Electrolux EN3700MFX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3700MFX. Electrolux EN3700MFX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3700MFX
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 23
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 34
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 45
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - EN3700MFX

EN3700MFXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 23IT Fri

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionDoor does not open easi‐ly.You attempted to re-openthe door immediately afterclosing.Wait a few seconds betweenclosing

Page 3 - 1.2 General Safety

8. TECHNICAL DATAHeight 1845 mmWidth 595 mmDepth 642 mmRising time 30 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical information is situated inthe r

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 122. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 5 - 3. OPERATION

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 6 - 4. DAILY USE

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 7 - 5. CARE AND CLEANING

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Page 8 - 6. TROUBLESHOOTING

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 9 - ENGLISH 9

Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.4.2 Conservation d'alimentsc

Page 10 - 7. INSTALLATION

5.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 11 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. Laissez la porte ouverte

Page 12 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - FRANÇAIS 13

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea

Page 14 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.6.2 Remplacement del&apo

Page 15 - 2.6 Mise au rebut

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur 1845 mmLargeur 595 mmProfondeur 642 mmAutonomie de fonction‐nement30 hTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes cara

Page 16 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 17 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Page 18 - 5.4 Dégivrage du congélateur

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 19 - 5.5 En cas de non-utilisation

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Page 20

verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das

Page 21

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen La

Page 22 - L'ENVIRONNEMENT

Wenn Sie das Gerätausschalten, vergessen Sienicht den Ventilator durcherneutes Drücken der Tasteabzuschalten.Die grüne Lampe erlischt.5. REINIGUNG UND

Page 23 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.4 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi

Page 25 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten

Page 26 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Le‐bensmittel gleichzeitigeingelegt.Legen Sie weniger Lebens‐mittel gleichzeitig ein.Die Seitenwänd

Page 27 - 3. BETRIEB

4. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.5. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.7. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweis

Page 28 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 29 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Page 30 - 5.5 Stillstandszeiten

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Page 31 - 6. FEHLERSUCHE

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Page 32 - 6.2 Austauschen der Lampe

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Page 33 - 9. UMWELTTIPPS

Riporre i cibi freschi da congelare nelterzo scomparto.La quantità massima di alimenticongelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un&a

Page 34 - PENSATI PER VOI

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Page 35 - ITALIANO 35

neutro per eliminare il tipico odore deiprodotti nuovi, quindi asciugareaccuratamente.ATTENZIONE!Non usare detergenti, polveriabrasive, detergenti a b

Page 36 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Spegnere l’apparecchiatura oestrarre la spina della presa a parete.2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale eripor

Page 37 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl

Page 38 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.6.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat

Page 39 - 5. PULIZIA E CURA

8. DATI TECNICIAltezza 1845 mmLarghezza 595 mmProfondità 642 mmTempo di risalita 30 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat

Page 40 - 5.4 Sbrinamento del

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 41 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 42

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Page 43 - 7. INSTALLAZIONE

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice

Page 44 - 8. DATI TECNICI

3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re

Page 45 - PENSAMOS EN USTED

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Page 46

ADVERTENCIA!En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, si lainterrupción ha durado másque e

Page 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos;3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie

Page 48 - 3. FUNCIONAMIENTO

recipiente con agua tibia en elcompartimento congelador. Además,retire con un raspador los trozos dehielo antes de que finalice ladescongelación.4. Cu

Page 49 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución Los alimentos introduci‐dos en el aparato estabandemasiado calientes.Deje que los alimentos seenfríen a temperatura a

Page 50 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.6.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipadocon una lu

Page 51 - 5.4 Descongelación del

8. DATOS TÉCNICOSAlto 1845 mmAncho 595 mmFondo 642 mmTiempo de elevación 30 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en

Page 52 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop280156913-B-252017

Page 53 - ESPAÑOL 53

• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature ishigh or the

Page 54 - 7. INSTALACIÓN

FREESTORE function when the ambienttemperature exceeds 25°C.To activate FREESTORE device pressthe button on it.The green light comes up.When you switc

Page 55 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi

Page 56 - 280156913-B-252017

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation"/"Controlpanel&qu

Comments to this Manuals

No comments