LavastoviglieInformazioni per l’utenteANC 822 960 092 - 00 - 0603ESL 6250I
10DolcificatorePer evitare depositi di calcare sulle stoviglie eall'interno della lavastoviglie, le stoviglie devonoessere lavate con acqua dolce
112. Premete contemporaneamente e mantenete pre-muti i tasti funzione 1 e 2.I display a led dei tasti funzione da 1 a 3 lampeg-giano.3. Premete ancora
12Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostrazona è inferiore a 4 °d, non è necessarioaddolcire l'acqua
133 Se per l'utilizzo di detersivo contenente salespeciale il dolcificatore è impostato elettroni-camente su “1”, la spia di controllo per salesp
14BrillantanteIl brillante consente di ottenere stoviglie lucenti,senza macchie e bicchieri brillanti.Due sono le possibilità per inserire il bril-lan
15Introduzione del brillantanteSe utilizzate detersivo e brillantante in modo sepa-rato, introducete il brillantante:– prima della prima messa in funz
16Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine delprogramma, in caso di errori) potete impostare l
17Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie neicestelli • Riempimento d
18Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nelcestello posate rappresentano una fonte dipericolo soprattutto per i bambini
19Sistemazione di pentole, padelle e piatti da portata Sistemate le stoviglie più grandi e più sporche nelcestello inferiore (piatti con diametro fino
2Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenzedi sicu
20Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragilinel cestello superiore e le posate lunghe
21Regolare in altezza il cestello supe-riore 3 La regolazione in altezza è possibile anchese i cestelli sono carichi. Abbassamento del cestello superi
22Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavasto-viglie.Caricare il detersivo:Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (
23Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzionecombinata di detersivo/br
24Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Consultando questa tabella, scegliete il programma di lavaggio più idoneo: 1)I vari cicli de
25 3)Il programma di lavaggio “î” lava stoviglie con grado di sporcizia normale con un consumo di energia molto ridotto. Se le stoviglie devono essere
26Avvio del programma di lavaggio1. Aprite la porta della lavastoviglie. 2. Controllate che le stoviglie e le posate all'internodella lavastovigl
27Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potetecancellare la programmazione de
28Spegnimento della lavastoviglieSe il segnale acustico è attivato, al termine del pro-gramma di lavaggio si avverte un segnale continuodella durata s
29Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso i normali deter-genti per mobili o detersivi aggressivi pre-senti in commercio. • Se necessar
3IndiceAvvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Sostituzione della lampadina di illuminazione internaL'interno della lavastoviglie viene illuminato da unalampadina a basso voltaggio di altiss
31Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risol-vere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostralavastoviglie...
32...subentrano dei problemi nel servizio della lavastoviglie...il risultato del lavaggio non è soddisfacente.Le stoviglie non vengono ben pulite.– N
33Dati tecniciCapienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio Pressione idraulica con-sentita: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
34Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di prova (vedere la tabelladei
35Esempio di ripartizione: Cestello inferiore Esempio di ripartizione: Cestello portaposate Alcuni modelli di lavastoviglie sono muniti di cestellopos
36ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Installazione della lavastoviglie • La lavastoviglie deve essere collocata in modostabile e orizzontale s
37Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acquaLa lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza cheevitano il riflusso dell'acqua d
383 Il capitolo seguente vale solo per le lavastovi-glie dotate di una valvola di sicurezza nel col-legamento a vite del tubo per il rubinettodell’acq
39Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tuboflessibile di scarico. • Collegamento del tubo flessi
4IndiceIstruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Protezione antiallagamento Onde evitare i danni provocati da un eventuale alla-gamento, la lavastoviglie è dotata di un sistema diprotezione antiall
41Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché ilcavo di allacciamento alla rete dovranno essere colle-gati lateral
42Servizio di assistenza tecnicaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale: ZanussiServizio Tec
43ContattiIn caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenzaautorizzato Electrolux compon
44Certificato di GaranziaGenerale 1 annoLa garanzia decorre dalla data di acquisto dell’elet-trodomestico, certificata da un documento di conse-gna ri
47SERVICE Nel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assiste
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli
51 Avvertenze di sicurezza La sicurezza degli apparecchi elettrodomesticiELECTROLUX è conforme alle regolamentazioni tec-niche approvate ed al decreto
6• Il dispositivo antiallagamento è una protezionesicura ed affidabile contro i danni provocatidall’allagamento purché osserviate le seguenticondizion
72 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegare la lavastoviglie all'acqua calda sola-mente se si dispone di un impianto ad acquacald
8Sinottica dell’apparecchio, pannello di comando e planciaMulinelli di lavaggioPannello di comando e plancia Contenitore del sale rigenerativoContenit
9Pannello di comando e planciaIl pannello di controllo è composto dal tastoACCESO/SPENTO e dai tasti di programma con spieLED.Tasti funzionali: Oltre
Comments to this Manuals