Electrolux ESF45010 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF45010. Electrolux ESF45010 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Οδηγίες Χρήσης
instrukcja obsługi
Πλυντήριο πιάτων
Zmywarka do naczyń
ESF 45010
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - Zmywarka do naczyń

Οδηγίες Χρήσηςinstrukcja obsługiΠλυντήριο πιάτωνZmywarka do naczyńESF 45010

Page 2 - Πληροφορίες ασφαλείας

μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιά‐των.• Πριν φορτώσετε τα πιάτα πρέπει:– Αφαιρείτε όλα τα τρόφιμα και τα υπο‐λείμματα.– Μαλακώνετε τα υπολείμματα κ

Page 3

Οι σειρές από στηρίγματα στο κάτω καλάθιμπορούν να διπλώσουν για να μπορέσετενα τοποθετήσετε κατσαρόλες, ταψιά καιμπολ.Καλάθι για τα μαχαιροπίρουναΤα

Page 4 - Περιγραφή προϊόντος

Πάνω καλάθιΤο επάνω καλάθι είναι σχεδιασμένο για πιά‐τα (πιάτα γλυκού, πιατάκια, πιάτα φαγητούμε διάμετρο μέχρι 24 cm), μπολ σαλάτας,φλιτζάνια και ποτ

Page 5 - Πίνακας χειριστηρίων

Για να χαμηλώσετε το καλάθι στην αρχικήθέση προχωρήστε ως εξής:1. Τραβήξτε προς τα έξω το καλάθι μέχρινα σταματήσει.2. Ανασηκώστε προσεκτικά και τις δ

Page 6 - Πρώτη χρήση

4. Κλείστε το καπάκι και πιέστε το μέχρι ναασφαλίσει στη θέση του.Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού απόδιαφορετικούς κατασκευαστές διαλύο‐νται με διαφορετικ

Page 7

6. Για να απενεργοποιηθεί ξανά η θήκηλαμπρυντικού, ακολουθήστε τις παρα‐πάνω οδηγίες μέχρι να σβήσει η ενδει‐κτική λυχνία End.Εάν αποφασίσετε να επιστ

Page 8 - Χρήση λαμπρυντικού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε ήακυρώστε ένα πρόγραμμα πλύσης σεεξέλιξη ΜΟΝΟ εάν είναι απόλυτααναγκαίο.Προσοχή! Εάν ανοίξετε την πόρτα,μπορεί να διαφύγει ζεστ

Page 9 - Καθημερινή χρήση

ΠρόγραμμαΒαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προγράμματοςΣύντομο2)Κανονικά ή λί‐γο λερωμέναΠιάτα και μαχαι‐ροπίρουναΠλύσηΤελικό ξέπλυμαΟικολογικό

Page 10

3. Περιστρέψτε τη λαβή κατά περίπου 1/4της στροφής δεξιόστροφα και αφαιρέστετο σύστημα φίλτρων4. Πιάστε το χονδρό φίλτρο (A) από τη λα‐βή με την οπή κ

Page 11

χθεί, αδειάστε το πλυντήριο, κλείστε τηνπόρτα, αποσυνδέστε το σωλήνα εισόδουνερού και αδειάστε τον.Μετακίνηση του πλυντηρίουΕάν χρειαστεί να μετακινήσ

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Περιγραφή προϊόντος 4Πίνακας χε

Page 13 - Χρήση απορρυπαντικού

Εάν, εμφανιστεί ξανά ο κωδικός σφάλματοςή η δυσλειτουργία, επικοινωνήστε με τοΚέντρο Σέρβις της περιοχής σας.Για άλλους κωδικούς σφαλμάτων που δενπερι

Page 14 - Λειτουργία 3 ΣΕ 1

Συμβουλές για ινστιτούτα δοκιμώνΟι δοκιμές κατά EN 60704 πρέπει να πραγ‐ματοποιούνται με τη συσκευή πλήρως φορ‐τωμένη και χρησιμοποιώντας το πρόγραμ‐

Page 15

Διευθέτηση καλάθι για μαχαιροπίρουναΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι όποιεςηλεκτρολογικές και/ή υδραυλικέςεργασίες απαιτούνται για τηνεγκατάσταση της παρού

Page 16 - Προγράμματα πλύσης

Εισάγετε το πλυντήριο αφού ρυθμίσετε τοαλφάδιασμα με τα ρυθμιζόμενα πόδια. Ότανεισάγετε το πλυντήριο στη θέση του, εξα‐σφαλίστε ότι ο σωλήνας παροχής

Page 17 - Φροντίδα και καθάρισμα

Η συσκευή αυτή έχει εφοδιαστεί με χα‐ρακτηριστικά ασφαλείας τα οποίαεμποδίζουν το νερό που χρησιμοποιεί‐ται στη συσκευή να επιστρέψει πίσωστο σύστημα

Page 18 - 18 electrolux

Οι συσκευές μας παρέχονται με συ‐σκευή ασφαλείας για την προστασίακατά της επιστροφής του βρώμικου νε‐ρού πίσω στο πλυντήριο. Εάν η στρό‐φιγγα του νερ

Page 19 - Τι να κάνετε αν

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Page 20 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, umysło-wych lub sensorycznych ani osobom nie-posiadają

Page 21

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik nabłyszczacza6 Tabliczka znamionowa7

Page 22 - Εγκατάσταση

Panel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przyciski wyboru programów3 Przycisk Opóźniony start4 Kontrolki5 Wyświetlacz cyfrowy6 Przyciski funkcyjneKontrolk

Page 23 - Σύνδεση νερού

Γενικότερη ασφάλεια• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιεί‐ται από άτομα (συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθη‐τηριακές ή διανοητι

Page 24 - 24 electrolux

Kontrolki1) Kontrolki soli i płynu nabłyszczającego nie świecą się nigdy podczas trwania programu zmywania,nawet jeśli konieczne jest uzupełnienie sol

Page 25 - Περιβαλλοντικά θέματα

Zmiękczanie wody musi być ustawioneobydwoma systemami regulacji: ręcz-nie, przy użyciu tarczy twardości wodyoraz elektronicznie.Twardość wody Regulacj

Page 26 - Spis treści

mu zapobiegnie się rozsypaniu soli lub roz-laniu słonej wody na dnie urządzenia, comogłoby sprzyjać powstawaniu korozji.Aby wsypać sól:1. Otworzyć drz

Page 27

Dozownik ma pojemność około 110 ml,co wystarcza na 16 do 40 programówzmywania, w zależności od wielkości us-tawionej dozy.3. Po każdym uzupełnieniu na

Page 28 - Opis urządzenia

Mycie naczyń/sztućców w zmywarcenie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakresie:•Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany,macicy perłowej.

Page 29 - Panel sterowania

Jeśli z dna koszyka wystają trzonki sztućcówco uniemożliwia obracanie się dolnego ra-mienia spryskującego, należy włożyć tesztućce trzonkami do góry.W

Page 30 - Ustawianie zmiękczacza wody

Przed zamknięciem drzwiczek spraw-dzić, czy ramiona spryskujące obracająsię swobodnie.Regulowanie wysokości kosza górnegoJeśli myte są bardzo duże tal

Page 31 - Wsypywanie soli do zmywarki

2. Wsypać proszek do dozownika deter-gentu (1). Oznaczenia poziomu dozowa-nia:20 = ok. 20 g detergentu30 = ok. 30 g detergentu.3. Wszystkie programy z

Page 32 - 32 electrolux

Jeśli wyniki suszenia nie są zado-walające, zalecamy:1. Napełnić dozownik płynem nabły-szczającym.2. Włączyć dozownik płynu nabły-szczającego.3. Ustaw

Page 33 - Codzienna eksploatacja

5. Po upływie oznaczonego czasu, programuruchamia się automatycznie.Gdy ustawione jest opóźnione urucho-mienie, kontrolka "Program w to-ku"j

Page 34 - Wkładanie sztućców i naczyń

Περιγραφή προϊόντος1 Πάνω καλάθι2 Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού3 Θήκη αποσκληρυντικού αλατιού4 Θήκη απορρυπαντικού5 Θήκη λαμπρυντικού6 Πλακέτα τεχ

Page 35

ProgramStopień za-brudzeniaRodzaj zała-dunkuOpis programuPłukanie końcoweSuszenieAutomatyczny1)DowolnyNaczynia stoło-we, sztućce,garnki i patelnieMyci

Page 36 - Stosowanie detergentu

3. Przekręcić rączkę o około 1/4 obrotu wkierunku przeciwnym do ruchu wskazó-wek zegara oraz wyjąć system filtrów4. Chwycić filtr zgrubny (A) za uchwy

Page 37 - Funkcja 3 W 1

3. Odłączyć węże doprowadzenia i spustuwody.4. Wyjąć urządzenie wraz z wężami.Należy unikać przechylania urządzenia pod-czas transportu.Co zrobić, gdy

Page 38 - 38 electrolux

Informacje te można znaleźć na tabliczceznamionowej umieszczonej na bocznej kra-wędzi drzwi zmywarki.Aby zapewnić łatwy dostęp do danych urzą-dzenia,

Page 39 - Programy zmywania

Pełny wsad: 9 standardowych kompletówIlość potrzebnego detergentu: 5 g + 20 g (typ B)Ustawienia płynu nabłyszczającego pozycja 4 (typ III)Ułożenie w g

Page 40 - Konserwacja i czyszczenie

InstalacjaOstrzeżenie! Wszelkie praceelektryczne i/lub hydraulicznewymagane w celu zainstalowaniaurządzenia powinny byćwykonywane przezwykwalifikowane

Page 41

wytwarzania gorącej wody. (Zalecamy uży-wanie alternatywnych źródeł energii, które sąbardziej przyjazne dla środowiska, np. wy-korzystanie energii sło

Page 42 - Co zrobić, gdy…

Wąż spustowy może znajdować się pod pra-wej lub lewej stronie zmywarkiNależy dopilnować, aby wąż nie był zgięty anizgnieciony, co mogłoby uniemożliwić

Page 43 - Dane techniczne

punktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacjinie

Page 45 - Instalacja

Πίνακας χειριστηρίων1 Πλήκτρο On/Off2 Πλήκτρα επιλογής προγράμματος3 Πλήκτρο καθυστέρησης έναρξης4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ψηφιακή οθόνη6 Πλήκτρα λειτουρ

Page 48 - 48 electrolux

117966780 - 00 - 092008www.electrolux.comwww.electrolux.pl

Page 49

Ενδεικτικές λυχνίεςΣτιλβωτικό1)Ανάβει όταν τελειώσει το λαμπρυντικό.1) Οι ενδεικτικές λυχνίες αλατιού και λαμπρυντικού δεν ανάβουν ποτέ κατά τη διάρκε

Page 50 - 50 electrolux

σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητατου νερού μετριέται σε αντίστοιχες κλίμακες,Γερμανικούς βαθμούς (°dH), Γαλλικούςβαθμούς (°TH) και mmol/l (millim

Page 51

ντας το πλήκτρο λειτουργίας A μία φορά,επιλέγεται το επίπεδο 10.5. Για να απομνημονευτεί η λειτουργία,απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιέζο‐ντας το πλήκτ

Page 52 - 117966780 - 00 - 092008

Το λαμπρυντικό εξασφαλίζει το καλόξέπλυμα, και το στέγνωμα χωρίς στίγ‐ματα και σημάδια.Το λαμπρυντικό προστίθεται αυτόματακατά το τελευταίο ξέβγαλμα.1

Comments to this Manuals

No comments