Electrolux EDP2074GW3 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDP2074GW3. Electrolux EDP2074GW3 Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDP2074GW3
HU Szárítógép Használati útmutató 2
RO Uscător de rufe Manual de utilizare 20
SL Sušilni stroj Navodila za uporabo 38
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - EDP2074GW3

EDP2074GW3HU Szárítógép Használati útmutató 2RO Uscător de rufe Manual de utilizare 20SL Sušilni stroj Navodila za uporabo 38

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐se KímélőKényes szövetek.2 kg/ SportruházatVasalást nem igénylő sportruházat, vé‐kony és k

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Programok1) Extra száraz Normál száraz Szekrényszáraz Vasalószáraz Műszál Extra száraz Szekrényszáraz Vasalószáraz

Page 4

Csak a KI kapcsoló zárolása vanfeloldva.A gyerekzár kiegészítő funkcióaktiválása:1. Fordítsa a programgombot a kívántprogramnak megfelelő állásba.2.

Page 5 - MAGYAR 5

2. Nyomja meg annyiszor a Késleltetettindítás gombot, amíg a kijelzőn abeállítandó késleltetési idő meg nemjelenik. A program indítása 30perc és 20 ór

Page 6 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• Csak olyan ruhaneműt szárítson,melynek gépi szárításaengedélyezett. További információkértolvassa el a ruhadarabok kezelésicímkéjén található útmuta

Page 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

11.2 A víztartály kiürítése1. 2.3. 4.A víztartályban levő víz adesztillált vízhelyettesítésérehasználható, (pl. gőzölésesvasaláshoz). A vízfelhasználá

Page 8 - 4. KEZELŐPANEL

5. 6.7. 8.11122311.4 A dob tisztításaVIGYÁZAT!A tisztítás megkezdése előtthúzza ki a készülék hálózativezetékét.A dob belső felületét és a dobszűrőket

Page 9 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Jelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Nyomja meg a(z) Start / Szünet gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja bevan-e csukva.Nem zár

Page 10 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• A helyiség hőmérséklete túl alacsonyvagy túl magas (az optimálistartomány 19 °C - 24 °C)13. MŰSZAKI ADATOKMagasság × szélesség × mélység 850 x 600 x

Page 11 - 7. BEÁLLÍTÁS

13.1 Fogyasztási értékekProgramCentrifugálva fordulatszámon /maradék nedvességSzárítási időEnergia‐fogyasz‐tásPamut 7 kgSzekrényszáraz 1400 fordulat/p

Page 12 - 9. NAPI HASZNÁLAT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 10.1 A ruhanemű előkészítése

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 212. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 14 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de a începe instalarea şi de a utiliza acestaparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul n

Page 15 - 11.2 A víztartály kiürítése

• Dacă uscătorul cu tambur rotativ este pus deasupraunei maşini de spălat rufe, folosiţi setul de stivuire.Setul de stivuire, disponibil la furnizorul

Page 16 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare cares-au adunat în jurul aparatului.• Nu utilizaţi aparatul fără un filtru. Curăţaţi filtrul descam

Page 17 - Beállítások - A

• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în care temperatura poateajunge sub 5°C sau peste 35°C.• Suprafaţa podelei unde aparatul va fiinstal

Page 18 - 13. MŰSZAKI ADATOK

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 263458 9101171Recipient pentru apă2Panou de comandă3Uşa aparatului4Filtru principal5Buton pentru uşa condensatorului6Fante p

Page 19 - 13.1 Fogyasztási értékek

Atingeţi tastele cu degetul înzona cu simbolul sau cunumele opţiunii. Nu purtaţimănuşi când lucraţi cupanoul de comandă. Aveţigrijă ca panoul de coman

Page 20 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Programe Tip încărcăturăÎncărcătură(max.)1) /Etichetăprodus Uscate pentru afi puse în dulap2)3)Nivel de uscare: uscate pentru a fi puseîn dulap.7kg/

Page 21 - ROMÂNA 21

Programe Tip încărcăturăÎncărcătură(max.)1) /Etichetăprodus Călcare uşoarăMateriale cu întreţinere uşoară pentrucare este necesară doar o călcaresimpl

Page 22

Programe1) Puternic uscate Uscate pentru afi puse în dulap Uscate pentrucălcat Sintetice Super uscat Uscate pentru a fipuse în dula

Page 23 - 2.1 Instalarea

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Page 24

Activarea opţiunii de blocareacces copii:1. Folosiţi butonul pentru programepentru a seta orice program.2. Aşteptaţi circa 8 secunde.3. Apăsaţi şi men

Page 25 - 4. PANOU DE COMANDĂ

9.2 Iniţierea programului cupornirea cu întârziere1. Setaţi programul şi opţiunile corectepentru tipul de încărcătură.2. Apăsaţi butonul pentru pornir

Page 26 - 5. TABELUL CU PROGRAME

• Uscaţi doar rufele care sunt adecvatepentru uscarea la uscător cu tamburrotativ. Consultaţi eticheta ţesăturiiaflată pe articol.• Nu uscaţi împreună

Page 27 - ROMÂNA 27

11.2 Golirea recipientul pentru apă1. 2.3. 4.Puteţi utiliza apa dinrecipientul pentru apă ca oalternativă la apa distilată( de ex. pentru călcarea cua

Page 28 - 6. OPŢIUNI

5. 6.7. 8.11122311.4 Curăţarea tamburuluiAVERTIZARE!Scoateţi din priză aparatulînainte de a-l curăţa.Folosiţi un detergent cu săpun neutrupentru a cur

Page 29 - 7. SETĂRI

Problemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte. Apăsaţi Start / Pauză. Verificaţi dacă uşa aparatului este în‐chisă.Uşa aparatului nu se închide. Asi

Page 30 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

13. DATE TEHNICEÎnălţime x Lăţime x Adâncime 850 x 600 x 540 mm (maxim 575 mm)Adâncime maximă cu uşa aparatului des‐chisă1030 mmLăţime maximă cu uşa a

Page 31 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

ProgramCentrifugat la / umiditate rezi‐dualăTimp de us‐careConsumde ener‐gieUscate pentru a fipuse în dulap1400 rpm / 50% 115 min. 3,77 kWh 1000 rpm

Page 32 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

KAZALO1. VARNOSTNA NAVODILA... 392. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 33 - ROMÂNA 33

1. VARNOSTNA NAVODILAPred začetkom nameščanja in uporabo napravenatančno preberite priložena navodila. Proizvajalec niodgovoren za poškodbe ali škod

Page 34 - 12. DEPANARE

• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használja az összeépítőkészletet. Az összeépítő készlet hivatalosmárkakereskedőnél

Page 35 - Setări - Reglarea gradului de

napravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatniopremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite(glejte list z navodili za nameščanje).• Napravo la

Page 36 - 13. DATE TEHNICE

ipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobrooperite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva.• V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izd

Page 37 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecite za vtič.• Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokri

Page 38 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Za preprosto vstavljanjeperila v stroj ali preprostonamestitev se da vrataobrniti. (oglejte si dodatenpriložen list).4. UPRAVLJALNA PLOŠČA184765321Gum

Page 39 - 1. VARNOSTNA NAVODILA

Indikatorji OpisOčistite filtreZamik vklopaVarovalo za otrokeZvočni signali Trajanje programa - Trajanje časovnega sušenja - Trajanje zamika vkl

Page 40

Programi Vrsta perilaKoličina perila(najv.)1) / Oznakaperila OsvežitevOsveževanje shranjenega perila. 1 kg Osveževanje vol‐neOsveževanje volnenih obla

Page 41 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

6.4 Razpredelnica funkcijProgrami1)Bombaž Zelo suho Ekstra suho Suho za v oma‐ro Lažje likanje Sintetika Zelo suho Suho za v o

Page 42 - 3. OPIS IZDELKA

7.1 Funkcija Varovalo za otrokeTa funkcija otrokom prepreči, da bi seigrali z napravo med izvajanjemprograma. Gumb za izbiro programa inpolja na dotik

Page 43 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

9.2 Začetek programa zzamikom vklopa1. Nastavite pravi program in funkcije, kiustrezajo perilu.2. Tipko za zamik vklopa pritiskajtetoliko časa, dokler

Page 44 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Oznaka za negoperilaOpisPerilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju.Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju pri višjih tempera‐turah.Peril

Page 45 - 6. FUNKCIJE

• Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, mely iparivegyszerrel szennyeződött.• Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöketés csomagolási tör

Page 46 - 7. NASTAVITVE

11.2 Praznjenje posode za vodo1. 2.3. 4.Vodo iz posode za vodolahko uporabite namestodestilirane vode (npr. zalikanje s paro). Pred uporabovode odstra

Page 47 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

5. 6.7. 8.11122311.4 Čiščenje bobnaOPOZORILO!Napravo pred čiščenjemizključite iz električnegaomrežja.Za čiščenje notranje površine bobna infiltrov bob

Page 48 - 10. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možna rešitevVrata naprave se ne zaprejo. Preverite, ali je filter pravilno nameščen. Pazite, da se perilo ne ujame med vratanaprave in tesnil

Page 49 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Največja širina z odprtimi vrati naprave 950 mmNastavljiva višina 850 mm (+ 15 mm - nastavljanje nog)Prostornina bobna 104 lNajvečja količina perila 7

Page 50 - 11.3 Čiščenje kondenzatorja

ProgramŠtevilo vrtljajev/preostala vlaž‐nostČas sušenjaPorabaenergije 800 vrt./min./50% 55 min. 1,43 kWh14. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki

Page 52 - 13. TEHNIČNI PODATKI

www.electrolux.com/shop136931001-A-502015

Page 53 - 13.1 Vrednosti porabe

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés• Távolítsa el az összes csomagolástés a szállítási rögzítőcsavarokat.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishaszná

Page 54 - 14. SKRB ZA OKOLJE

• A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne használjonsúrolószert, súrolószivacsot, oldószertvagy fém tárg

Page 55 - SLOVENŠČINA 55

4. KEZELŐPANEL184765321Programgomb és KI kapcsoló2Visszajelzők3Kijelző4 Idő érintőgomb5 Késleltetés érintőgomb6 Hangjelzés érintőgomb7 Kímélő érintő

Page 56 - 136931001-A-502015

Visszajelzők MegnevezésHangjelzések Program időtartama - Idővezérelt szárítás időtartama - Késleltetett indítás időtartama5. PROGRAMTÁBLÁZATProg

Comments to this Manuals

No comments