EHF3320NOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2EN Hob User Manual 18FR Table de cuisson Notice d'utilisation 34HU Főzőlap Használati útmutató 51
Za isključivanje funkcije: dodirnite .Prethodna postavka se uključuje.4.7 BlokiranjeMožete zaključati upravljačku pločutijekom rada polja kuhanja. To
StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti - 1Održavanje kuhane hranetoplom.po po‐trebiPosuđe poklopite poklop‐cem.1 - 2 Nizozemski umak, otapan
Očistite ploču za kuhanje vlažnomkrpom i neabrazivnim deterdžentom.Nakon čišćenja ploču za kuhanjeobrišite mekom krpom.• Uklonite sjajnu diskoloraciju
Problem Mogući uzrok rješenjeNe uključuje se prikazpreostale topline.Zona nije vruća jer je radilasamo kratko vrijeme.Ako je polje radilo dovoljnodugo
7.3 Naljepnice u vrećici spriboromSamoljepive naljepnice nalijepite kao štoje prikazano dolje:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
3. Prilikom rezanja brtvene trakeodrežite nekoliko milimetara više.4. Pritisnite dva kraja brtvene trakezajedno.8.5 Sklopmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mm
8.6 Ugradnja više od jedneploče za kuhanje40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAko je potrebno postaviti nekoliko pločaod 30 cm jednu pored druge
10.2 Ušteda energijeAko slijedite savjete navedene ispod,možete uštedjeti energiju tijekomsvakodnevnog kuhanja.• Kad zagrijavate vodu, koristite samok
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...182. SAFETY INSTRUCTIONS...
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
temperature than oil used for the firsttime.• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.W
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use t
Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.3.3 Heat setting displaysD
The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4
To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is
Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too largeor you put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
4. Push the two ends of seal stripetogether.8.5 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm ENGLISH 31
8.6 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o
• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appare
2.3 UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiqu
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic
• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour ver
3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur la
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table d
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐dre : beurre, chocolat, gélati‐ne.5 - 25 Mélangez de temps entemps.
lame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projec
Anomalie Cause possible SolutionLa table de cuisson estdésactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi‐tive .Retirez l'objet de la to
7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré
8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avecun câble d'alimentation.• Pour remplacer le câbled'alimentation endommagé
8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm le
• Ako je uređaj postavljen iznad ladicauvjerite se da je prostor između dnauređaja i gornje ladice dovoljan zacirkulaciju zraka.• Može se zagrijati dn
Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 2Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...512. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket
• A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• F
leverje a forró főzőedényt akészülékről.• Amikor fiókok felett helyezi üzembe akészüléket, akkor ellenőrizze, hogyvan-e megfelelő levegőkeringés akész
• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezekfelforrósodhatnak.• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzelérintk
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése120/180 mm120/180 mm145 mm1121Főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 5 6 78910A készülék üzem
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés8- A főzőzóna kiválasztása.9 /- Növeli vagy csökkenti az időt.10 /- A hőfok beállítása.3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKi
Bizonyos idő után a szimbólumvilágítani kezd, és a főzőlap kikapcsol.A hőfokbeállítás és azon időtartamközötti kapcsolat, melynek elteltével afőzőla
A funkció nem állítja le az időzítésifunkciókat.A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A világítani kezd.A funkció kikapcsolása: érintse meg
UPOZORENJE!Opasnost od požara iopekotina• Prilikom zagrijavanja masti i ulja mogustvoriti zapaljive pare. Plamen ilizagrijane predmete držite dalje od
5.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb.A zománcozott acél-, illetveaz alumínium- vagy rézaljúedények az üvegkerámiafelület els
• Mindig olyan főzőedényt használjon,melynek tiszta az alja.• A felületen megjelenő karcolásokvagy sötét foltok nem befolyásolják afőzőlap működését.•
Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható és ki‐kapcsol főzőlap.Amikor a főzőlap kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy több
7.2 Ha nem talál megoldást...Ha nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz. Adja meg azad
8.3 Csatlakozó vezeték• A főzőlapot csatlakozó vezetékkelegyütt szállítjuk.• A megsérült hálózati vezetéketcserélje ki az alábbi típusú (vagyennél nag
8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezése40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmHa több 30 cm-es főzőlap üzembehelyezésére kerül sor egymás mellett
Főzőzónák száma 2Fűtési technológia Hősugárzó főző‐lapKör alakú főzőzónák át‐mérője (Ø)Középső elsőKözépső hátsó14,5 cm18,0 cmEnergiafogyasztás fő
MAGYAR 67
www.electrolux.com/shop867332086-B-292017
3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje120/180 mm120/180 mm145 mm1121Zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 789
Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za odabir zone kuhanja.9 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.10 /- Za postavljanje stupnja kuhanja.3.3 Zasloni stup
se isključuje. Uklonite predmet iliočistite upravljačku ploču.• ne isključite zonu kuhanja i nepromijenite stupanj kuhanja. Nakonnekog vremena uključu
Comments to this Manuals