Electrolux 241957000 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Wine coolers Electrolux 241957000. Electrolux 241957000 Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Guia de Uso y Cuidado

Use & Care GuideWine CoolerGuia de Uso y CuidadoRefrigerador de VinosGuide D’utilisation et D’entretienRefroidisseur à Vin241957000 May 2008

Page 2 - Finding Information

10Door Reversal 6 Remove access cover by removing two (2) screws. 7 Shift door harness from one side to the other. Replace access cover. 8 Remo

Page 3

11 14 Remove button plug from upper left side of door and place in upper right side of door. Place door on lower LH hinge bracket.Door Reversal 15

Page 4 - General Precautions

12Door Reversal 18 Reapply power. 17 Reattach toe grille by installing two (2) screws.

Page 5

13Starting the UnitYour wine cooler is shipped in the ON position; however, you may turn it ON or OFF by pressing and holding the ON/OFF for three (3)

Page 6

14OperationAlarmsdoor ajar If the door has been left open for five (5) minutes, an audible alarm will sound and the door ajar indicator will illuminat

Page 7

15StorageProper StorageThe wine cooler will accommodate 48 bottles (750 ml size). There are five (5) upper racks that will hold eight (8) bottles each

Page 8 - Leveling

16MaintenanceMaintaining Your Wine CoolerPeriodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The maintenan

Page 9

17TroubleshootingBefore You Call for ServiceIf the unit appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check th

Page 10 - Door Reversal

18Warranty Information26Warranty REFRIGERATOR WARRANTY Your refrigerator is protected by this warranty WARRANTY PERIOD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVIC

Page 11

Use & Care GuideWine CoolerGuía de uso y cuidadoRefrigerador de vinosGuide d’utilisation et d’entretienRefroidisseur à vin241957000 mai 2008

Page 12

2Finding InformationProduct Registration CardThe package containing this manual also includes your product registration information. Warranty coverage

Page 13 - Adjusting the Temperature

2RenseignementsCarte d'enregistrement du produitVous trouverez les renseignements concernant l'enregistrement du produit dans l'envelop

Page 14 - Operation

3RenseignementsTable des matièresRenseignements ... 2Veu

Page 15 - Stocking Recommendations

4SécuritéMesures de sécurité importantesMesures de sécuritéNe tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les

Page 16 - Maintenance

5InstallationRefroidisseuràvinVotre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré. Lorsque vous l’encastrez, votre refro

Page 17 - Troubleshooting

6InstallationICON Pro Dimensionsdel’appareil NOTEToutes unités exigent zéro dégagement quand l’éclat installé avec un cabinet ou un mur. ICON

Page 18 - Warranty

7 ADVERTISSEMENTRISQUE D'ÉLECTROCUTION!Lamiseàlaterreestnécessaire.Cetappareilestmunid'unechepolariséeàtroisbroches(mis

Page 19

8MiseàniveauMettrel’appareilàniveauPlacez l'appareil sur une surface plane, de niveau et capable de supporter tout le poids de l'appare

Page 20 - Renseignements

9Inversion de la porteInverser la porteCe modèle vient équipé avec une porte de RH-balançoire. Pour convertir l’unité à une porte de LH-balançoire (se

Page 21

10Inversion de la porte 6 Pour enlever le panneau d'accès, retirez les deux (2) vis. 7 Changez le faisceau de la porte de côté. Remettez le p

Page 22 - Sécurité

11 14 Enlever le bouchon de bouton du côté supérieur gauche de porte et le lieu dans le bon côté supérieur de porte. Placer la porte sur le crochet

Page 23 - Installation

3Finding InformationTable of ContentsFinding Information ... 2Please Rea

Page 24

12 17 Fixez de nouveau la grille de protection à l'aide des deux (2) vis. 18 Rétablissez l'alimentation électrique.Poser lagrille deprot

Page 25

13Mise en marche de l'appareilLe refroidisseur à vin est livré avec la touche à la position de MARCHE; toutefois, vous pouvez l’allumer ou l’étei

Page 26 - Miseàniveau

14FonctionnementAlarmesDescriptiondesfonctionsdoor ajar (porte entrouverte)Lorsque la porte est laissée ouverte pendant cinq (5) minutes, un signal

Page 27 - Inversion de la porte

15RangementRangement appropriéLe refroidisseur à vin peut contenir 48 bouteilles (750 ml). Les cinq (5) porte-bouteilles supérieurs peuvent contenir h

Page 28

16EntretienEntretiendevotrerefroidisseuràvinUn nettoyage périodique et un entretien adéquat de votre appareil lui assureront un fonctionnement ef

Page 29

17DépannageAvantdefaireappelauserviceaprès-venteSi cet appareil vous semble défectueux, lisez d'abord ce manuel en entier. Si le problème p

Page 30

18GarantieRenseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagersVotre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an

Page 32 - Fonctionnement

4SafetyImportant Safety InstructionsSafety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in th

Page 33 - Rangement

5InstallationInstalling the Wine CoolerYour Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in

Page 34 - Entretien

6InstallationWidth Height Depth23 13/16 inch 34-35 inches 26 1/5 inchICON Pro Unit Dimensions NOTEAll units require zero clearance when install

Page 35 - Dépannage

7 WARNINGELECTROCUTION HAZARD!Electrical Grounding Required. This appliance is equipped with a three prong (grounding) polarized plug for your p

Page 36 - Garantie

8LevelingLeveling the UnitPosition the unit on a flat, level surface capable of supporting the entire weight of the unit when full.This unit contains f

Page 37

9Door ReversalReversing the DoorThis model comes equipped with a RH-swing door. To convert the unit to a LH-swing door (as shown in the Use & Car

Comments to this Manuals

No comments