user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationkullanma kılavuzuFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl-/GefrierkombinationBuzdolabıERD433
Problem Possible cause Solution Products prevent that water flowsinto the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl
Technical data Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 25 hThe technical information are situated in
Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre
7. Carefully put the appliance to its rearside, totally unscrew the adjustable footand screw it in the opposite side.8. Remove the bottom hinge by uns
Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit sho
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 15Fonctionnement 17Première utilisati
• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment est positionnéd
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Operation 4First use 4Daily use 4H
Emplacement des balconnets de laporteSelon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peu-vent être positionnés à diff
Beurre et fromage : placez-les dans des ré-cipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'alumi-nium ou de polyét
De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e
En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-
Symptôme Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1800 mm Largeur 695 mm Profondeur 669 mmTemps de remontée en
Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises dansl'appareil qui doivent être install
7. Couchez avec soin l'appareil sur le dos,dévissez complètement le pied réglableet vissez-le de l'autre côté.8. Démontez la charnière infér
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 29Betrieb 31Erste Inbetriebnahme
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
Schäden umgehend dem Händler, beidem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunde
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
FlaschenablageLegen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nachvorn) in die entsprechend vorbereitete Fla-schenablage ein.Wichtig! Ist die Ablage horizonta
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichensie das Lagern verschieden großer Le
Butter und Käse: diese sollten stets in spe-ziellen luftdichten Behältern verpackt seinoder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte-lechte Tüten eingepa
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü
Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si
by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be
tens 100 mm betragen. Allerdings sollte dieAufstellung des Gerätes unter einer überhän-genden Wand nach Möglichkeit vermiedenwerden. Die korrekte waag
2. Entfernen Sie die obere Tür.3. Entfernen Sie die obere Halterung undbefestigen Sie diese an der gegenüber-liegenden Seite.4. Lösen Sie das mittlere
12. Schieben Sie die Bohrungsabdeckungaus dem Lüftungsgitter, indem Sie sie inPfeilrichtung herausdrücken und bringenSie sie an der gegenüberliegenden
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 43Çalıştırma
–açık ateş ve ateşleme kaynaklarını uzaktutun–cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan-dırın• Bu ürünün özelliklerini veya ürünü herhangibir şekild
Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gerekenelektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye birelektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-pılmalı
Önemli Bu durumda, soğutucu bölmesisıcaklığı 0°C'nin altına düşebilir. Böyle birdurumla karşılaşırsanız, sıcaklık ayardüğmesini daha sıcak bir ay
Nem kontrollü sebze çekmecesiÇekmece, meyve ve sebzeleri koymak içinuygundur.Çekmecenin içinde,kişisel ihtiyaçlarınızagöre çekmeceyi ikibölmeli hale g
sarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesinidaha düşük bir ayara getirin.Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgilitavsiyelerEn iyi performansı elde etmek i
•Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su vebiraz nötr sabun kullanarak temizleyin.• Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağla-mak için kapı conta
plate , a label located on the inside of theappliance.The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to be fro-zen.Stora
Önemli Buharlaştırıcıdaki buz/karoluşumlarını asla metal nesnelerlekazımayınız, aksi halde buharlaştırıcıya zararverebilirsiniz. Eritme sürecini hızla
Sorun Olası sebep ÇözümTabana su akıyor.Eriyen su, kompresörün üstünde-ki buharlaşma tablasına akmıyor-dur.Buharlaşma tablasına eriyen su çı-kışını ta
Teknik veriler Kabin boyutları Yükseklik 1800 mm. Genişlik 695 mm. Derinlik 669 mm.Başlatma süresi 25 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta
Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı vida başının al-tına takın, daha sonra vidaları geri sıkın.Kapı açılma yönünün değiştirilmesiUyarı Herhangi bir işlem
7. Cihazı dikkatle arka tarafının üzerine ko-yunuz, ayarlanabilir ayağını çevirerek çı-karınız ve karşı tarafa çevirerek takınız.8. Sabitleme vidaları
Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö
222340195-00-122009www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notremagasin online sur:www.electrolu
Vegetable drawer with humidity controlThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.There is a separatorinside the drawer thatcan be placed i
Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons inits cooling unit; m
Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator as youcould damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial m
Comments to this Manuals