ESF5512LOXESF5512LOWEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 46
German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 -
During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen
In the other programmes the setting ofXtraDry is permanent and it isautomatically used in next cycles. Thisconfiguration can be changed at anytime.Eve
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold sim
10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set
CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.
11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc
Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ing. Refer to "The water soften
Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.501) R
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de
• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&
4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Programs3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Options4.
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 15614-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141)
, et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l&apo
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification de liquide derinçage videLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de
Comment désactiver l'optionAirDryAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur Delay.• Les voyants et sont éteints.• L
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl
2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecom
Ne tentez pas de refermer laporte dans les 2 minutessuivant son ouvertureautomatique par la fonctionAirDry car vous pourriezendommager l'appareil
lave-vaisselle. D'autres produitspeuvent endommager l'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl&apo
10.6 Déchargement despaniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'appareil. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le vers la droitejusqu'à la butée.ATTENTION!Une posi
Pour certaines anomalies, l'écranaffiche un code d'alarme.La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours auservice après-ve
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐de 2)max. 60 °CCapacité Couv
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
devices fitted (water meters, etc.), letthe water flow until it is clean andclear.• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the f
• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь вавторизованный сервисный цент
11Нижняя корзина12Верхняя корзина4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 34 56781Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Programs3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Star
5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы Опции 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и сто‐ловые прибо‐ры• Предварительн
5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)11 1.039 2277 - 12 0.7 - 1.4 45 - 15614-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.
Переход в пользовательскийрежимУбедитесь, что прибор находится врежиме выбора программы.Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите и удерж
Настройка смягчителя дляводыУбедитесь, что прибор находится впользовательском режиме.1. Нажмите на Programs.• Индикаторы и погаснут.• Индикатор пр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после ееавтоматическогооткрывания. Это можетпривести к повреждениюприбора.AirDry вкл
В других программах настройкаXtraDry постоянна; она автоматическииспользуется в дальнейших циклах.Данную настройку можно изменить влюбое время.При каж
4. Осторожно встряхните воронку заручку, чтобы стряхнуть всегранулы.5. Уберите соль вокруг отверстияемкости для соли.6. Чтобы закрыть емкость для соли
Селектор количествавыдаваемогоополаскивателя (B)позволяет выбратьзначения от 1(минимальное количество)до 4 или 6 (максимальноеколичество).9. ЕЖЕДНЕВНО
3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete
Запуск программы1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы.2. Закройте дверцу прибора.3.
Все кнопки неактивны за исключениемкнопки «Вкл/Выкл».1. Выключите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,пока функция Auto Off не выключитп
1. Установите максимальный уровеньсмягчителя для воды.2. Убедитесь, что емкость для соли идозатор ополаскивателязаполнены.3. Запустите самую короткуюп
Грязные фильтрызасоренностьразбрызгивателейприводит к ухудшениюкачества мойки.Периодически проверяйтесостояние фильтров и, принеобходимости, проводите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеверная установкафильтров может привестик неудовлетворительнымрезультатам мойки иповреждению прибора.11.2 ЧисткаразбрызгивателейНе сним
Большинство возможныхнеполадок могут быть устраненыбез обращения в авторизованныйсервисный центр.Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неи
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияЗначение оставшегосядо окончания цикла вре‐мени увеличивается, аз
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты мой
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеобычно сильное пеноо‐бразование в ходе мойки.• Используйте только моющие средства
Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГаб
4. CONTROL PANEL12 34 56781On/off button2Programs button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Options button4.1 Indicator
www.electrolux.com70
РУССКИЙ 71
www.electrolux.com/shop156923790-A-322017
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 2)• All• Crockery, cut‐lery, pots andpans• Prewash• Wash from 45 °C to70 °C• Rinses• Dry•
5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow
Comments to this Manuals