L a v a s t o v i g l i eISTRUZIONI PER L’USOGA 911 SLi.TC.3CH153 1220 02 / 03.03
10Prima del primo impiegoEseguire i seguenti passi prima di usare per la primavolta la lavastoviglie.Caricamento del bril−lantante1. Quando si accende
11Regolare il dosaggio delsale di rigenerazioneIl dosaggio del sale per l’addolcimento dell’acqua deveessere adattato in funzione del rispettivo grado
12Cestelli delle stoviglie- Cestello posate con inserto- Cestello delle stoviglie inferiore- Cestello delle stoviglie superioreLe figure rappresentano
13Cestello delle stoviglieinferioreLe stoviglie grandi e molto sporche vengono pulite ac-curatamente nel cestello inferiore.1. Estrarre completamente
14Inserto regolabile per grigliaper piatti a 5 postiPer fondine o per scodelle, una parte della griglia sini-stra per piatti può essere tolta.- Per es
15Cestello delle stovigliesuperiorePosate piccole e sensibili vengono pulite delicata-mente nel cestello superiore.1. Estrarre completamente fino all’
16Il cestello per le stoviglie su−periore è regolabile in altezzasul lato destroRegolate il cestello superiore all’altezza desiderata,secondo la grand
17Carico del detersivoNon utilizzate detergenti o prodotti per la puli-zia a mano o industriali.Usare solo detersivi reperibili sul mercato,adatti all
18Selettare il programmae avviare la macchina1. Spingere i cestelli completamente all’interno.2. Sollevare unpo‘ lo sportello.3. Avviare la macchina c
19Fine del programmaL’accensione di un ”0” sul indicato sul visualizzatore edella lampada-spia «Fine del programma» segnalanola fine del programma di
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu
20Correzione o cancella−zione del programmascelto / del ritardoall’avviamentoTramite il tasto del programma scelto si possono inter-rompere o arrestar
21Tabella dei programmiPrelavaggioLavaggioRisciacquoAsciugaturaBicchieri°C °C°C°C °C 400 V 230 VStoviglie leggermente a normalmente sporche 45 65 49
22Interruzione di correnteIn caso di interruzione di corrente o in caso di una inav-vertita apertura dell’interruttore di sicurezza, tutti i va-lori i
23Pulizia e curaRiempimento con saledi rigenerazioneNon riempire mai con brillantante o detersivoil contenitore del sale.Quando si accende l’indicazio
24Pulizia del filtro fineIl filtro fine deve essere lavato saltuariamente:1. Sbloccare il filtro girandolo a destra.2. Sollevare il filtro fine e puli
25Braccio spruzzatore inferioreTogliere il braccio spruzzatore inferiore:1. Svitare il dado circolare (C) rotazione sinistrorsa.2. Sfilare il braccio
26Rimedio in caso di guastiPrima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo leist
27ServizioIl ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è adisposizione di tutti i nostri clienti.Prima di richiedere l’in−tervento del servizioc
28Pezzi di ricambioDenominazione No. ricambio1. Braccio spruzzatore, superiore 153 0306-00/82. Supporto, braccio spruz. sup. 153 0142-02/33. Braccio
29Dati tecniciDimensioni LarghezzaAltezzaProfondità mass.Profondità mass. a porta aperta54.6 cm75.9 cm57.0 cm114.5 cmTensione d’esercizioFrequenza230
3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Installazione/Montaggio 55cm SMS ISettore di applicazione:Lavastoviglie GS 24 (super lusso) G4 9x.Generalità- La lavastoviglie viene consegnata già
31Allacciamento elettricoL’allacciamento alla rete deve essere eseguito daun elettricista specializzato ed autorizzato!- L’apparecchio è munito di un
32Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia
Cestello per le stoviglie superiore nella posizione inferiore (abbassata)33Avvertenze per gli istituti di provaPrima delle prove è necessario riempire
34Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia
35Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691
36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
4Pezzi di ricambio 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu
6Uso quotidiano della lavasto−viglie• Non usate mai la lavastoviglie se avete notato undanno al cavo elettrico di collegamento alla rete, aitubi di ad
7Descrizione dell’apparecchioLavastovigliePannello di comandoContenitore del brillantanteCestello superiore delle stoviglie(regolabile in altezza)Puls
8Consigli utiliConservare accuratamente presso la lavastovigliequeste istruzioni per l’uso, per poterle consultare an-che in futuro.Se vendesse o lasc
9Articoli che si possono lavarein lavastoviglieI seguenti articoli, pur con qualche limitazione, si pos-sono mettere in lavastoviglie:- Solamente vase
Comments to this Manuals