Electrolux GA45SLV221 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA45SLV221. Electrolux GA45SLV221 User Manual [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA45SLV221
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 19
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 37
EN DISHWASHER USER MANUAL 54
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

GA45SLV221... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

chend an. Wenden Sie sich an dasörtliche Wasserversorgungsunterneh-men, um die Wasserhärte in Ihrem Ge-biet zu erfahren.2. Füllen Sie den Salzbehälter

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

lampen der Touchpads (3), (4), (5) und(6) blinken.3. Drücken Sie das Touchpad (3).• Die Kontrolllampen der Touchpads(4), (5) und (6) erlöschen.• Die K

Page 4 - 1.5 Entsorgung

7. TÄGLICHER GEBRAUCH1.Öffnen Sie den Wasserhahn.2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Page 5 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab-lauf der Zeitvorwahl beginnt.• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wirddas Programm gestartet.Öffnen der Tür während ei

Page 6 - 4. PROGRAMME

Anweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Table

Page 7 - DEUTSCH 7

9.1 Reinigen der FilterCBA1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1)

Page 8 - 5. OPTIONEN

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beh

Page 9 - 5.5 Einstellen der Time Beam

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Page 10 - Elektronische Einstellung

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 9Leistungsa

Page 11 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - 8. TIPPS UND HINWEISE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 14 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 15 - 9.4 Reinigung des

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Page 16 - 10. FEHLERSUCHE

3. BANDEAU DE COMMANDE1235678 941Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ProBoost6Touche Energy Saver7Touche Multitab8Touche

Page 17 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 5)Normalement saleVaisselle et couvertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage

Page 18 - 12. UMWELTTIPPS

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)430 0.8 75 195 0.79 8.96 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10760 - 70 0.6 9 - 108 10 0.004 31) Les valeurs d

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Appuyez sur Multitab ; le voyant cor-respondant s'allume.Si vous cessez d'utiliser des pastillesde détergent multifonctions, avant decomme

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s

Page 21 - 1.5 Mise au rebut

2. Maintenez enfoncées les touches (4)et (5) simultanément jusqu'à ce queles voyants des touches (3), (4), (5) et(6) clignotent.3.Appuyez sur la

Page 22 - 2.1 Time Beam

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Page 23 - 4. PROGRAMMES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 24

7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la

Page 25 - 5. OPTIONS

Assurez-vous que le distributeurde produit de lavage n'est pas vi-de avant de démarrer un nouveauprogramme de lavage.À la fin du programme0 s&apo

Page 26 - Time Beam

• Enlevez les restes d'aliments sur les ar-ticles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c

Page 27 - Réglage électronique

A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le filtr

Page 28

Problème Solution possible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjonctédans la boîte à fusibles.Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la

Page 29 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.2 Comment activer ledistributeur de liquide de rinçageLe distributeur de liquide de rinçage nepeut être activé que lorsque l'option Multi-tab

Page 30

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 31 - 8. CONSEILS

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIZIONE DEL P

Page 32 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 33 - 9.4 Nettoyage intérieur

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 34

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 35 - 10.2 Comment activer le

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO11123479 568 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della dure

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

3. PANNELLO DEI COMANDI1235678 941Tasto on/off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch ProBoost6Pulsante touch Energy Saver

Page 37 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni6Sporco leggeroStoviglie e posateLavaggio a 55°CRisciacqui 7 Sporco normale oleggeroSto

Page 38 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)640 - 50 0.8 - 0.9 9 - 107 60 - 70 0.6 9 - 10810 0.004 31) I valori possono variare a seconda della pression

Page 39 - 1.5 Smaltimento

5.4 Segnali acusticiI segnali acustici entrano in funzione inqueste condizioni:• Il programma è terminato.• Il livello del decalcificatore dell'a

Page 40 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiC

Page 41 - 4. PROGRAMMI

4. Premere ripetutamente il pulsante (3)per cambiare l'impostazione.5. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l'

Page 42

• Se la spia del brillantante è accesa,riempire il contenitore del brillantan-te.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo.• Se si utilizza il

Page 43 - 5. OPZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaSe si annulla la partenza ritardata, vieneannullata anche l'impostazi

Page 44 - 5.5 Impostazione del colore

• Non introdurre nell’apparecchiatura arti-coli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano

Page 45 - Impostazione elettronica

2. GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer

Page 46 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as

Page 47 - ITALIANO 47

Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadroelettrico non sia danneggiato.Il programma non si avvia. Controll

Page 48

Fare riferimento alla sezione"CONSIGLI E SUGGERIMENTIUTILI" per trovare altre possibilicause.10.2 Come attivare il contenitoredel brillantan

Page 49 - 9. PULIZIA E CURA

12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 50 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. PRODUCT DESCRIP

Page 51 - ITALIANO 51

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 52 - 11. DATI TECNICI

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Page 53 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Dete

Page 54 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. CONTROL PANEL1235678 941On/off button2Display3Delay touchpad4Program touchpad5ProBoost touchpad6Energy Saver touchpad7Multitab touchpad8Reset touch

Page 55 - SAFETY INSTRUCTIONS

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions6Light soilCrockery and cut-leryWash 55 °CRinses 7 Normal or light soilDelicate crockeryand

Page 56 - 1.5 Disposal

3. BEDIENFELD1235678 941Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad Delay4Touchpad Program5Touchpad ProBoost6Touchpad Energy Saver7Touchpad Multitab8Touchpad Res

Page 57 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)640 - 50 0.8 - 0.9 9 - 107 60 - 70 0.6 9 - 10810 0.004 31) The pressure and the temperature of the water, t

Page 58 - 3. CONTROL PANEL

5.4 Acoustic signalsThe acoustic signals operate in theseconditions:• The programme is completed.• The level of the water softener is adjus-ted electr

Page 59 - ENGLISH 59

6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic47 - 5

Page 60

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt contain-er (only for the f

Page 61 - 6. BEFORE FIRST USE

7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme

Page 62 - Electronic adjustment

2. Close the water tap.If you do not press the on/off but-ton, the Auto Off function auto-matically deactivates the appli-ance a few minutes after the

Page 63 - 7. DAILY USE

8.4 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and correctly instal-led.• The spray arms are not clogged.• The position of the i

Page 64

9.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms.If the holes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed o

Page 65 - 8. HINTS AND TIPS

Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks orbends.The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service

Page 66 - 9.1 Cleaning the filters

Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)ma

Page 67 - 10. TROUBLESHOOTING

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5 5)Normal verschmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenEne

Page 68 - 11. TECHNICAL INFORMATION

pièces de rechange non originales, d’er-reurs de maniement ou d’installation duesà l’inobser-vation du mode d’emploi, etpour des dommages causés par d

Page 70 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop117923212-A-132013

Page 71 - ENGLISH 71

Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)430 0.8 75 195 0.79 8.96 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10760 - 70 0.6 9 - 108 10 0.004 31) Druck und Tempe

Page 72 - 117923212-A-132013

• Drücken Sie Multitab, die entspre-chende Kontrolllampe leuchtet auf.Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden,führen Sie die folgend

Comments to this Manuals

No comments