Electrolux ERN1300AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ERN1300AOW. Electrolux ERN1300AOW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1300AOW
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 14
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 27
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
40
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1

ERN1300AOWEN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 14DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 27ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INST

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Solution Many food products to befrozen were put in at thesame time.Wait some hours and thencheck the temperatureagain. The r

Page 3 - 1.2 General Safety

2. Remove the lamp cover (refer to theillustration).3. Replace the used lamp with a newlamp of the same power andspecifically designed for householdap

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 815Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz

Page 5 - 3. OPERATION

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containe

Page 6 - 5. DAILY USE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 152. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 7 - 7. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 8 - 7.5 Cleaning the air channels

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 9 - 8. TROUBLESHOOTING

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Page 10 - 8.2 Replacing the lamp

3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droitesur une position médiane.3.2 Mise h

Page 11 - 9. INSTALLATION

Pour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevezpas la clayette en verre au-dessus du bac à légumes nile compartiment à bouteilles.5.

Page 12 - 10.1 Technical data

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13

• Pour des raisons de sécurité, ne laconservez de cette manière quependant un ou deux jours maximum.• Aliments cuits, plats froids, etc. : ilsdoivent

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

d'écoulement de l'eau de dégivrage avecle bâtonnet spécial (P) se trouvant déjàdans l'orifice.PF7.4 En cas de non-utilisationprolongéeS

Page 15 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 16 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule dans leréfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage est ob-str

Page 17 - 2.3 Usage

puissance maximale est indiquée surle diffuseur).4. Installez le diffuseur de l'ampoule.5. Serrez la vis du diffuseur.6. Branchez la fiche de l&a

Page 18 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 815Largeur mm 560Profonde

Page 19 - 6. CONSEILS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez le

Page 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 21 - FRANÇAIS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 22

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Page 25

3. BETRIEB3.1 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittler

Page 26

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.5.2

Page 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Bitte lagern Sie Fleisch ausSicherheitsgründen nur einen odermaximal zwei Tage auf diese Weise.• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: Diese so

Page 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

einer Auffangrinne und läuft durch eineAbflussöffnung in einen speziellen Behälteran der Rückseite des Geräts über demKompressor, wo es verdampft.Rein

Page 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät is

Page 30 - 2.6 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben-smittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm-ler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 31 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3

Page 32 - 6. TIPPS UND HINWEISE

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 815Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 5

Page 33 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechende

Page 34 - Belüftungsfilters

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - 8. FEHLERSUCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 36 - 8.2 Austauschen der Lampe

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 37 - 9. MONTAGE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 38 - 10.1 Technische Daten

terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del

Page 39

3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.Lo más idóneo es ajustar latemperatura en una posiciónintermedia.Sin embargo, e

Page 40 - PENSAMOS EN USTED

5.2 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes al

Page 41

• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas yajos, a menos que esténempaquetados.7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Co

Page 42 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Page 43 - 3. FUNCIONAMIENTO

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correcta-mente

Page 44 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de temperaturano se ha ajustado correcta-mente.Seleccione

Page 45 - 6. CONSEJOS

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Page 46 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz solardirecta, etc. Asegúrese tambié

Page 47 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el ladoexterior o interior d

Page 48 - 8.1 Qué hacer si

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecua

Page 51

ESPAÑOL55

Page 52 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop211622493-A-482014

Page 53

CAUTION!If the ambient temperature ishigh or the appliance is fullyloaded, and the appliance isset to the lowesttemperatures, it may runcontinuously c

Page 54

6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Page 55

7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes and/or cablesinside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system

Page 56 - 211622493-A-482014

7.6 Cleaning the ventilation filterThe filter can be removed for washing.The appliance is equipped with an air inletfilter (1) and an air outlet duct

Comments to this Manuals

No comments