EN3700MFXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 23IT Fri
Problem Possible cause SolutionDoor does not open easi‐ly.You attempted to re-openthe door immediately afterclosing.Wait a few seconds betweenclosing
8. TECHNICAL DATAHeight 1845 mmWidth 595 mmDepth 642 mmRising time 30 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical information is situated inthe r
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 122. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.4.2 Conservation d'alimentsc
5.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. Laissez la porte ouverte
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.6.2 Remplacement del&apo
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur 1845 mmLargeur 595 mmProfondeur 642 mmAutonomie de fonction‐nement30 hTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes cara
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi
verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das
4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen La
Wenn Sie das Gerätausschalten, vergessen Sienicht den Ventilator durcherneutes Drücken der Tasteabzuschalten.Die grüne Lampe erlischt.5. REINIGUNG UND
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
5.4 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi
6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Le‐bensmittel gleichzeitigeingelegt.Legen Sie weniger Lebens‐mittel gleichzeitig ein.Die Seitenwänd
4. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.5. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.7. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweis
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz
Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
Riporre i cibi freschi da congelare nelterzo scomparto.La quantità massima di alimenticongelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un&a
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
neutro per eliminare il tipico odore deiprodotti nuovi, quindi asciugareaccuratamente.ATTENZIONE!Non usare detergenti, polveriabrasive, detergenti a b
1. Spegnere l’apparecchiatura oestrarre la spina della presa a parete.2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale eripor
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambienteè troppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl
Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.6.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat
8. DATI TECNICIAltezza 1845 mmLarghezza 595 mmProfondità 642 mmTempo di risalita 30 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj
2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice
3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re
flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin
ADVERTENCIA!En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, si lainterrupción ha durado másque e
2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos;3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie
recipiente con agua tibia en elcompartimento congelador. Además,retire con un raspador los trozos dehielo antes de que finalice ladescongelación.4. Cu
Problema Posible causa Solución Los alimentos introduci‐dos en el aparato estabandemasiado calientes.Deje que los alimentos seenfríen a temperatura a
Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.6.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipadocon una lu
8. DATOS TÉCNICOSAlto 1845 mmAncho 595 mmFondo 642 mmTiempo de elevación 30 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en
www.electrolux.com/shop280156913-B-252017
• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature ishigh or the
FREESTORE function when the ambienttemperature exceeds 25°C.To activate FREESTORE device pressthe button on it.The green light comes up.When you switc
5.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi
Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation"/"Controlpanel&qu
Comments to this Manuals