Electrolux GA55GLI220 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA55GLI220. Electrolux GA55GLI220 User Manual [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA55GLI220
.................................................. ...............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 19
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 37
EN DISHWASHER USER MANUAL 55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

GA55GLI220... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1.Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet eingestellt ist. Passen Sie dieEinstell

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Elektronische Einstellung1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Sie si-cher, dass sich das Gerät im Einstell-modus befi

Page 4 - ENTSORGUNG

TÄGLICHER GEBRAUCH1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Sie si-cher, dass sich das Ge

Page 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

2.Drücken Sie wiederholt die Taste „Zeit-vorwahl“, bis die gewünschte Zeitvor-wahl im Display anzeigt wird (1 bis 24Stunden).• Die Zeitvorwahl blinkt

Page 6 - BEDIENFELD

TIPPS UND HINWEISEDER WASSERENTHÄRTERHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen führen.

Page 7 - PROGRAMME

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil

Page 8 - Hinweise für Prüfinstitute

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösungfür das Problem zu finden (siehe Ta

Page 9 - OPTIONEN

SIND NICHTZUFRIEDENSTELLEND.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmenge istzu hoch. Stellen

Page 10 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternative

Page 11 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20DESCRIPTION

Page 12

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC

Page 13 - DEUTSCH 13

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Page 14 - TIPPS UND HINWEISE

tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le câble d'alimen-tation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'a

Page 15 - REINIGEN DER AUSSENSEITEN

DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347958 101161Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Page 16 - FEHLERSUCHE

BANDEAU DE COMMANDE1210987 65341Touche Marche/Arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Affichage5Touche Départ différé6Touche Économie7Touche « Tout en 1

Page 17 - TECHNISCHE DATEN

PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 45 °C ou7

Page 18 - UMWELTTIPPS

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)30 0.7 8160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 970 - 80 0.7 9 - 1010 0.005 41) La durée du programme et les val

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

OPTIONSActivez ou désactivez les optionsavant de démarrer un programme.Vous ne pouvez pas activer ni dés-activer les options pendant le dé-roulement d

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à la du-reté de l'eau de votre régio

Page 21 - MISE AU REBUT

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Page 22

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplissez le

Page 23 - BANDEAU DE COMMANDE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic

Page 24 - PROGRAMMES

UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appare

Page 25 - FRANÇAIS 25

2.Appuyez sur la touche de départ différéà plusieurs reprises jusqu'à ce que l'af-fichage indique la durée du départ diffé-ré que vous souha

Page 26 - « TOUT EN 1 »

CONSEILSADOUCISSEUR D'EAUL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Page 27 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez laprise secteur.Les filtres sales et

Page 28 - Réglage électronique

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ve

Page 29 - FRANÇAIS 29

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Page 30

2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement(par exemple, panneaux solaires ou énergi

Page 31 - FRANÇAIS 31

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38DESCRIZIONE DEL PRO

Page 32 - CONSEILS

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è

Page 33 - NETTOYAGE EXTÉRIEUR

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.USO DELL’APPARECCHIATURA• L'apparecchiatura è destinat

Page 34 - SATISFAISANTS

den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de

Page 35 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347958 101161Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza

Page 36

PANNELLO DEI COMANDI1210987 65341Tasto on/off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Partenza ritardata6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto

Page 37 - PENSATI PER VOI

PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoProgrammafasiOpzioni 1)TuttoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o 70°CRisciacqu

Page 38 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)10 0.005 41) I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperaturade

Page 39 - SMALTIMENTO

OPZIONIAttivare o disattivare le opzioni pri-ma di avviare un programma. Nonè possibile attivare o disattivare leopzioni quando un programma è incorso

Page 40 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1.Accertarsi che il livello del decalcificato-re dell'acqua preimpostato dalla fabbri-ca sia conforme alla durezza

Page 41 - PANNELLO DEI COMANDI

Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'acquanella posizione 1 o 2.Regolazione elettronica1.Premere il tasto On/Off per accen

Page 42 - PROGRAMMI

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del bri

Page 43 - ITALIANO 43

UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'appa-recchiatura

Page 44 - FUNZIONE MULTITAB

3.Chiudere la porta dell'apparecchiatura.Il conto alla rovescia comincia.• Il display mostra il conto alla rovesciache diminuisce ad intervalli d

Page 45 - ITALIANO 45

GERÄTEBESCHREIBUNG12347958 101161Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei

Page 46 - Regolazione elettronica

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIL DECALCIFICATOREDELL’ACQUAL'acqua dura contiene un'elevata quantitàdi minerali che possono causare danniall’a

Page 47 - ITALIANO 47

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque inter-vento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spi-na dalla presa.Fil

Page 48

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim

Page 49 - ITALIANO 49

SE I RISULTATI DI LAVAGGIO EDI ASCIUGATURA NON SONOSODDISFACENTISu bicchieri e stoviglie rimangono dellestriature biancastre o striature bluastre• La

Page 50 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo

Page 51 - PULIZIA ESTERNA

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56PRODUCT

Page 52 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif

Page 53 - DATI TECNICI

– By clients in hotels, motels and otherresidential type environments– Bed and breakfast type environments.WARNING!Risk of injury.• Do not change the

Page 54 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PRODUCT DESCRIPTION12347958 101161Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen

Page 55 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CONTROL PANEL1210987 65341On/off button2Programme indicators3Indicators4Display5Delay button6Energy Saver button7Multitab button8Programme button (up)

Page 56 - SAFETY INFORMATION

BEDIENFELD1210987 65341Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Display5Taste „Zeitvorwahl“6Taste „Energiesparen“7Taste „Multitab“8Progra

Page 57 - DISPOSAL

PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryEnergy Sav

Page 58 - PRODUCT DESCRIPTION

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)10 0.005 41) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options

Page 59 - CONTROL PANEL

OPTIONSActivate or deactivate the optionsbefore the start of a programme.You cannot activate or deactivatethe options while a programme op-erates.If o

Page 60

BEFORE FIRST USE1.Make sure that the set level of the watersoftener agrees with the water hard-ness in your area. If not, adjust the wa-ter softener.

Page 61 - ENGLISH 61

Electronic adjustment1.Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the applianceis in setting mode. Refer to ‘SETTINGAND STARTING

Page 62 - MULTITAB

DAILY USE1.Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the applianceis in setting mode, refer to ’SETTINGAN

Page 63 - BEFORE FIRST USE

You can set a programme, optionsand the delay start also with theappliance door closed. In this con-dition, you only have 3 seconds af-ter each settin

Page 64 - FILLING THE SALT CONTAINER

HINTS AND TIPSTHE WATER SOFTENERHard water contains a high quantity of min-erals that can cause damage to the appli-ance and bad washing results. The

Page 65 - ENGLISH 65

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra

Page 66

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, conta

Page 67 - HINTS AND TIPS

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CSp

Page 68 - EXTERNAL CLEANING

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Page 69 - TROUBLESHOOTING

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Page 70 - TECHNICAL INFORMATION

www.electrolux.com/shop 117924640-A-032012

Page 71 - ENVIRONMENT CONCERNS

Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)30 0.7 8160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 970 - 80 0.7 9 - 1010 0.005 41) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwan

Page 72

OPTIONENSchalten Sie die Optionen vor demProgrammstart ein oder aus. Siekönnen die Optionen nicht ein-oder ausschalten, wenn ein Pro-gramm angelaufen

Comments to this Manuals

No comments