brugsanvisninguser manualistruzioni per l’usomanual de instruccionesOpvaskemaskineDishwasherCura delle stoviglieLavavajillasESI 66065
– Den tilhørende programlampe tændes.– Alle andre programlamper slukkes.– Programmets varighed blinker i dis-playet.– Kontrollampen for igangværende p
• Tøm først nederste kurv og derefter øver-ste kurv.• Der kan være vand på maskinens siderog låge. Rustfrit stål køler hurtigere af endtallerkener.TØR
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGSådan fjernes og renses filtreneSnavsede filtre forringer opvaskeresultatet.Selvom vedligeholdelsen er meget begræn-set me
Fejl Fejlkode Mulig årsag Mulig løsning Filteret i tilløbsslangener stoppet.Rens filteret. Tilløbsslangen er ikketilsluttet korrekt.Kontroller,
Fejl Mulig årsag Mulig løsning Der er brugt for lidt eller intet op-vaskemiddel.Sørg for, der er tilstrækkeligtmed opvaskemiddel.Der er kalkaflejring
Typeskiltet på lågens indvendige kantpå apparatet viser data for den elektri-ske forbindelse.Hvis det varme vand leveres af alterna-tive energikilder
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 16Product description 18Control panel
• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a washing pro-gramme.• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a
• Do not use multiple plugs and extensioncables. There is a risk of fire.• Do not replace or change the mains ca-ble. Contact the service centre.• Mak
9 Upper spray armCONTROL PANEL123456ABCDE1 On/off button2 Programme selection buttons3 Delay start button4 Display5 Indicator lights6 Function buttons
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Betjeningspanel 5Brug
Indicator lightsRinse aid 1)It comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to'Use of detergent and rinse aid'.1) Wh
SETTING THE WATER SOFTENERThe water softener removes minerals andsalts from the water supply. These mineralsand salts can cause damage to the appli-an
USE OF DISHWASHER SALTHow to fill the salt container:1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Fill the salt container with 1 lit
You can set the rinse aid dosage betweenposition 1 (lowest dosage) and position 4(highest dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase ordecrease
– The related programme indicator lightcomes on.– All other programme indicator lightsgo off.– The programme duration flashes inthe display.– The prog
Remove the items from the baskets• Let the dishes become cold before you re-move them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remo
The pressure and temperature of thewater, the variations of power supplyand the quantity of dishes can changethese values.CARE AND CLEANINGTo remove a
Malfunction Fault code Possible cause Possible solution The water pressure istoo low.Contact your local wa-ter authority. The water tap is close
Problem Possible cause Possible solution The baskets were not loadedcorrectly, water did not touchall surfaces.Load the baskets correctly. The spray
TECHNICAL DATADimensions Width 596 mm Height 818 - 898 mm Depth 575 mmWater supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water
skinen kan forårsage rust eller lave hul ibunden af maskinen.• Fyld aldrig andre midler (afkalkningsmid-del til opvaskemaskine, flydende opvaske-midde
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem
re immediatamente la spina dalla pre-sa elettrica.– Fare sostituire il tubo di carico dell'ac-qua con valvola di sicurezza solo dapersonale speci
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
PANNELLO DEI COMANDI123456ABCDE1 Tasto on/off2 Tasti selezione programmi3 Tasto avvio ritardato4 Display5 Spie6 Tasti funzioneSpieProgramma in corso•
Tasti Selezione programmiPremere uno di questi tasti per selezionareun programma di lavaggio. La spia corri-spondente si accende.Impostare il programm
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUAIl decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e iminerali presenti nell'acqua della rete idrica.Que
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome riempire il contenitore del sale:1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri-re il contenitore del sale.2. Versa
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio.4. C
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione e avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.
• Brug ikke multistik og forlængerledninger.Der er risiko for brand.• Udskift ikke elledningen. Kontakt service-centret.• Undgå at mase eller forårsag
3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia-re lo sportello socchiuso per alcuni minu-ti.• Se non si spegne la lavastoviglie, do-po tre minuti da
Valori di consumoProgramma1)Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)Automatico0,9 - 1,7 8 - 17Intensivo1,4 - 1,6 15 - 16Rapido0,9 9Economia1,0 - 1,1 1
C8. Mettere il filtro (A) in posizione nel filtro(B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fi-no a che non si blocca.Pulire i mulinelliNon rimuovere
Malfunzionamento Codice guasto Possibile causa Possibile soluzione La spina di alimentazio-ne non è inserita nellapresa di corrente.Inserire la spi
Problema Possibile causa Possibile soluzioneTracce di gocce d'acqua che sisono asciugate su bicchieri estoviglie.Il dosaggio del brillantante ètr
elettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriato, sicontribuisce a evitare potenzialiconseguenze negative per l’ambiente e perl
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 46Descripción del p
rato pueden causar corrosión o abrir unagujero en su parte inferior.• No llene el dosificador de abrillantadorcon otra sustancia diferente (por ej., p
Conexión eléctrica• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel sumi
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad
BETJENINGSPANEL123456ABCDE1 Tænd-/sluk-knap2 Programvalgsknapper3 Udskudt start-knap4 Visning5 Kontrollamper6 FunktionsknapperKontrollamperProgram i g
PANEL DE MANDOS123456ABCDE1 Botón de encendido/apagado2 Teclas de selección de programa3 Tecla de inicio diferido4 Pantalla5 Indicadores luminosos6 Te
Teclas de selección de programaPulse una de estas teclas para seleccionarun programa de lavado. Se ilumina el indica-dor correspondiente.Ajuste el pro
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUAEl descalcificador elimina del agua las salesy los minerales. Estas sales y minerales pue-den dañar el aparato.Ajust
3. Utilice el embudo para introducir la salen el depósito.4. Elimine los restos de sal que puedan ha-ber quedado en la entrada del depósito.5. Cierre
Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificación másbaja) y 4 (dosificación más alta).Gire el selector de abrillan
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOSeleccionar e iniciar un programa delavado sin inicio diferido1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el
• Si no apaga el lavavajillas al cabo detres minutos desde la finalización delprograma de lavado:– todos los indicadores luminososse apagan,– en la pa
Programa1)Energía (kWh) Agua (litros)Intenso1,4 - 1,6 15 - 16Rápido0,9 9Ahorro de energía1,0 - 1,1 10 - 11Aclarados0,1 41) En el visor se muestra la d
C8. Coloque el filtro (A) en su posición en elfiltro (B). Gire el filtro (A) hacia la derechahasta que encaje.Limpieza de los brazos aspersoresNo reti
Fallo de funciona-mientoCódigo de fallo Causa probable Posible soluciónEl dispositivo anti inun-dación se ha puestoen marcha.En el visor digital apa-r
ProgramvalgsknapperTryk på en af disse knapper for at vælge etopvaskeprogram. Kontrollampen giver sig tilat lyse.Vælg det opvaskeprogram, der passer t
Problema Causa probable Posible solución Ajuste incorrecto del descalcifi-cadorAjuste el descalcificador deagua. La tapa del depósito de sal noestá
utilice una toma de agua caliente parareducir el consumo de energía.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje,
62 electrolux
electrolux 63
117938210-A-302010 www.electrolux.com/shop
Vandets hårdhedsgradIndstilling af vandetshårdhedTyske grader(°dH)Franske grader(TH°)mmol/l Clarke-gra-dermanuelt elek-tronisk51 - 70 91 - 125 9,1 - 1
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Brug af opvaskemiddelBrug ikke mere end den korrekte mæng-de opvaskemiddel af hensyn til miljøe
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel 4for at øge eller reducere doseringen.MULTITAB-FUNKTIONMultitab-funktionen er til kombinerede opva-skemidler i
Comments to this Manuals