Electrolux EW8H358S User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EW8H358S. Electrolux EW8H358S Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8H358S
EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 2
HU Szárítógép Használati útmutató 28
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EW8H358S

EW8H358SEL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 2HU Szárítógép Használati útmutató 28

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος2)Συνθετικά 3,5 kg Συνθετικά και μικτά υφάσματα./ Delicates (Ευαίσθητα) 4 kgΕυαίσθητα υφάσματα, όπως

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος2)Denim (Τζην) 4 kgΣπορ ρούχα, όπως τζιν, φούτεραπό υφάσματα διαφορετικού πά‐χους (π.χ. στον γιακά, στις

Page 4

Μπορείτε να ενεργοποιήσετετην επιλογή End Alert(Βομβητής) με όλα ταπρογράμματα.6.6 Reverse Plus(Αναστροφή κάδου)Αύξηση συχνότητας αναστροφής κάδουγι

Page 5 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

Προγράμματα1) Dryness Level(Στέγνωμα)ExtraAnticrease(Προ‐στασίααπό τοτσαλά‐κωμα)ExtraSilent(Επι‐πλέοναθόρυ‐βο)Reverse Plus(Ανα‐στροφήκάδου)TimeDry(Χρό

Page 6 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Μπορείτε νααπενεργοποιήσετε τηνεπιλογή κλειδώματοςασφαλείας για παιδιά, ενώβρίσκεται σε λειτουργίακάποιο πρόγραμμα. Πιέστεπαρατεταμένα τα ίδιακουμπιά

Page 7 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Απενεργοποίηση της ένδειξηςτου δοχείου νερού:1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Περιμένετε για περίπ

Page 8 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

2. Πιέστε το κουμπί καθυστέρησηςέναρξης επανειλημμένα μέχρι ναεμφανιστεί στην οθόνη ο χρόνοςκαθυστέρησης που θέλετε ναρυθμίσετε. Μπορείτε να ρυθμίσετε

Page 9 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ10.1 Προετοιμασία των ρούχων• Κλείνετε τα φερμουάρ.• Κουμπώνετε τα κλιπ από τιςπαπλωματοθήκες.• Μη στεγνώνετε λυτές υφασμά

Page 10

3.1 24.5. 1)6.211) Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε το χνούδι από την υποδοχή του φίλτρου και το λάστιχο.Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα.11

Page 11 - 6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

11.3 Καθαρισμός του Εναλλάκτη Θερμότητας1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Page 12 - 6.8 Πίνακας επιλογών

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 13 - 7. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην αγγίζετε τη μεταλλικήεπιφάνεια με γυμνά χέρια.Κίνδυνος τραυματισμού.Φορείτε γάντια προστασίας.Καθαρίζετε με προσοχήώστε να μην προκαλέσετε

Page 14 - 7.3 Ένδειξη δοχείου νερού

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Το φορτίο είναι πολύ μικρό, αυξήστε τοφορτίο ή χρησιμοποιήστε το πρόγραμμαTime Drying (Χρόνος στεγνώματος).Ο χρόνος κύκλ

Page 15 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΎψος x Πλάτος x Βάθος 850 x 600 x 600 mm (μέγιστο 665 mm)Μέγιστο βάθος με την πόρτα της συ‐σκευής ανοιχτή1100 mmΜέγιστο πλάτ

Page 16 - 9.5 Λειτουργία αναμονής

Βάρος 0,300 kgΔυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη(GWP)14301) Βάσει του προτύπου EN 61121. 8 kg βαμβακερών με φυγοκέντρηση στις 1.000 rpm.2) Βάσει του π

Page 17 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

14. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ14.1 Καθημερινή χρήση1 23541. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Χρησιμοποιήστε τον

Page 18

14.3 Πίνακας προγραμμάτωνΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος 2) Cotton (Βαμβα‐κερά) Eco8 kgΟ κύκλος χρησιμοποιείται για τοστέγνωμα βαμβακερώ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματοςMixed (Σύντομο ανάμει‐κτα) XL6 kgΜίγμα βαμβακερών, βαμβακε‐ρών-συνθετικών και συνθετικώνυφασμάτων./ 1

Page 20 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά» που χρησιμοποιεί‐ται με πλήρες και μερικό φορτίο είναι το τυπικό πρόγραμμαστεγνώματος το οποίο αφορούν οι πληροφορ

Page 21 - 12.1 Εάν τα αποτελέσματα του

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 22 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Page 23 - 13.1 Στοιχεία κατανάλωσης

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠροτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτήςτης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασ

Page 24 - 14. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ

• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnektisztítási vagy karbantartási tevékenységet akészüléken.1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a kés

Page 25 - 14.3 Πίνακας προγραμμάτων

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”című fejezetet).• Nem szabad olyan ruhadarabot s

Page 26

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• A készülék nehéz, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindighasználj

Page 27 - 16. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• A készülék tisztításához nehasználjon vízsugarat vagy gőzt.• A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne h

Page 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. KEZELŐPANEL11011 9 85764321Programgomb és TÖRLÉSkapcsoló2 Extra Anticrease(Gyűrődésmentesítés) érintőgomb3 Dryness Level (Szárazság)érintőgomb4Ki

Page 29 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírásaidővezérelt szárítás bekésleltetett indítás kiegészítő funkció bevisszajelző: ellenőrizze a hőcserélőtvisszajelz

Page 30 - 1.2 Általános biztonság

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta típusa2)Duvet (Takaró) 3 kgKeskeny vagy széles paplanok,illetve párnák (toll, pehely vagyszintetikus töltés

Page 31 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta típusa2)Mixed (Extra gyors mix) XL6 kgKevert szálas szövetek (pamut,pamut és műszál keverék, vala‐mint szin

Page 32 - 2.5 Tisztítás és ápolás

6.7 Extra Silent (Extracsendes)A készülék anélkül működik csendesen,hogy károsan befolyásolná a szárításhatásfokát. A készülék lassabbanműködik hoss

Page 33 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

7. BEÁLLÍTÁSOKA B CDEFGHA. Time Dry (Idővezérelt szárítás)érintőgombB. Start/Pause (Indítás / Szünet)érintőgombC. Delay Start (Késleltetett indítás

Page 34 - 4. KEZELŐPANEL

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό καιτη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευήχωρίς επίβλεψη.1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλ

Page 35 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Amennyiben aruhanemű fennmaradónedvességi fokánakbeállításakor a kijelzővisszatér a normálüzemmódba (a program2. lépésben kiválasztottideje jelenik me

Page 36

9. NAPI HASZNÁLAT9.1 Egy program késleltetésnélküli indítása1. Készítse elő a ruhaneműt, és töltse akészülékbe. VIGYÁZAT!Az ajtó becsukásakorügyeljen

Page 37 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• A visszajelző nem világít.• A Szűrő és a Tartály visszajelzőktovábbra is világítanak.• A Start/Pause (Indítás / Szünet)visszajelző kialszik.1. A k

Page 38 - 6.7 Extra Silent (Extra

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS11.1 A szűrő tisztítása1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Amennyiben szükséges, távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból és a tömítésből i

Page 39 - 7. BEÁLLÍTÁSOK

A víztartályban levő víz adesztillált vízhelyettesítésérehasználható, (pl. gőzölésesvasaláshoz). A vízfelhasználása előtt távolítsael belőle aszennyez

Page 40 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.21 VIGYÁZAT!A fémfelületekhez ne nyúljonfedetlen kézzel.Sérülésveszély. Viseljenvédőkesztyűt. Ügyeljen arra,hogy tisztításkor ne sérüljönmeg a fémfe

Page 41 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges megoldás Ügyeljen arra, hogy ne csípje be a ruháta betöltőajtó és a gumi tömítés közé.A készülék működés közben leáll. Ellenőrizz

Page 42 - 10.1 A ruhanemű előkészítése

13. MŰSZAKI ADATOKMagasság × szélesség × mélység 850 x 600 x 600 mm (maximális 665 mm)Maximális mélység nyitott betöltőajtó mel‐lett1100 mmMaximális s

Page 43 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Globális melegítési potenciál (GWP) 14301) Az EN 61121 szabvány szerint. 8 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.2) Az EN 61121 szabvány

Page 44 - 11.3 A hőcserélő tisztítása

14. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN14.1 Napi használat1 23541. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a Be/Ki gombot.2. Fordítsa a programkapcsolót a kívánt

Page 45 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόνκίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο

Page 46 - 12.1 Ha nem elégedett a

14.3 ProgramtáblázatProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta típusa 2) Cotton (Pamut) Eco8 kgCiklus pamut ruhanemű „szek‐rényszáraz” szintre szárítá

Page 47 - 13. MŰSZAKI ADATOK

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta típusaMixed (Extra gyors mix) XL6 kgKevert szálas szövetek (pamut,pamut és műszál keverék, vala‐mint szinte

Page 48 - 13.1 Fogyasztási értékek

a teljes és a részleges töltetű normál pamutprogram súlyo‐zott programideje percben117a teljes töltetű normál pamutprogram programideje perc‐ben154a r

Page 52

www.electrolux.com/shop136950631-A-452018

Page 53 - MAGYAR 53

• Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίαςσυντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή καιαποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆ

Page 54

• Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στηνανοιχτή πόρτα της συσκευής.• Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριορούχα που στάζουν.2.4 Εσωτερικός φωτισμόςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίν

Page 55 - MAGYAR 55

Για ευκολία φορτώματος τωνρούχων ή για ευκολία στηνεγκατάσταση η πόρτα είναιαναστρέψιμη. (ανατρέξτε στοχωριστό φυλλάδιο).4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ11011

Page 56 - 136950631-A-452018

Σύμβολο στην οθόνη Περιγραφή συμβόλουεπιλογή στεγνώματος ρούχων: στεγνά για σιδέ‐ρωμα, στεγνά για ντουλάπι, επιπλέον στέγνω‐μαενεργοποιημένη επιλογή χ

Comments to this Manuals

No comments