Electrolux IK2905RE User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux IK2905RE. Electrolux IK2905RE User Manual [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IK2905RE

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl-GefrierschrankFrigorifero-Conge

Page 2 - SAFETY INFORMATION

WHAT TO DO IF…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or compe-tent person must do

Page 3 - 2) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time.Store less products at the sametime.The temperature in the re-frigerator is

Page 4 - CONTROL PANEL

PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to the cli-mate class indicated on the rating plate ofthe app

Page 5

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 13Bandeau de commande 15Première util

Page 6 - DAILY USE

ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’

Page 7 - HELPFUL HINTS AND TIPS

soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr

Page 8 - CARE AND CLEANING

Réglage de la températureLa température peut être réglée de -15°C à-24°C.En appuyant sur les touches de réglage detempérature, la température réglée c

Page 9 - 5) If foreseen

Réglage de la températureLa température peut être réglée de +2°C à+8°C.En appuyant sur les touches de réglage detempérature, la température réglée cli

Page 10 - WHAT TO DO IF…

Le temps de congélation est de 24 heures :vous ne devez ajouter aucune autre denréeà congeler au cours de cette période.Important Lors de l'utili

Page 11 - INSTALLATION

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu

Page 12 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 6Daily Use

Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• ne laissez pas de

Page 14 - 14 electrolux

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se forme tou-jours sur les clayettes du congélateur et au-tour du compartiment supérieur.Dégivr

Page 15 - BANDEAU DE COMMANDE

pour éviter la détérioration des aliments encas de panne de courant.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant d'intervenir surl

Page 16 - 1 2 3 4 5 6 7

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol.L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé a

Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 18

Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecle bureau municipal de votre région, votreservice d’éliminati

Page 19 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 26Bedienblende 28Erste Inbetrieb

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Page 21 - 10) si cela est prévu

gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Siedie Schäden umgehend dem Händler,bei dem Sie es erworben haben. Bewah-r

Page 22

TemperaturregelungDie Temperatur ist zwischen -15 und -24°C einstellbar.Durch Drücken der beiden Tasten Tempera-tureinstellung beginnt die aktuelle Te

Page 23

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

bis die Kontrolllampe aufleuchtet und sichdie Temperaturanzeige abschaltet.TemperaturregelungDie Temperatur ist zwischen +2 und +8 °Ceinstellbar.Durch

Page 25

teren einzufrierenden Lebensmittel in denGefrierraum.Wichtig! Bei Verwendung der FunktionAction Freeze:etwa 6StundenvorherEinlegen kleiner Mengen fris

Page 26 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•

Page 27 - 13) No-Frost-Geräte

• frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tio

Page 28 - BEDIENBLENDE

Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an.Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten

Page 29

Warnung! Verwenden Sie niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernenvon Reif und Eis vom Verdampfer, dadieser dadurch beschädigt werdenkönnte.Benutzen Sie

Page 30 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d

Page 31

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-he hierzu "Montage".3. Ersetzen Sie die defek

Page 32 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol

Page 33 - REINIGUNG UND PFLEGE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Page 34 - 34 electrolux

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualified electrician or compe-tent person.• Thi

Page 35 - WAS TUN, WENN …

In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur

Page 36

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al

Page 37 - TECHNISCHE DATEN

peratura mostra per alcuni secondi la nuovatemperatura selezionata, quindi torna a vi-sualizzare la temperatura interna.La temperatura appena selezion

Page 38 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

peratura selezionata, quindi torna a visualiz-zare la temperatura interna.La temperatura appena selezionata deve es-sere raggiunta entro 24 ore.Attenz

Page 39

Importante Se si verifica un'interruzionedella corrente elettrica di durata superiore al"tempo di salita" indicato nella tabella deidat

Page 40 - 40 electrolux

• coprire o avvolgere il cibo, in particolarese emana un odore forte• posizionare il cibo in modo che l'aria pos-sa circolare liberamente attorno

Page 41 - PANNELLO DEI COMANDI

Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p

Page 42

4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno con-servando il raschietto per l'uso futuro.5. Accendere l'app

Page 43 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è in modalità stand-by.Chiudere e riaprire lo sportello. La lampadina è d

Page 44 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa Soluzione Sostituzione della lampadinaPer sostituire la lampadina, procedere co-me segue:1. Spegnere l'apparecchiatu

Page 45 - PULIZIA E CURA

This function stops automatically after 52hours.It is possible to deactivate the function atany time by pressingAction Freeze switch.The Action Freeze

Page 46 - 46 electrolux

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della re

Page 48

222340834-B-252010 www.electrolux.com/shop

Page 49 - INSTALLAZIONE

Important! The internal temperature goesdown to +2°C.After about 6 hours the Action Cool func-tion switches off automatically.FIRST USECleaning the in

Page 50 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj

Page 51

to make it possible subsequently to thawonly the quantity required;• wrap up the food in aluminium foil or pol-ythene and make sure that the packagesa

Page 52 - 222340834-B-252010

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around the topcompartment.Defrost the freezer when the fros

Comments to this Manuals

No comments