Electrolux EZB2400AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EZB2400AOX. Electrolux EZB2400AOX Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EZB2400AOX
CS Trouba Návod k použití 2
RO Cuptor Manual de utilizare 24
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EZB2400AOX

EZB2400AOXCS Trouba Návod k použití 2RO Cuptor Manual de utilizare 24

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Funkce Trvání aUkončení lze použítsoučasně k nastavení délkyprovozu spotřebiče a dobyjeho vypnutí. Díky tomu lzespotřebič spustit s určitoučasovou

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE8.1 Chladící ventilátorKdyž je spotřebič v provozu, chladícíventilátor se automaticky zapne, abyudržoval povrch spotřebiče chladný.

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

nekouřilo. Kondenzaci kouřezabráníte dolitím vody pokaždé, kdyžse odpaří.9.4 Doby přípravyDoba přípravy záleží na druhu potravin,jejich konzistenci a

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýkoláč (ne‐tučný piš‐kotový ko‐láč)

Page 6 - 2.7 Obsluha

Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýdort1)170 1 160 1 50 - 60 V kolá‐č

Page 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuLotrinskýslaný ko‐láč190 1 190 1 40 - 50 Ve

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuAnglickýrostbíf,středněpropečený210 2 200 2

Page 9 - 6. FUNKCE HODIN

9.6 GrilPrázdnou troubu předpřípravou jídel vždy na 10minut předehřejte.Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaHověz

Page 10 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Poznámky k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vroztoku tep

Page 11 - 9. TIPY A RADY

POZOR!Spotřebič bez vnitřníhoskleněného panelunepoužívejte.1. Dvířka trouby zcela otevřete apodržte oba dveřní závěsy.2. Zvedněte a otočte páčky na ob

Page 12 - 9.5 Tabulka pro pečení

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - ČESKY 13

90°7. Skleněný panel nejprve opatrněnadzdvihněte a poté jej vytáhněte.128. Skleněný panel omyjte vodou sesaponátem. Skleněný panel pečlivěosušte.Po vy

Page 14

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Nejsou provedena nutnánastavení.Zkontrolujte, zda jsou nas‐tavení správná.Trouba nehřeje. Je spálená pojis

Page 15 - ČESKY 15

12.1 Vestavba5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Připevnění spotřebiče keskříňceAB12.3 Elek

Page 16

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU65-66/2014Název dodavatele ElectroluxOznačení modelu EZB2400AOXIndex en

Page 17 - 9.6 Gril

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 252. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 18 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 19 - ČESKY 19

să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârstamai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanen

Page 20 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Page 21 - 12. INSTALACE

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în a

Page 22 - 12.4 Kabel

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 43 52 678910114321121Panou de comandă2Indicator / simbol pentru temperatură3Buton de selectare pentru

Page 23 - 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţia Ora curentă seaprinde intermitent.Pentru setarea unei alt timp, consultaţi„Setarea timpul

Page 25 - ROMÂNA 25

Funcţia cuptorului AplicaţieGrill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentrupâine prăjită.Grill rapid Pentru frigerea la grătar a aliment

Page 26 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Funcţia ceasului AplicaţieDurata Pentru a seta durata de gătit a cuptoruluiSfârşit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.Puteţi ut

Page 27 - 2.3 Utilizare

Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între barele d

Page 28

poate cauza deteriorarea stratului deemail.9.2 Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainteca 3/4 din durata de coacere să fitrecut.• D

Page 29 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTartă cugem170 2 160 2 (1

Page 30 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte 180 3 170 2 25 - 35

Page 31 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPateuri1)200 3 190 2 10 –

Page 32 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftViţel 190 2 175 2 90 - 120

Page 33 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

PeşteAliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2

Page 34 - 9.4 Durate de gătit

• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždypoužívejte kuchyňské chňapky.• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.• Před výměnou žárovk

Page 35 - ROMÂNA 35

Aliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft ComentariiPizza, mare 200 15 – 25 1 Într-o tavă decoacerePizza, mică 200 10 – 20 1 Într-o tavă decoacer

Page 36

2. Trageţi partea din spate a suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-o deperetele lateral şi scoateţi-o în afară.21Instalaţi suporturile pentru raft în

Page 37 - ROMÂNA 37

4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.5. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panoul intern de sticlă.6. Rotiţi cele două d

Page 38

11. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte.

Page 39 - 9.6 Grill

12. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.12.1 Încorporarea în mobilier5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020

Page 40 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EZB24

Page 41 - ROMÂNA 41

Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com46

Page 43 - 11. DEPANARE

www.electrolux.com/shop867304570-E-202016

Page 44 - 12. INSTALAREA

elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na elektrikáře.• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým

Page 45 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

jiným účelům, například k vytápěnímístností.• Vždy pečte se zavřenými dvířkytrouby.• Je-li spotřebič instalován zanábytkovým panelem (např. dvířky),dv

Page 46

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 43 52 678910114321121Ovládací panel2Ukazatel / symbol teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač

Page 47 - ROMÂNA 47

4.4 PředehřátíPředehřátí prázdného spotřebiče kespálení zbytkové mastnoty.1. Zvolte funkci a maximální teplotu.2. Nechte spotřebič pracovat jednuhodi

Page 48 - 867304570-E-202016

Funkce trouby PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu troubyo 20 - 40 °

Comments to this Manuals

No comments