Electrolux FI2592 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers Electrolux FI2592. Electrolux FI2592 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI2592
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15
DE Kühlschrank Benutzerinformation 29
ES Frigorífico Manual de instrucciones 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EN Refrigerator User Manual 2

FI2592EN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 29ES Frigorífico Manual de instrucc

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.The door is not closedcorrectly or the gasket isdeformed/dirty.Refer to "Closing th

Page 3 - 1.2 General Safety

It is strongly recommendedto use original spare partsonly.Use LED bulbs (E14 base)only. The maximum power isshown on the lamp unit.CAUTION!Disconnect

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Page 5 - 3. OPERATION

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m

Page 6 - 4. DAILY USE

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance

Page 7 - 5. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 8 - 6. CARE AND CLEANING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 9 - 7. TROUBLESHOOTING

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 10 - 7.2 Replacing the lamp

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Page 11 - 8. INSTALLATION

3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droitesur une position médiane.3.2 Mise h

Page 12 - 9. NOISES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 10. TECHNICAL DATA

porte peuvent être positionnés àdifférentes hauteurs.1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Rep

Page 14 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 16

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Page 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la températu‐re.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'é

Page 18 - 2.6 Mise au rebut

Utilisez des ampoules LED(base E14) uniquement. Lapuissance maximale estindiquée sur la based'éclairage.ATTENTION!Débranchez la fiche del'ap

Page 19 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Page 20 - 5. CONSEILS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Page 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intér

Page 22 - 6.4 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 23 - FRANÇAIS 23

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 24 - 7.2 Remplacement de

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Page 25

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 26 - 9. BRUITS

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

am besten durch Reinigen der Innenteilemit lauwarmem Wasser und einerneutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenRe

Page 29 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Page 30 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe

Page 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel b

Page 32 - 2.6 Entsorgung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur

Page 33 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kaltluft kann im Ge‐rät nicht zirkulieren.Kaltluftzirkulation im Gerätsicherstellen.Bitte wenden Sie sich anden nä

Page 34 - 4.4 Temperaturanzeige

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Page 35 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstör

Page 36 - 6.4 Stillstandszeiten

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41

Page 37 - 7. FEHLERSUCHE

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Page 38

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - 8. MONTAGE

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 40 - 9. GERÄUSCHE

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Page 41 - DEUTSCH 41

suministro de red una vez finalizadala instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Page 42 - 11. UMWELTTIPPS

3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.1. Gire el regulador de temperaturahacia ajustes más bajos para obtenerel frío

Page 43 - PENSAMOS EN USTED

124.3 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar losestantes del modo que se prefiera.No coloque el estant

Page 44

el compresor podría funcionar sindetenerse y generar escarcha o hieloen el evaporador. En tal caso, gire elregulador de temperatura hastavalores más b

Page 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Be careful not to cause damage to therefrigerant circuit. It containsisobutane (R600a), a natural gas witha high level of environmentalcompatibility

Page 46 - 3. FUNCIONAMIENTO

4. Si se puede acceder, limpie elcondensador y el compresor de laparte posterior del aparato con uncepillo.Esa operación mejorará elrendimiento del ap

Page 47 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la to‐ma de corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de co‐rriente. Llame a un ele

Page 48 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por el interiordel frigorífico.La salida de agua estáobstruida.Limpie la salida de agua.Los productos imp

Page 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1212. Cambie la bombilla por otra de lasmismas características y diseñadaespecíficamente paraelectrodomésticos.3. Vuelva a colocar la tapa de labombil

Page 50 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.• Este aparato cumple las directivasCEE.8.4 Requisitos de v

Page 51 - ESPAÑOL 51

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Volta

Page 52 - 7.2 Cambio de la bombilla

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*www.electrolux.com56

Page 54 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com58

Page 56

CAUTION!If the ambient temperature ishigh or the appliance is fullyloaded, and the appliance isset to the lowesttemperatures, it may runcontinuously c

Page 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop222372132-B-272017

Page 58

4.4 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigerator is equipped with thetemperature indicator. The symbol on theside wall of the appli

Page 59 - ESPAÑOL 59

aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available)on

Page 60 - 222372132-B-272017

WARNING!If you want to keep theappliance switched on, asksomebody to check it oncein a while to prevent the foodinside from spoiling in caseof a power

Comments to this Manuals

No comments