FI2592EN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 29ES Frigorífico Manual de instrucc
Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.The door is not closedcorrectly or the gasket isdeformed/dirty.Refer to "Closing th
It is strongly recommendedto use original spare partsonly.Use LED bulbs (E14 base)only. The maximum power isshown on the lamp unit.CAUTION!Disconnect
Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m
Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill
3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droitesur une position médiane.3.2 Mise h
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
porte peuvent être positionnés àdifférentes hauteurs.1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Rep
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens
6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la températu‐re.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'é
Utilisez des ampoules LED(base E14) uniquement. Lapuissance maximale estindiquée sur la based'éclairage.ATTENTION!Débranchez la fiche del'ap
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intér
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
am besten durch Reinigen der Innenteilemit lauwarmem Wasser und einerneutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenRe
5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber
6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe
WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel b
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kaltluft kann im Ge‐rät nicht zirkulieren.Kaltluftzirkulation im Gerätsicherstellen.Bitte wenden Sie sich anden nä
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstör
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj
suministro de red una vez finalizadala instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD
3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.1. Gire el regulador de temperaturahacia ajustes más bajos para obtenerel frío
124.3 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar losestantes del modo que se prefiera.No coloque el estant
el compresor podría funcionar sindetenerse y generar escarcha o hieloen el evaporador. En tal caso, gire elregulador de temperatura hastavalores más b
• Be careful not to cause damage to therefrigerant circuit. It containsisobutane (R600a), a natural gas witha high level of environmentalcompatibility
4. Si se puede acceder, limpie elcondensador y el compresor de laparte posterior del aparato con uncepillo.Esa operación mejorará elrendimiento del ap
Problema Posible causa Solución No hay tensión en la to‐ma de corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de co‐rriente. Llame a un ele
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por el interiordel frigorífico.La salida de agua estáobstruida.Limpie la salida de agua.Los productos imp
1212. Cambie la bombilla por otra de lasmismas características y diseñadaespecíficamente paraelectrodomésticos.3. Vuelva a colocar la tapa de labombil
• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.• Este aparato cumple las directivasCEE.8.4 Requisitos de v
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Volta
residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*www.electrolux.com56
ESPAÑOL 57
www.electrolux.com58
ESPAÑOL 59
CAUTION!If the ambient temperature ishigh or the appliance is fullyloaded, and the appliance isset to the lowesttemperatures, it may runcontinuously c
www.electrolux.com/shop222372132-B-272017
4.4 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigerator is equipped with thetemperature indicator. The symbol on theside wall of the appli
aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available)on
WARNING!If you want to keep theappliance switched on, asksomebody to check it oncein a while to prevent the foodinside from spoiling in caseof a power
Comments to this Manuals