskobik rayları kullanarak rafları dahakolay takabilir ve çıkarabilirsiniz.DİKKAT!Teleskobik rayları bulaşıkmakinesinde yıkama
• Cihazın içinde veya cam kapıpanellerinde nemden buğulanmaoluşabilir. Bu normal bir durumdur.Pişirme sırasında fırın kapısınıaçarken mutlaka fırından
Yemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muStrudel 175 2 150 2 60 - 80 Pişirmete
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.
Ekmek ve pizzaYemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muBeyaz ek‐mek1)190 1 190
EtYemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muSığır eti 200 2 190 2 50 - 70 Bir t
Yemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKaz 175 1 160 1 150 - 200 Derin birta
Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafTavuk (2parça ha‐linde)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebaplar 4 - 250 10 - 15
10.4 Raf desteklerini ve katalitikpanelleri çıkarmaFırını temizlemek için, raf desteklerini vekatalitik panelleri sökün.DİKKAT!Raf desteklerini sökerk
DİKKAT!Cihazı iç cam paneliolmadan kullanmayın.1. Kapağı tamamen açın ve kapaktakiiki menteşeyi tutun.2. Menteşelerin üstündeki kollarıkaldırın ve çev
90°7. Öncelikle dikkatlice kaldırın veardından cam paneli çıkartın.128. Cam paneli sabunlu suyla temizleyin.Cam paneli dikkatlice kurulayın.Temizleme
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılma‐mıştır.Ayarların doğru olup olma‐dığını kontrol edin.Fırın ısınmıyor. Sigorta atm
12.1 Ankastre Montaj5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Mobilya içine montajAB12.3 Elektrik
Ürün kimliği EZA5420AOXEnerji Verimlilik Dizin 106.3Enerji verimlilik sınıfı AStandart yüklü, geleneksek mod enerji tüketimi 0.85 kWsaat/devirStandart
• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.
getirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın a
TÜRKÇE 51
www.electrolux.com/shop867341455-A-372017
• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowierzchni roboczej ani miejsca doprzechowywania przedmiotów.• Należy ostrożn
domowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianyżarówki należ
4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach.Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akces
5.2 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z
Comments to this Manuals