Electrolux EN3453AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3453AOX. Electrolux EN3453AOX Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3453AOX
EN3453AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 21
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EN3453AOXEN3453AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Piisava õhuringluse tagamiseks ärgeteisaldage suurt alumist ukseriiulit.4.8 Niiskuse reguleeriminePuu- ja köögiviljade külmkapis säilitamisel tuleksne

Page 3 - OHUTUSJUHISED

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli,kui külmutusagensit pumbatakse läbi spira

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärgejätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda eitohi enam uuesti

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

6.4 Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri ümbru‐ses moodustub alati teatud määral härmatist.Sulatage sügavkülmutit, kui härm

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Kiirkülmutuse funktsioon onvälja lülitatud.Vt jaotist &

Page 7

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikul ku‐vatakse alumine või ülemi‐ne ruut.Temperatuuri mõõtmisel ilmestõrge. Võtke ühendust teenindus

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2.Paigutage vahepuks kruvi alla.3.Keerake vahepuks õigesse asendisse.4.Kinnitage kruvid uuesti.24318.4 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et see o

Page 9

8.6 Ukse avamissuuna muutmine21HOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.HOIATUSVeenduge, et seade ei oleks vooluvõr‐gus!Jär

Page 10 - 4.11 Sahtlite eemaldamine

12• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni.• Ühendage juhe esipaneelil olevasse ü

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7. VEAOTSING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1859 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge 2

Page 14

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. PRODUKTBESKRIVELSE

Page 15 - 8. PAIGALDAMINE

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Page 16 - 8.4 Loodimine

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Page 17 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av detteapparatet må utføres av en faglærtelektriker eller annen kompe

Page 18

9Dørhyller10Halvhylle11Flaskehylle12Fryserkurver13Typeskilt3. BETJENINGSPANEL12765341Display2TemperaturregulatorPluss-knapp3TemperaturregulatorMinus-k

Page 19 - EESTI 19

3.4 Slå kjøleskapet avSlik slår du av kjøleskapet:1.Hold Fridge Compartment -knappeninne i noen sekunder.2.Kjøleskapets OFF-indikatoren vises.3.5 Slå

Page 20 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

1.Trykk på knappen Mode for å kunnevelge en annen funksjon eller trykk påknappen Mode til du ikke ser noen avspesialikoneneFunksjonen slås av ved å ve

Page 21 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4. DAGLIG BRUK4.1 Oppbevaring av frosnematvarerNår produktet slås på for første gang elleretter en periode der den ikke var i bruk,må du la den stå på

Page 22 - SIKKERHETSANVISNINGER

4.7 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.Gå frem som følger for å justere hø

Page 23 - 1.5 Installasjon

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

4.11 Fjerne frysekurver frafryserenFrysekurvene er utstyrt med en stoppesik-ring som hindrer at de kan falle ut ellerfjernes utilsiktet. Når du vil fj

Page 25 - 3. BETJENINGSPANEL

Flasker: bør være lukket og oppbevares iflaskestigen i døren.Bananer, poteter, løk og hvitløk må kunoppbevares i kjøleskap dersom de er godtinnpakket.

Page 26

Ikke trekk i, flytt eller påfør skadepå rør og/eller kabler inne i kabi-nettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, sku-repulver, sterkt parfymerte rengjø-r

Page 27 - 3.15 Alarm ved åpen dør

Ikke bruk skarpe metallredskapertil å skrape rim av fordamperen,da det kan skade den. Ikke brukmekaniske redskaper eller annetutstyr som ikke produsen

Page 28 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann nedi bunnen.Smeltevannets utløp førerikke ned i fordamperbret-tet over kompressoren.Fest smeltevannsrøret tilf

Page 29 - 4.10 CrispFresh-skuff

Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.7.1 Skifte lyspæreSkapet er utstyrt med et longlife LED-tak-lys.Kun service

Page 30 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

24318.4 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dettekan gjøres med to justerbare føtter på un-dersiden fremme.8.5 Elektrisk tilkopl

Page 31 - 6. STELL OG RENGJØRING

EFABDC• Fjern pluggene på den midtre stolpen.• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.(A).• Skru ut nedre hengsel (B) og avstands-stykket (C), og plas

Page 32 - 6.4 Avriming av fryseren

AACCBB• Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene(A).• Skru løs håndtakene (C) og fest dem påmotsatt side. Fest det øvre håndtaket tilden nedre døren og

Page 33 - 7. FEILSØKING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 39

Page 34

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 8. MONTERING

10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1859 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmStigetid 18 tNominell spenning 230 - 240 VFrekvens 50 HzDen tek

Page 36 - 8.6 Omhengsling av døren

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 37 - NORSK 37

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 38

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 39 - NORSK 39

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)

Page 40 - 11. MILJØVERN

3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON

Page 41 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies

Page 42 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai mainī‐tu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1līdz 90 minūtēm.3.Taimeris sāk mirgot (min).Laika atskaites b

Page 43 - 1.6 Apkope

plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐vīm ne vairāk par 15 mm.Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐cess, piemēram, strāvas padeves pār‐trauku

Page 44 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu.4.8 Mitruma regulēšanaSvaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietotatvi

Page 45 - 3. VADĪBAS PANELIS

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2FreshZone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Page 46

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Skaņas normālas darbības laikā• Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai

Page 47 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐tas ilgāk nekā tas nepieciešams;• tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas untos nedrīkst atkā

Page 48

6.4 Saldētavas atkausēšanaUz saldētavas plauktiem un ap augšējo nodalīju‐mu vienmēr izveidosies sarmas kārtiņa.Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3 –

Page 49 - 4.10 CrispFresh atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Produkta temperatūra ir pārākaugsta.Ļaujiet produkta temperatūrainokristies līdz telpas temperatū‐rai pirms to

Page 50

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiLampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas re‐žīmā.Aizveriet un atveriet durvis.Displejā parādās "dEMo".

Page 51 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

plauktu jābūt vismaz 100 mm. Tomēr vislabākbūtu ierīci neuzstādīt zem plauktiem, kas piesti‐prināti pie sienas. Precīzu līmeņojumu var nodro‐šināt, no

Page 52 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

8.6 Durvju vēršanās virziena maiņa21BRĪDINĀJUMSPirms jebkuru darbību veikšanas atvie‐nojiet ierīci no elektrotīkla.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, ka ierī

Page 53 - LATVIEŠU 53

12• Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐vietojiet to augšējā eņģē.• Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ.• Pievienojiet vadu savienojuma punktampriekšējā

Page 54 - 8. UZSTĀDĪŠANA

9. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Page 55 - 8.5 Elektriskais savienojums

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 1859 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas

Page 56

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Page 57 - LATVIEŠU 57

www.electrolux.com/shop280151866-A-182013

Page 58

Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:• +4°C külmiku jaoks;• -18°C sügavkülmiku jaoks.Temperatuuriindikaatorid

Page 59 - 10. TEHNISKIE DATI

1.Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja.2.Heli väljalülitamiseks ja funktsiooni peatami‐seks vajutage nuppu DrinkChill.Pöördloenduse ajal saab fun

Page 60 - 280151866-A-182013

4.2 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib ennekasutamist külmikuvahes või toatemperatuurilüles sulatada, olenevalt sellest, kui palju se

Comments to this Manuals

No comments