Electrolux FI23/12V User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Electrolux FI23/12V. Electrolux FI23/12V User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI23/12V
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 17
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 34
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - FI23/12V

FI23/12VEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 17DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 34

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4. If accessible, clean the condenserand the compressor at the back ofthe appliance with a brush.This operation will improve theperformance of the app

Page 3 - 1.2 General Safety

6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".There is too much frostand ice.The door is not cl

Page 5 - 3. OPERATION

If the advice does not lead tothe desired result, contactthe nearest AuthorisedService Centre.7.2 Replacing the lampThe appliance is equippedwith a lo

Page 6 - 4. DAILY USE

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Page 7 - 4.7 Thawing

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m

Page 8 - 5. HINTS AND TIPS

Rising time Hours 20Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side

Page 9 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 10 - 6.4 Defrosting the freezer

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 11 - 7. TROUBLESHOOTING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. INSTALLATION

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.• L'appareil contient un sachet dedessi

Page 14 - 9. NOISES

effectués par un professionnelqualifié.• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire,nettoyez-le. Si l'orifice es

Page 15 - 10. TECHNICAL DATA

ATTENTION!Si la température ambianteest élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat estréglé sur la température laplus basse, il est poss

Page 16 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Fonc

Page 17 - TABLE DES MATIÈRES

Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : lacuisson sera cependant un peu pluslongue.4.8 Production de glaçonsCet ap

Page 18 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5.5 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale ded

Page 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyérégu

Page 20 - 2.5 Entretien et nettoyage

Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaudedans le compartiment congélateur.Retirez également les morceaux deglace au fur

Page 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté‐rieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi

Page 23 - 4.7 Décongélation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 5. CONSEILS

3. Remplacez l'ampoule défectueusepar une ampoule neuve depuissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménager

Page 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Page 26 - 6.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Page 27 - 6.5 En cas de non-utilisation

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 28

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 29 - 7.2 Remplacement de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 30

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 31 - 9. BRUITS

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Page 32

• Schalten Sie das Gerät immer ausund ziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Ger

Page 33 - L'ENVIRONNEMENT

VORSICHT!Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Bet

Page 34 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 35 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Funktion FreeStoreMit d

Page 36 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Verwendung je nach der zur Verfügungstehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogardirekt

Page 37 - 2.5 Reinigung und Pflege

wie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbew

Page 38 - 3. BETRIEB

6.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode

Page 39 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrere

Page 40

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck‐dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Page 41 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Page 42 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

4. Bringen Sie die Lampenabdeckungan.5. Ziehen Sie die Schraube an derLampenabdeckung fest.6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen Si

Page 43 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

8.4 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT!Beacht

Page 44 - 7. FEHLERSUCHE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1850Breite mm 560T

Page 45 - DEUTSCH 45

2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e

Page 46 - 7.2 Austauschen der Lampe

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Page 48 - 9. GERÄUSCHE

www.electrolux.com/shop222373355-A-062017

Page 49 - 11. UMWELTTIPPS

3.3 Temperature regulationThe temperature is regulatedautomatically.1. Turn the Temperature regulatortoward lower settings to obtain theminimum coldne

Page 50 - Ihr Gemeindeamt

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 FreeStore functionThe FreeStore function lets the food coolq

Page 51 - DEUTSCH 51

4.8 Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallicinstruments to remove thetr

Page 52 - 222373355-A-062017

• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages are airtight;• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is

Comments to this Manuals

No comments