GA45SLV221... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE
chend an. Wenden Sie sich an dasörtliche Wasserversorgungsunterneh-men, um die Wasserhärte in Ihrem Ge-biet zu erfahren.2. Füllen Sie den Salzbehälter
lampen der Touchpads (3), (4), (5) und(6) blinken.3. Drücken Sie das Touchpad (3).• Die Kontrolllampen der Touchpads(4), (5) und (6) erlöschen.• Die K
7. TÄGLICHER GEBRAUCH1.Öffnen Sie den Wasserhahn.2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab-lauf der Zeitvorwahl beginnt.• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wirddas Programm gestartet.Öffnen der Tür während ei
Anweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Table
9.1 Reinigen der FilterCBA1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1)
10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beh
10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene
Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 9Leistungsa
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir
3. BANDEAU DE COMMANDE1235678 941Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ProBoost6Touche Energy Saver7Touche Multitab8Touche
Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 5)Normalement saleVaisselle et couvertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)430 0.8 75 195 0.79 8.96 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10760 - 70 0.6 9 - 108 10 0.004 31) Les valeurs d
• Appuyez sur Multitab ; le voyant cor-respondant s'allume.Si vous cessez d'utiliser des pastillesde détergent multifonctions, avant decomme
l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s
2. Maintenez enfoncées les touches (4)et (5) simultanément jusqu'à ce queles voyants des touches (3), (4), (5) et(6) clignotent.3.Appuyez sur la
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la
Assurez-vous que le distributeurde produit de lavage n'est pas vi-de avant de démarrer un nouveauprogramme de lavage.À la fin du programme0 s&apo
• Enlevez les restes d'aliments sur les ar-ticles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c
A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le filtr
Problème Solution possible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjonctédans la boîte à fusibles.Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la
10.2 Comment activer ledistributeur de liquide de rinçageLe distributeur de liquide de rinçage nepeut être activé que lorsque l'option Multi-tab
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIZIONE DEL P
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d
WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO11123479 568 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della dure
3. PANNELLO DEI COMANDI1235678 941Tasto on/off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch ProBoost6Pulsante touch Energy Saver
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni6Sporco leggeroStoviglie e posateLavaggio a 55°CRisciacqui 7 Sporco normale oleggeroSto
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)640 - 50 0.8 - 0.9 9 - 107 60 - 70 0.6 9 - 10810 0.004 31) I valori possono variare a seconda della pression
5.4 Segnali acusticiI segnali acustici entrano in funzione inqueste condizioni:• Il programma è terminato.• Il livello del decalcificatore dell'a
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiC
4. Premere ripetutamente il pulsante (3)per cambiare l'impostazione.5. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l'
• Se la spia del brillantante è accesa,riempire il contenitore del brillantan-te.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo.• Se si utilizza il
Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaSe si annulla la partenza ritardata, vieneannullata anche l'impostazi
• Non introdurre nell’apparecchiatura arti-coli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano
2. GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer
A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as
Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadroelettrico non sia danneggiato.Il programma non si avvia. Controll
Fare riferimento alla sezione"CONSIGLI E SUGGERIMENTIUTILI" per trovare altre possibilicause.10.2 Come attivare il contenitoredel brillantan
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. PRODUCT DESCRIP
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en
2. PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Dete
3. CONTROL PANEL1235678 941On/off button2Display3Delay touchpad4Program touchpad5ProBoost touchpad6Energy Saver touchpad7Multitab touchpad8Reset touch
Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions6Light soilCrockery and cut-leryWash 55 °CRinses 7 Normal or light soilDelicate crockeryand
3. BEDIENFELD1235678 941Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad Delay4Touchpad Program5Touchpad ProBoost6Touchpad Energy Saver7Touchpad Multitab8Touchpad Res
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)640 - 50 0.8 - 0.9 9 - 107 60 - 70 0.6 9 - 10810 0.004 31) The pressure and the temperature of the water, t
5.4 Acoustic signalsThe acoustic signals operate in theseconditions:• The programme is completed.• The level of the water softener is adjus-ted electr
6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic47 - 5
6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt contain-er (only for the f
7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme
2. Close the water tap.If you do not press the on/off but-ton, the Auto Off function auto-matically deactivates the appli-ance a few minutes after the
8.4 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and correctly instal-led.• The spray arms are not clogged.• The position of the i
9.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms.If the holes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed o
Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks orbends.The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service
Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)ma
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5 5)Normal verschmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenEne
pièces de rechange non originales, d’er-reurs de maniement ou d’installation duesà l’inobser-vation du mode d’emploi, etpour des dommages causés par d
ENGLISH 71
www.electrolux.com/shop117923212-A-132013
Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)430 0.8 75 195 0.79 8.96 40 - 50 0.8 - 0.9 9 - 10760 - 70 0.6 9 - 108 10 0.004 31) Druck und Tempe
• Drücken Sie Multitab, die entspre-chende Kontrolllampe leuchtet auf.Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden,führen Sie die folgend
Comments to this Manuals