Electrolux ESF4200LOW User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF4200LOW. Electrolux ESF4200LOW User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4200LOW
DISHWASHER
МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE
EN
MK
PT
RO
USER MANUAL 2
УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 17
MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
MANUAL DE UTILIZARE 50
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

ESF4200LOWDISHWASHERМАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAMAŞINĂ DE SPĂLAT VASEENMKPTROUSER MANUAL 2УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 17MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid specificallydesigned for dishwashers.1. Press the release button (D)

Page 3 - 1.1 General Safety

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9. HINTS AND TIPS9.1 GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily useand also help to protect the environment.•

Page 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• The cap of the salt container is tight.• The spray arms are not clogged.• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use combi detergenttable

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edge ofthe sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 7 - 6. SETTINGS

Authorised Service Centre, check if youcan solve the problem by yourself with thehelp of the information in the table.With some problems the end indic

Page 8 - How to set the water softener

Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient.Adjust the

Page 9 - 7. BEFORE FIRST USE

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 182. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 10 - 8.1 Using the detergent

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 11

• Апаратот треба да се поврзе со довод на вода сокористење на приложените нови комплети црева.Старите комплети црева не смеат да се користатпак.1.2 Бе

Page 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 10. CARE AND CLEANING

Секогаш повлекувајте гоприклучокот.• Апаратот ги исполнува барањатапредвидени со Директивите на ЕЕЗ.• Само за Велика Британија и Ирска.Апаратот има шт

Page 14 - 11. TROUBLESHOOTING

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ54810 9 116712 2311Работна површина2Горна прскалка3Долна прскалка4Филтри5Плочка со спецификации6Сад за сол7Отвор за воздух8Дозер

Page 15

1Показно светло за вклучување/исклучување2Ознака за програмите3Показни светла4Копче за одложување5Копче за старт6Копче за програми4.1 Показни светлаПо

Page 16 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Програмa Степен наизвалканостВид наполнењеФази напрограмаПотрошувачки вредности1)Времетраење(мин)Енергија(kWh)Вода(л)3)СвежовалканиСадови иприбор заја

Page 17 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

апаратот не е во режим за одбирањена програма.6.2 Омекнувач за водаОмекнувачот за вода ги вадиминералите од доводот на вода, штоима штетни ефекти врз

Page 18 - 1.1 Општа безбедност

4. Притиснете го Delay повеќе патиза да ја смените поставката. Сосекое притискање на Delay, бројотна нивото се зголемува. Послениво 10 одново започнув

Page 19 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

7.2 Како да го вклучитедозерот за средство заплакнењеABDCMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Користете само специјалносредство за плакнење замашини за миење с

Page 20 - 2.6 Расходување

2030BA DC1. Притиснете го копчето заотклучување (B) за да го отворитекапакот (C) .2. Ставете детергнет, во прашинаили таблети, во преградата (A).3. До

Page 21 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Проверете дали има детергент водозерот за детергент пред да вклучитенова програма.Крај на програматаКога ќе заврши програмата, се палипоказателот . А

Page 22 - 5. ПРОГРАМИ

2. Проверете дали садот за сол идозерот за средство за плакнењесе полни.3. Стартувајте ја најкраткатапрограма со фазата за плакнење.Не додавајте детер

Page 23 - 6. ПОСТАВКИ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - Како да го поставите

10.1 Чистење на филтритеСистемот за филтри е направен од 3дела.CBA1. Свртете го филтерот (B) налево иизвадете го.2. Извадете го филтерот (C) одфилтеро

Page 25 - 7. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Неправилната положба нафилтрите може дапредизвика лоширезултати при миењето иможе да го оштетиапаратот.10.2 Чистење на прскалкитеНе вад

Page 26 - 8.1 Користење детергент

Проблем и шифра за аларм Можно решениеМашината не се полни со вода.• Показното светло за крај напрограмата трепка еднаш сопрекин.• Показателот Start п

Page 27 - МАКЕДОНСКИ

Проблем Можно решениеСадовите се влажни. • Програмата нема фаза на сушење или имафаза на сушење со ниска температура.• Дозерот за средство за плакнење

Page 28 - 9. ПОМОШ И СОВЕТИ

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 29 - 10. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 30 - 10.1 Чистење на филтрите

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Page 31 - 11. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Page 32

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Page 33 - ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

1Indicador On/Off2Marcador de programa3Indicadores4Botão de início diferido5Botão de iniciar6Selector de programa4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFas

Page 34 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not

Page 35 - 1.1 Segurança geral

Programa Nível de suji-dadeTipo de cargaFases do pro-gramaValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)3)Sujidade re-centeFaianças e tal-heres•

Page 36 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

água podem indicar qual é o grau dedureza da água na sua área. É importantedefinir o nível correcto do amaciador daágua para garantir bons resultados

Page 37 - 2.6 Eliminação

Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no amaciado

Page 38 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Pode rodar o selector dequantidade a libertar (B) entrea posição 1 (menosquantidade) e a posição 4 ou6 (mais quantidade).8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a

Page 39 - 5. PROGRAMAS

3. Prima Start.O indicador de início acende-se.Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamen

Page 40 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Não utilize mais do que a quantidadecorrecta de detergente. Consulte asinstruções na embalagem dodetergente.9.3 O que fazer se quiser deixarde utili

Page 41 - Como regular o nível do

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti

Page 42 - Como encher o depósito de sal

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 43 - PORTUGUÊS

Problema e código de alarme Solução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho es-tá fechada.• Prima Start.• Se tiver s

Page 44 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra-tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi-ciente. Ajuste o r

Page 45

• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replacethe wa

Page 46 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 512. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 47 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 48

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi

Page 49 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă

Page 50 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor

Page 51

1Indicator pornit/oprit2Marcaj program3Indicatoare luminoase4Buton pornire cu întârziere5Buton Start6Buton selectare program4.1 Indicatoare luminoaseI

Page 52 - 2.3 Racordarea la apă

Program Grad demurdărireTipîncărcăturăFazele progra‐muluiValori de consum1)Durata(min)Consumde curent(kWh)Consumde apă(l)3)Murdărire re‐centăVase dinp

Page 53 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

6.2 Dedurizatorul de apăDedurizatorul de apă elimină substanțeleminerale din apă, substanțe care arputea avea efecte nedorite asupraperformanțelor la

Page 54 - 4. PANOU DE COMANDĂ

7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Verificați dacă nivelul curent aldedurizatorului de apăcorespunde durității apei de larețeaua de alimentare. Dacă nuco

Page 55 - 5. PROGRAME

MAX1234+-ABDCATENŢIE!Folosiți numai agenți declătire concepuți specialpentru mașinile de spălatvase.1. Apăsați butonul de eliberare (D)pentru a deschi

Page 56 - 6. SETĂRI

3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket4. CO

Page 57 - Setarea nivelului pentru

pentru sare și dozatorul pentru agentulde clătire.1. Reglați setarea pentru agentul dededurizare a apei la nivelul cel maimic.2. Setați dozatorul agen

Page 58 - 7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

programul de prespălare (dacă esteexistă) sau selectaţi un program cu ofază de prespălare.• Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul dincoşuri.• Când încărca

Page 59 - 8.2 Utilizarea tabletelor

• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.• Există suficientă sare pentru maşinade spălat vase şi agent de

Page 60 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

5. Asigurați-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneți la loc filtrul plat (A). Asigurați-

Page 61

11. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte pe durata utilizării, înainte de acontacta un centru autorizat de service,verificaţi dacă puteţi r

Page 62 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

11.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Soluţie posibilăApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Can

Page 63 - 10.4 Curăţarea interiorului

reciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com66

Page 65 - 12. INFORMAŢII TEHNICE

www.electrolux.com/shop156977881-B-082014

Page 66

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockery andcutlery•

Page 67

How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when the on/off indicator comes onand start indicator starts to flas

Page 68 - 156977881-B-082014

• The indicator starts to flash.• The indicators Start and on/offcontinues to flash.• The intermittent flashing of refers to the current set level,

Comments to this Manuals

No comments