Electrolux ESL4510LO User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESL4510LO. Electrolux ESL4510LO User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4510LO
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23
RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESL4510LO

ESL4510LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 46

Page 2 - CONTENTS

How to set the water softenerlevelMake sure the appliance is in user mode.1. Press .• The indicators , and areoff.• The indicator still flashes

Page 3 - 1.2 General Safety

During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

It is possible to save only 1 programme.A new setting cancels the previous one.How to save the MyFavouriteprogramme1. Set the chosen programme.It is a

Page 5 - 2.5 Disposal

4. Carefully shake the funnel by itshandle to get the last granules inside.5. Remove the salt around the openingof the salt container.6. Turn the cap

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill thesalt container.• If the rinse aid indicator is on, f

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

When the countdown is completed, theprogramme starts.Opening the door while theappliance operatesOpening the door while a programme isrunning stops th

Page 8 - 6. SETTINGS

• At least once a month run theappliance with the use of appliancecleaner which is particularly suitablefor this purpose.• Detergent tablets do not fu

Page 9 - 6.2 The water softener

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Page 10

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is set,

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking soundsfrom inside the appliance.• The tableware is not properly arranged in the ba

Page 14

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Page 16

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 17 - 11. CARE AND CLEANING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Page 19 - ENGLISH 19

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Page 20

• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&

Page 21 - ENGLISH 21

4. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeManager7Touche XtraDry8Touche

Page 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP5 4)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre c

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 1.2 Sécurité générale

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19

Page 26 - 2.5 Mise au rebut

= la notification du distributeur deliquide de rinçage vide est désactivée.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.4 Signaux

Page 27 - 3.1 Beam-on-Floor

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Page 28 - 5. PROGRAMMES

La durée totale du programme diminued'environ 50 %.Les résultats de lavage seront lesmêmes qu'avec la durée normale duprogramme. Les résulta

Page 29 - 5.2 Informations pour les

6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 30 - 6. RÉGLAGES

9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de

Page 31 - Réglages d'usine

programme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant p

Page 32

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu prod

Page 33

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Page 34 - Comment remplir le réservoir

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Page 35 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 36

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 37 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.L'affichage indique .•

Page 38

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez

Page 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ve-vaisselle.• Il y a u

Page 40 - 11.4 Nettoyage intérieur

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 41 - FRANÇAIS 41

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 42

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 43 - FRANÇAIS 43

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Page 44

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Опасное напряжение.• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь ва

Page 47 - РУССКИЙ 47

9Корзина для столовых приборов10Нижняя корзина11Верхняя корзина3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor – это индикация,которая появляется на полу поддверцей пр

Page 48

5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы ОпцииP1 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и сто‐ловые прибо‐ры• Предварител

Page 49 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)P1 9.9 0.778 245P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 13

Page 50 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Переход в пользовательскийрежимУбедитесь, что прибор находится врежиме выбора программы.Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите и удерж

Page 51 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Настройка смягчителя дляводыУбедитесь, что прибор находится впользовательском режиме.1. Нажмите на .• Индикаторы , и погаснут.• Индикатор продолж

Page 52 - 5. ПРОГРАММЫ

– = Звуковаясигнализация выключена.– = Звуковая сигнализациявключена.2. Для изменения настройки нажмитена .3. Нажмите «Вкл/Выкл» дляподтверждения н

Page 53 - 6. ПАРАМЕТРЫ

7.1 XtraDryВоспользуйтесь данной опцией, чтобыповысить эффективность сушки.Включение опции XtraDry можетповлиять на продолжительность рядапрограмм, по

Page 54 - 6.2 Смягчитель для воды

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленныенастройки смягчителя для водысоответствуют уровнюжесткости поставляемой Вамводы. В против

Page 55 - РУССКИЙ 55

8.2 Заполнение дозатораополаскивателяABDCMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.

Page 56 - 7. ОПЦИИ

3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp

Page 57 - РУССКИЙ 57

2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым или таблетированныммоющим средством.3. Есл

Page 58 - Наполнение емкости для

В случае открываниядверцы более чем на 30секунд во время этапасушки текущая программабудет завершена. Этого непроизойдет, если дверцабыла открыта в ре

Page 59 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

10.2 Использование соли,ополаскивателя и моющегосредства• Используйте только соль,ополаскиватель и моющеесредство для посудомоечныхмашин. Другие проду

Page 60

• Посудомоечная машиназаправлена солью иополаскивателем (если неиспользуется таблетированноемоющее средство).• Посуда правильно загружена вкорзины.• В

Page 61 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильтры.5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпи

Page 62

• Не используйте абразивныесредства, царапающие губки ирастворители.11.4 Чистка внутреннихчастей• Тщательно очистите прибор,включая резиновый уплотнит

Page 63 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияПрограмма не запускает‐ся.• Убедитесь, что дверца прибора закрыта

Page 64 - 11.3 Очистка наружных

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияОпции программы прихо‐дится задавать зановопри каждом использова‐

Page 65 - 11.4 Чистка внутренних

12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты мой

Page 66

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеобычно сильное пеноо‐бразование в ходе мойки.• Используйте только моющие средства

Page 67 - РУССКИЙ 67

4. CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay button4Program button5MyFavourite button6TimeManager button7XtraDry button8Reset button9Indicato

Page 68

Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГаб

Page 70 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop156923990-A-362018

Page 71 - РУССКИЙ 71

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP5 4)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and

Page 72 - 156923990-A-362018

• Activation or deactivation of the rinseaid empty notification.• Activation or deactivation of AirDry.As the appliance stores the savedsettings, ther

Comments to this Manuals

No comments