Electrolux ESI8720RAX User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESI8720RAX. Electrolux ESI8720RAX Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESI 8720RAX MYČKA NÁDOBÍ
GESCHIRRSPÜLER
UMÝVAČKA
CS
DE
SK
NÁVOD K POUŽITÍ 2
BENUTZERINFORMATION 22
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

ESI 8720RAX MYČKA NÁDOBÍGESCHIRRSPÜLERUMÝVAČKACSDESKNÁVOD K POUŽITÍ 2BENUTZERINFORMATION 22NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jak nastavit stupeňzměkčovače vodySpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením Delay

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Další zvuková signalizace se také spustípo dokončení programu. Tato zvukovásignalizace je ve výchozím nastavenívypnutá, ale je možné ji zapnout.Jak za

Page 5 - 2.6 Likvidace

Výsledky mytí jsou stejné jako u normálnídélky programu. Výsledky sušení semohou snížit.Jak zapnout TimeManagerStiskněte TimeManager, příslušnákontrol

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte pouze sůl promyčky nádobí.Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkčovači vody a k zajištění dobrýchmycích výs

Page 7 - 4.2 Programová lišta

5. Nastavte a spusťte správný programpro daný druh náplně a stupeňznečištění.9.1 Použití mycího prostředkuABCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro

Page 8

Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Když dvířka opětzavřete, bude spotřeb

Page 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Nepoužívejte větší množství mycíhoprostředku, než je správné. Řiďte sepokyny na balení mycího prostředku.10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.

Page 11 - ČESKY 11

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možné řešeníJe aktivován bezpečnostnísystém proti vyplavení.Na displeji se zobrazí .• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 15 - ČESKY 15

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...232. SICHERHEITSINFORMATIONEN...

Page 16 - 10. TIPY A RADY

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Page 18

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 20 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

1Taste „Ein/Aus“2Program Touchpad3MyFavourite Touchpad4Programmkontrolllampen5Kontrolllampen6Delay Touchpad7Option Touchpad8Start Touchpad9AutoOpen To

Page 21 - ČESKY 21

Während des Programmablaufs leuchtendie mittleren Segmente konstant und diebeiden äußeren Segmente blinken weiter.Am Programmende leuchten alle Seg-me

Page 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 5)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang60 °C• Spülgänge• Mu

Page 23 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Page 25 - 2.6 Entsorgung

DeutscheWasserhärte-grade (dH°)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter19 - 22 33 - 39 3.

Page 26 - 4. BEDIENFELD

6.4 Gebrauch desKlarspülmittels mit Multi-ReinigungstablettenWenn Sie die Option Multitab einschalten,gibt der Klarspülmittel-Dosierer weiterhinKlarsp

Page 27 - 4.2 Programmstatusanzeige

• Die dem Programm MyFavouritezugeordneten Programme undOptionen leuchten auf.• Das Display zeigt die Dauer desProgramms an.7. OPTIONENSie müssen die

Page 28 - 5. PROGRAMME

• Während der Trockenphase wird dieGerätetür von einer besonderenVorrichtung einen Spaltbreit geöffnet.• Am Programmende werdenVorrichtung und Tür zur

Page 29 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Page 30 - 6. EINSTELLUNGEN

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Page 31 - Klarspüler

Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür während eineslaufenden Programms öffnen, stoppt dasGerät. Wenn Sie die Tür wieder schl

Page 32

10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler undReinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte kön

Page 33 - 7. OPTIONEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 34 - 8.1 Salzbehälter

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Page 36

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z

Page 37 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Page 38

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 39 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 40 - 12. FEHLERSUCHE

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou

Page 41 - DEUTSCH 41

VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,okamžite vytiahnite zástrčku zozásuvky elektrickej siete. Kontaktujteautorizované servi

Page 42 - 14. UMWELTTIPPS

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 43 - WE’RE THINKING OF YOU

1Tlačidlo Zap/Vyp2Dotykové tlačidlo Program3Dotykové tlačidlo MyFavourite4Ukazovatele programov5Ukazovatele6Dotykové tlačidlo Delay7Dotykové tlačidlo

Page 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Po skončení programu sa rozsvietia všetkyčiarky stálym svetlom.Programový pásik a voliteľná funkcia TimeManagerKeď nastavíte program, ktorý možno kom-

Page 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Při prvním použití spotřebiče seujistěte, že nedochází k únikům vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťo

Page 46 - 2.6 Likvidácia

Program Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 6)• Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a

Page 47 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 48 - 4.2 Programový pásik

Nastavenie úrovne zmäkčovačavodySpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržte De

Page 49 - 5. PROGRAMY

6.5 Zvukové signályZvukové signály zaznejú pri výskyteporuchy spotrebiča. Tieto zvukové signálynie je možné vypnúť.Zvukový signál môže zaznieť aj posk

Page 50 - 5.2 Informácie pre skúšobne

Zapnutie MultitabStlačte tlačidlo Option a podržte ho, kýmsa nerozsvieti ukazovateľ .7.2 TimeManagerTáto možnosť zvyšuje tlak a teplotu vody.Fázy umý

Page 51 - 6. NASTAVENIA

4. Otvorte vodovodný ventil.5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžubyť stále vnútri spotrebiča, odstráňtespustením programu. Nepoužiteumývací prostrie

Page 52

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu progra

Page 53 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Rozsvieti sa ukazovateľposunutého štartu.• Nastavený čas sa znižuje pohodinách. Iba posledná hodina sabude znižovať po minútach.Ak chcete vidieť nas

Page 54 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

výsledok umývania a sušenia spoužitím multi-tabletiek.• Nastavte správny program pre danýdruh náplne a stupeň jej znečistenia. Stýmto ECO programom do

Page 55 - Plnenie zásobníka na soľ

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Page 56 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A

Page 58

Problém a poruchovýkódMožné riešenieDo spotrebiča nepriteká vo-da.Na displeji sa zobrazí sym-bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.• Ui

Page 59 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 220-240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Objem Súpravy riadu 15Spo

Page 61 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.electrolux.com/shop117904540-B-512013

Page 62

1Tlačítko Zap/Vyp2Dotykové tlačítko Program3Dotykové tlačítko MyFavourite4Kontrolky programů5Kontrolky6Dotykové tlačítko Delay7Dotykové tlačítko Optio

Page 63 - SLOVENSKY 63

Když je program dokončen, všechny seg-menty se rozsvítí.Programová lišta a funkce TimeManagerKdyž nastavíte program, se kterým lzepoužít funkci TimeMa

Page 64 - 117904540-B-512013

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 6)• Vše • Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí no

Comments to this Manuals

No comments