Electrolux ENN3153AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ENN3153AOW. Electrolux ENN3153AOW Korisnički priručnik [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN3153AOW
.................................................. ...............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 26
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 50
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 74
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1

ENN3153AOW... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2CS

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

KONTROLA VLAGENa staklenoj polici je ugrađen mehanizam s ure‐zima (podesivim pomoću klizne poluge), kojiomogućuje podešavanje temperature u ladici(-am

Page 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

www.electrolux.com/shop 222356052-A-482011

Page 4 - ZAŠTITA OKOLIŠA

KORISNI SAVJETI I PREPORUKESAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno.• Ako je tempe

Page 5 - UPRAVLJAČKA PLOČA

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Page 6

spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučajuprekida napajanja.HRVATSKI 13

Page 7 - HRVATSKI 7

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja.Samo kvalificirani električar ili st

Page 8

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju jepreniska.Regulator temperature nijeispravno podešen.Podesite na višu temperaturu.Temperatura u ur

Page 9 - NAMJEŠTANJE POLICA NA VRATIMA

POSTAVLJANJEUPOZORENJEPozorno pročitajte "Informacije o sigur‐nosti" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.POZICIONIRA

Page 10 - FREESTORE

• Skinite donja vrata.• Otpustite donji zatik.Na suprotnoj strani:• Postavite donji zatik.• Postavite donja vrata.• Ponovno vratite zatike (B) i odsto

Page 11 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

A1AProbušite pokrov šakre A kao na slici.Postavite pokrove A i A1 (u vrećici s priborom) usrednju šarku.12Uređaj postavite u nišu.Gurajte uređaj u smj

Page 12 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

IIUređaj pričvrstite za nišu pomoću 4 vijka.Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E).Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desnestrane, odno

Page 13 - HRVATSKI 13

SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

HHAko se uređaj mora spojiti bočno na vratakuhinjskog elementa:1.Odpustiteite vijke u pričvrsnim okvirima (H).2.Pomaknite okvire (H).3.Ponovo stegnite

Page 15 - ZATVARANJE VRATA

HaHcGurnite dio (Hc) na dio (Ha).HaHb8 mmOtvorite vrata uređaja i vrata namještaja podkutom od 90°.Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).Sastavite v

Page 16 - POSTAVLJANJE

HbKvadratić ponovno stavite na vodilicu i pričvrstitega isporučenim vijcima.Poravnajte vrata kuhinjskog elementa i vrata ure‐đaja tako da namjestite d

Page 17 - UGRADNJA UREĐAJA

ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BR

Page 18

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1850 mm Širina 560 mm Dubina 560 mmVrijeme odgovora 21 hN

Page 19 - HRVATSKI 19

BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdra

Page 20

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21 - HRVATSKI 21

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 22

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 23 - HRVATSKI 23

OVLÁDACÍ PANELMODE˚C123 4 5 61Vypínač ZAP/VYP2Regulátor teploty mrazničky3Tlačítko ukazatele teploty chladničky s mra‐zničkou4Displej5Tlačítko funkceT

Page 24 - TEHNIČKI PODACI

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorn

Page 25 - BRIGA ZA OKOLIŠ

• bez symbolu: běžný provoz.Můžete ZAPNOUT vždy pouze jednufunkci.Chcete-li funkce VYPNOUT, stiskněte několikráttlačítko funkce, dokud nezmizí všechny

Page 26 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Osvětlení displeje zůstane červené, dokud seneobnoví normální podmínky pro uskladnění po‐travin.ČESKY 31

Page 27 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrál

Page 28 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

KONTROLKA TEPLOTYTento spotřebič se prodává i ve Francii.V souladu s předpisy platnými v této zemi musíbýt vybaven speciálním zařízením (viz obrázek)u

Page 29 - OVLÁDACÍ PANEL

REGULACE VLHKOSTIVe skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné po‐suvnou páčkou), které umožňují regulaci teplotyv zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu

Page 30

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ÚSPORU ENERGIE• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní tep

Page 31 - ČESKY 31

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Page 32

• nechte dveře pootevřené, abyste zabránilivzniku nepříjemných pachů.Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně‐koho, aby ho občas zkontroloval, zd

Page 33 - UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Page 34 - REGULACE VLHKOSTI

Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na po‐kojovou teplotu, a teprve pak hovložte do spotřebiče. Vl

Page 35 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Page 36

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Page 37 - ČESKY 37

• Vysaďte dolní dveře.• Uvolněte dolní čep.Na opačné straně:• Nasaďte dolní čep.• Nasaďte dolní dveře.• Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky (C) doprostře

Page 38 - CO DĚLAT, KDYŽ

A1AKryt závěsu A provrtejte dle obrázku.Nasaďte kryty A a A1 (dodané v sáčku) napostřední závěs.12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve

Page 39 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

IIPřipevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejtena to, abyste odstranili část označenou DX vpřípadě pr

Page 40

HHPokud se spotřebič připojuje ke dveřím kuchyňskéskříňky bočně:1.Uvolněte šrouby v držácích (H).2.Posuňte držáky (H).3.Znovu utáhněte šrouby.Oddělte

Page 41 - INSTALACE SPOTŘEBIČE

HaHcNasuňte díl (Hc) na díl (Ha).HaHb8 mmOtevřete dveře spotřebiče a dvířka skříňky o 90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb).Přiložte k s

Page 42

HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu apřipevněte ho přiloženými šrouby.Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířka kuchyňskéskříňky seřízením dílu

Page 43 - ČESKY 43

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Page 44

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1850 mm Šířka 560 mm Hloubka 560 mmSkladovací čas při poruše

Page 45 - ČESKY 45

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Page 46

UPRAVLJAČKA PLOČAMODE˚C123 4 5 61Prekidač UKLJ./ISKLJ.2Regulator temperature zamrzivača3Tipka za pokazivanje temperaturehladnjaka-zamrzivača4Zaslon5Fu

Page 47 - ČESKY 47

SATURSDROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 48 - TECHNICKÉ ÚDAJE

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrā

Page 49 - ČESKY 49

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Page 50 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

VADĪBAS PANELISMODE˚C123 4 5 61Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis2Saldētavas temperatūras regulators3Ledusskapja un saldētavas temperatūrasnorādes poga4E

Page 51 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Action Freeze funkcija• Shopping funkcija• FreeStore funkcija• bez simbola: parasta darbība.Vienu funkciju var ieslēgt jebkurā laikā.Lai deaktivizēt

Page 52 - APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA

Nospiežot funkciju pogu/brīdinājuma atiestatesslēdzi (lai deaktivizētu brīdinājumu), displejā da‐žas sekundes būs redzams augstākās nodalīju‐ma temper

Page 53 - VADĪBAS PANELIS

IZMANTOŠANA IKDIENĀIERĪCES IEKŠPUSES TĪRĪŠANALai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājietiekšpusi

Page 54

TEMPERATŪRAS INDIKATORSŠī ierīce tiek tirgota Francijā.Saskaņā ar šajā valstī spēkā esošajiem noteiku‐miem tā jānodrošina ar speciālu ierīci (skatiet

Page 55 - LATVIEŠU 55

MITRUMA REGULĒŠANAStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmusviru) dārzeņu atvilktnes temperatūra

Page 56 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIIETEIKUMI ELEKTROENERĢIJASIETAUPĪŠANĀ• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.•

Page 57 - DURVJU PLAUKTU NOVIETOŠANA

IZBORNIK FUNKCIJAKod svakog pritiska na funkcijsku tipku aktivirajuse sljedeće funkcije, u smjeru kazaljke na satu:• Funkcija Action Freeze• Funkcija

Page 58 - MITRUMA REGULĒŠANA

KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apkopi

Page 59 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamāelektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadīju‐mā.LATVIEŠU 61

Page 60 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmrisināšanas atvienojietstrāvas padeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju‐m

Page 61 - LATVIEŠU 61

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra ierīcē ir pā‐rāk zema.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet augstāku temperatūru.T

Page 62 - KO DARĪT, JA

UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ja" minēto drošības un ierīces pareiza

Page 63 - DURVJU AIZVĒRŠANA

• Noņemiet apakšējās durvis.• Atslābiniet apakšējo tapu.Pretējā pusē:• Uzstādiet apakšējo tapu.• Uzstādiet apakšējās durvis.• Uzstādiet uz vidējās eņģ

Page 64

A1AIzurbiet caurumu eņģes apvalkā A, kā norādīts at‐tēlā.Uzstādiet apvalkus A un A1 (piederumu maisiņā)vidējai eņģei.12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai

Page 65 - IERĪCES UZSTĀDĪŠANA

IIPieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ar ie‐būvēšanai paredzētu izgriezumu.Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka (E).Pārliecinieties, ka

Page 66

HHJa ledusskapi pie virtuves mēbeļu durvīm jānosti‐prina sāniski:1.atlaidiet vaļīgāk fiksācijas kronšteinu (H) skrū‐ves;2.pārvietojiet kronšteinus (H)

Page 67 - LATVIEŠU 67

HaHcUzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).HaHb8 mmAtveriet ierīces durvis un virtuves skapīša durvis90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu (

Page 68

• oglašava se zvučni signalKada se vrate normalni uvjeti rada:• zvučni signal se isključuje• vrijednost temperature nastavlja treperiti• osvjetljenje

Page 69 - LATVIEŠU 69

HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra elementu uzvadotnes un nostipriniet to ar komplektācijā esoša‐jām skrūvēm.Pielāgojot daļu (Hb), izlīdziniet s

Page 70

TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!B

Page 71 - LATVIEŠU 71

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1850 mm Platums 560 mm Dziļums 560 mmUzglab

Page 72 - TEHNISKIE DATI

Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐pusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes.APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei ma

Page 73 - LATVIEŠU 73

CUPRINSINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 74 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, citiţ

Page 75 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără capaculb

Page 76 - SERVICIUL DE ASISTENŢĂ

PROTECŢIA MEDIULUIÎNCONJURĂTORAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de izo

Page 77 - ÎNCONJURĂTOR

PANOUL DE COMANDĂMODE˚C123 4 5 61Buton PORNIRE/OPRIRE2Buton de reglare a temperaturii congelatoru‐lui3Buton de indicare a temperaturii frigiderului-co

Page 78 - PANOUL DE COMANDĂ

MENIUL PENTRU FUNCŢIILa fiecare apăsare a butonului pentru funcţii,sunt activate următoarele funcţii, în sensul acelorde ceasornic:• Funcţia Action Fr

Page 79 - FUNCŢIA ACTION FREEZE

SVAKODNEVNA UPORABAČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTIPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i savunutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐tralnim sapunom ka

Page 80 - EXCESIVĂ

ALARMĂ TEMPERATURĂEXCESIVĂO creştere a temperaturii în compartimentul con‐gelator (de exemplu din cauza unei întreruperi acurentului) e indicată de:•

Page 81

UTILIZAREA ZILNICĂCURĂŢAREA INTERIORULUIÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cuapă călduţă ş

Page 82 - RAFTURI DETAŞABILE

INDICATOR DE TEMPERATURĂAcest aparat este vândut în Franţa.În conformitate cu reglementările în vigoare dinaceastă ţară, acesta trebuie să fie prevăzu

Page 83 - CONTROLUL UMIDITĂŢII

CONTROLUL UMIDITĂŢIIRaftul din sticlă are încorporat un dispozitiv cufante (reglabile prin intermediul unei manete gli‐sante), care permite reglarea t

Page 84 - SFATURI UTILE

SFATURI UTILERECOMANDĂRI PENTRUECONOMISIREA ENERGIEI• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi des‐chisă mai mult decât e absolut necesar.• Dacă temp

Page 85 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAATENŢIEScoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐

Page 86

• deconectaţi aparatul de la sursa de alimentarecu electricitate• scoateţi toate alimentele• dezgheţaţi (dacă este cazul) şi curăţaţi apara‐tul şi toa

Page 87 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană compe

Page 88 - ÎNLOCUIREA BECULUI

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mică.Butonul de reglare a tempera‐turii nu este setat corect.Setaţi o temperatură mai r

Page 89

INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile privind sigu‐ranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a aparat

Page 90 - INSTALAREA APARATULUI

INDIKATOR TEMPERATUREOvaj uređaj prodaje se u Francuskoj.S skladu s odredbama koje vrijede u ovoj državi,potrebno je dostaviti i poseban uređaj(pogled

Page 91 - ROMÂNA 91

• Scoateţi uşa de jos.• Slăbiţi şurubul inferior.Pe partea opusă:• Montaţi şurubul inferior.• Montaţi uşa de jos.• Puneţi şuruburile (B) şi distanţier

Page 92

A1AGăuriţi capacul A al balamalei, ca în imagine.Puneţi capacele A şi A1 (în punga cu accesorii) înbalamaua din mijloc.12Instalaţi aparatul în nişă.Îm

Page 93 - ROMÂNA 93

IIFixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E).Scoateţi partea marcată cu DX, în cazul balamaleidin dreap

Page 94

HHDacă aparatul trebuie fixat lateral de uşa mobileide bucătărie:1.Slăbiţi şuruburile de la colţarele de fixare (H).2.Deplasaţi colţarele (H).3.Strâng

Page 95 - ROMÂNA 95

HaHcPresaţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).HaHb8 mmDeschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului la ununghi de 90°.Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul

Page 96

HbPuneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cuşuruburile furnizate.Aliniaţi uşa corpului de mobilier cu uşa aparatuluireglând poziţia piesei (

Page 97 - DATE TEHNICE

ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 98

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1850 mm Lungime 560 mm Lăţime 560 mmTimp de atingere a c

Page 99 - ROMÂNA 99

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunz

Page 100

ROMÂNA 99

Comments to this Manuals

No comments