Electrolux IK263QU11L User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Electrolux IK263QU11L. Electrolux IK263QU11L Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

ENIFEinbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso Built-in RefrigeratorGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOOPERAT

Page 2

10ReinigungFür die hygienische Aufbewahrung derSpei sen den Innenraum möglichst sauberhalten. Den Innenraum von Zeit zu Zeit miteiner milden S

Page 3

11– Auf den Tablaren von oben nachunten Back wa ren, fertige Speisen,Molkereiprodukte, Fleisch- undWurstwaren (;).– In den Einhängeschalen von obennac

Page 4

12Die neue LED-Beleuchtung in umgekehrterReihenfolge wieder einsetzen und dietransparente Abdeckung wieder einrasten.StörungenDas Gerät wurde vor

Page 5

13Nicht unter Garantie fallen:– LED-Defekte– Bruch von Glasplatten undKunststoffteilen– Defekte durch Nichtbefolgen derBedienungs anleitung oder unsac

Page 6

EinbaukühlschrankNische SMS 12/6 (1524 mm)Türblätter CHTürblätter EUDicke16 – 24 mmmax. 594Integriert CHDekorrahmenIntegriert EUmin. 50(420)1850 SMS-N

Page 7

Chère Cliente,Cher Client,Vous possédez un réfrigérateur moderne,consommant donc peu de courant. Nousvous félicitons de votre achat!Ce réfri

Page 8

En montage encastré, il faut veiller à ceque les orifices d’admission et de sortied’air ne soient pas obstrués ou recou-verts. Pour accélére

Page 9

maximale soit atteinte. Environ 5 secondesaprès que la touche a été relâchée, l’affich-age cesse de clignoter et la températuremoyenne actuelle

Page 10

18sonore se déclenche jusqu’à ce que la por-te soit refermée ou que l’alarme soit neu-tralisée en appuyant sur une touche.Alarme de températureUne ala

Page 11

19Compartiment spécialLe compartiment spécial (figure ;) permetune durée de conservation jusqu’à trois foisplus longue pour différentes alimentairesfr

Page 12

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung4 Sicherheitshinweise und Warnungen5 Bedien- und Kontrollelemente6 Einfrieren6 Variable Innentür7

Page 13 - Stichwort Ursache Bemerkung

Ceux-ci doivent être placées dans des bacsfermés dans le compartiment de réfrigera-tion (le séchage est évité).DégivrageLe compartiment réfrigérant dé

Page 14 - Nische SMS 12/6 (1524 mm)

NettoyageL'appareil doit être maintenu bien proprepour une conservation hygiénique des ali-ments. Le nettoyer de temps en tempsavec de

Page 15

paroi arrière du compartiment est plusimportante que dans le cas des réfrigéra-teurs existants jusqu’à maintenant. Veiller à ce que les ali

Page 16

Changement de l’éclairageCouper l'alimentation électrique: sortirla fiche ou déconnecter le fusible.Décliquer l’éclairage par DEL (figure +)

Page 17 - ( Acquittement de l’alarme

24PannesLe parfait fonctionnement de l'appareil aété vérifié avant sa livraison. En cas de pan-ne, s’adresser au point de service le

Page 18

25Bruits de fonctionnementBruits tout à fait normauxC'est un compresseur (groupe frigorifique)qui permet la réfrigération. Le compresseurpompe le

Page 19

26Réfrigérateur à encastrerniche SMS 12/6 (1524 mm)panneau de porte CHpanneau de porte EUépaisseur16 – 24 mmmax. 594intégré CHcadre décoratifintégré E

Page 20

27Stimata cliente,stimato clienteLei è in possesso di un moderno frigoriferocon basso consumo di elettricità. Ci con-gratuliamo con Lei per il s

Page 21

Se l’apparecchio è incassato, bisognafare attenzione a non coprire né chiude-re le aperture di entrata e di uscita dell’a-ria di ventilazione. P

Page 22 - ■ Exemple de rangement:

valore massimo oppure finché si rilascia ildito. Circa 5 secondi dopo il rilascio, il dis-play smette di lampeggiare e viene di nuo-vo indicato i

Page 23

3SommarioIstruzioni per l’uso22 Introduzione22 Norme di sicurezza e avvertenze23 Elementi di comando e di controllo24 Congelamento24 Retroporta variab

Page 24

Zona cantinaLa zona al di sotto dello scomparto specia-le con una temperatura maggiore di ca. 4-5° C rispetto al vano frigorifero, è previstaper:– lat

Page 25 - Bruit Cause Remarque

Scomparto specialeLo scomparto speciale (figura ;) da la pos-sibilità di conservare diversi generi alimen-tari freschi fino a 3 volte più a lungo che

Page 26 - Réfrigérateur à encastrer

scelta. La superficie d’appoggio divisibilepermette la conservazione in verticale dicontenitori grandi.PuliziaPer conservare igienicamente

Page 27

l’interno con acqua e aceto si evitano i cattivi odori e quindi è un’operazioneraccomandata. Mantenendo pulite la guar-nizioni delle porte

Page 28

&@;;;%====== Esempio di disposizione:– nel vano congelatore congelare gli ali menti, conservarli e preparare il ghiaccio (@)– sui ripiani, dall’a

Page 29 - ( Reset dell’allarme

Illuminazione LED sotto e sopra il cas-setto specialeTirate il coperchio trasparente verso il bas-so (fig. / a).Sganciate l’illuminazione LED. (Fig. /

Page 30

36Funzione anomala des sensore:– messaggio d’errore F1 sul display a sini-stra = sensore temperatura frigoriferodiffettoso– Messaggio d’errore F2 o F3

Page 31

37Rumori di funzionamentoRumori del tutto normaliIl raffreddamento è assicurato da un com-pressore (generatore del freddo).Il compressore pompa il

Page 32

38Frigorifero da incassonicchia SMS 12/6 (1524 mm)panello della porta CHpanello della porta EUspessore16 – 24 mmmax. 594integrato CHquadro decorativoi

Page 33

Dear customerYou are the owner of a modern and thusenergy-saving refrigerator. Congratulationson your new appliance!This refrigerator has been des

Page 34 - ■ Esempio di disposizione:

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Wirgratulieren Ihnen zu diesem

Page 35

No liability will be accepted for any pos-sible damage if the appliance is used forany other purpose, incorrectly operated,or not repaired by a prof

Page 36

press the button, the temperature valueis decreased by 1 °C. If you hold downthe button, the value decreases automa-tically until you release the butt

Page 37 - Anomalia Causa Annotazione

Products for freezing should not be bro-ught into contact with products whichare already frozen. Products which havebeen thawed out must not be

Page 38 - Frigorifero da incasso

Note:The special compartment should not beused for potatoes, hard cheese, cold-sensitive vegetables such as aubergines,beans, cucumbers

Page 39

Keep the frozen products as cold as possi-ble and well insulated during the defro-sting time, e.g. pack them in newspaper. – Turn off the applia

Page 40

TipsThe following points should be notedwhen using the new appliance: The appliance should not be installednear heaters, radiators, or smok

Page 41

Loading example:– Freezer: Freeze and store food products and make ice (@)– Shelves from top to bottom:Bakery products, ready meals anddairy product

Page 42

LED light above and below the specialcompartmentPull the transparent cover down (Fig. / a).Click the LED light off (Fig. / b)Undo the connection to th

Page 43

48Sensor error functions:– Sensor error F1 on the left-hand side oftemperature display = temperature sen-sor in the cold room is defective- Sensor er

Page 44

49Operating NoisesNoises which are entirely normalThe chill cabinet is cooled by a compressor(refrigeration aggregate). The compressorpumps coolan

Page 45

5 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislaufdarf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zuach ten, dass die Be- und

Page 46 - ■ Loading example:

50Fitted refrigeratorRecess SMS 12/6 (1524 mm)Door leaves CHDoor leaves EUThickness16 – 24 mmmax. 594Integral CHDecorative framesIntegral EUmin. 50(42

Page 48

KUNDENDIENSTServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstr

Page 49 - Description Cause Notes

6wird der Wert automatisch hoch gezähltbis der Finger von der Taste genommenwird oder der Maximalwert erreicht ist.Zirka 5 Sekunden nach dem

Page 50 - Recess SMS 12/6 (1524 mm)

7TemperaturalarmEs ertönt ein akustischer Alarm, wenn dieTemperatur im Kühlraum deutlich über dengewählten Temperaturwert angestiegen istoder im So

Page 51

SonderfachDas Sonderfach (Bild ;) ermöglicht Ihneneine bis zu dreimal so lange Lagerzeit fürverschiedene frische Lebensmittel wir beieinem

Page 52 - KUNDENDIENST

AbtauenDer Kühlraum und das Sonderfach tauenvollautomatisch ab. Dabei wird das Eis,welches sich an der Rückwand des Fachesbildet, geschmolz

Comments to this Manuals

No comments