Electrolux ESL2400RO User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESL2400RO. Electrolux ESL2400RO Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL2400RO
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 22
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - ESL2400RO

ESL2400ROFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 22

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

De l'eau et du sel peuvents'écouler du réservoir de selrégénérant quand vous leremplissez ce qui représenteun risque de corrosion. Pourévite

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Afin de préserverl'environnement, n'utilisezque la quantité de produit delavage recommandée par lefabricant de celui-ci.Remplissez le distri

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Utilisation du liquide derinçageATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.Le liquide de rinçage

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

Intercalez les cuillères avec les autrescouverts afin d'éviter qu'elles nes'emboîtent.Le panier à couverts est doté de 2 grillespouvant

Page 6 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE8.1 MaintenanceAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise

Page 7 - 5. PROGRAMMES

9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 En cas d'anomalie defonctionnement

Page 8

Après avoir vérifié l'appareil,sélectionnez et lancez à nouveau leprogramme. Si le problème persiste,contactez le service après-vente agréé.Pour

Page 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Résolution possibleLes verres et la vaisselleprésentent des couchesbleuâtres.La quantité de liquide derinçage est trop élevée.

Page 10 - 6.3 Utilisation du produit de

10. INSTALLATION10.1 Panneau décoratif64 (45min.)3,5407 (388min.)26,621,52-Ø15/52-Ø2/122-Ø5 (A)4-Ø2/124-Ø2/126-Ø2/124-Ø35/12327195324723 20186262,5 26

Page 11 - FRANÇAIS 11

10.2 MontageAssurez-vous que l'appareildispose d'un espaceminimum de 50 mm desdeux côtés de la portecomplètement ouverte.Conservez une dista

Page 12 - 7. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7.2 Conseils

10.5 Raccordement du tuyaude vidangemax. 750 mm• Raccordez le tuyau de vidange surune canalisation de vidange dont lediamètre minimum est de 40 mm.• P

Page 14 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classe d'efficacité énergétique1)A+Consommation énergétique annuelle2)174 kWhConsommation énergétique du cycle de lavagestandard0,61 kWhConsommat

Page 15 - 9.1 En cas d'anomalie de

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 16

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 17 - 9.3 Codes d'erreur

• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste)non devono essere ostruite da un tappeto.• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettam

Page 18 - 10. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 19 - 10.4 Branchement électrique

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica91 2 5 63784101112131Contenitore del sale2Erogatore detersivo3Contenitore del brillantante4Mulinello5Filtri6T

Page 20 - 10.5 Raccordement du tuyau

5. PROGRAMMI5.1 ProgrammiProgram‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelettr‐ica(k

Page 21 - L'ENVIRONNEMENT

Program‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelettr‐ica(kWh)Ac‐qua (l)Brillan‐tant

Page 22 - PENSATI PER VOI

Fine programmaUna volta terminato un programma,viene emesso un segnale acusticointermittente per circa 8 secondi.1. Premere il tasto On/Off per spegne

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Page 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Riempire il contenitore delsale quando la spia apparesul display.Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che av

Page 25 - 2.5 Smaltimento

2. Mettere il detersivo (circa 15 grammi)nel contenitore (C). Il contenitoredispone di 2 parti (D) e (E) che fannoriferimento a due diverse quantità d

Page 26 - 4. PANNELLO DI CONTROLLO

2. Riempire il contenitore delbrillantante (B). Il simbolo "MAX"indica il livello massimo.B3. Rimuovere l'eventuale brillantantefuorius

Page 27 - 5. PROGRAMMI

Mischiare i cucchiai ad altre posate perimpedire che aderiscano gli uni agli altri.Il cestello portaposate dispone di 2griglie portaposate che possono

Page 28

Filtri sporchi e mulinelliostruiti riducono i risultati dilavaggio. Controllareregolarmente il livello disporco e, se necessario,pulire i filtri.8.2 E

Page 29 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non carica ac‐qua.• La spia del programma "Risciac‐quo" lampeggia veloce

Page 30 - Versare il detersivo

9.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Causa possibile Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pu‐lite.Il progra

Page 31 - ITALIANO 31

9.3 Codici di erroreCodice Significato Causa possibileE1 Tempo di ingresso superi‐oreNon è stato aperto il rubi‐netto o l'ingresso dell'ac‐q

Page 32 - 7.1 Caricamento del cestello

ABCA. ManigliaB. Staffa, viti 4*12C. Cerniere, viti 4,2*162. Fissare il pannello alla porta con leviti.ABA. Vite 4*12B. Vite 4,2*1610.2 MontaggioNel p

Page 33 - 8. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Non tagliare o rimuovere lamessa a terra.AVVERTENZA!Collegare il cavo dialimentazione alla presaelettrica.Per la tensione dialimentazione c

Page 34 - 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Page 35 - ITALIANO 35

Alimentazione elettrica Consultare la targhetta identificativaCapacità 6 copertiTipo / Descrizione WQP6-3305ECoperti standard 6Classe di efficienza en

Page 36

beni elettrici tramite i sistemi di raccoltalocali, oppure presso l'autorità locale opresso i centri di riciclaggio.*ITALIANO 41

Page 37 - 10. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com42

Page 39 - 11. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop100001024-B-142016

Page 40 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êtr

Page 41 - ITALIANO 41

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentation générale91 2 5 63784101112131Réservoir de sel régénérant2Cache de distributeur de détergent3Distribu

Page 42

5. PROGRAMMES5.1 ProgrammesPro‐grammeDegré desalissureType devaissellePhases ducyclePrélav‐age / lav‐age avecdétergentDurée(min)Con‐som‐ma‐tionélec‐tr

Page 43 - ITALIANO 43

Pro‐grammeDegré desalissureType devaissellePhases ducyclePrélav‐age / lav‐age avecdétergentDurée(min)Con‐som‐ma‐tionélec‐trique(KWh)Eau(l)Liquidede ri

Page 44 - 100001024-B-142016

Fin du programmeQuand un programme est terminé, unsignal sonore intermittent se faitentendre pendant environ 8 secondes.1. Appuyez sur la touche March

Comments to this Manuals

No comments