Electrolux EHF3320NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux EHF3320NOK. Electrolux EHF3320NOK Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHF3320NOK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
EN Hob User Manual 18
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 34
HU Főzőlap Használati útmutató 51
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - EHF3320NOK

EHF3320NOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2EN Hob User Manual 18FR Table de cuisson Notice d'utilisation 34HU Főzőlap Használati útmutató 51

Page 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Za isključivanje funkcije: dodirnite .Prethodna postavka se uključuje.4.7 BlokiranjeMožete zaključati upravljačku pločutijekom rada polja kuhanja. To

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti - 1Održavanje kuhane hranetoplom.po po‐trebiPosuđe poklopite poklop‐cem.1 - 2 Nizozemski umak, otapan

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Očistite ploču za kuhanje vlažnomkrpom i neabrazivnim deterdžentom.Nakon čišćenja ploču za kuhanjeobrišite mekom krpom.• Uklonite sjajnu diskoloraciju

Page 5 - 2.3 Uporaba

Problem Mogući uzrok rješenjeNe uključuje se prikazpreostale topline.Zona nije vruća jer je radilasamo kratko vrijeme.Ako je polje radilo dovoljnodugo

Page 6 - 2.6 Servisiranje

7.3 Naljepnice u vrećici spriboromSamoljepive naljepnice nalijepite kao štoje prikazano dolje:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

3. Prilikom rezanja brtvene trakeodrežite nekoliko milimetara više.4. Pritisnite dva kraja brtvene trakezajedno.8.5 Sklopmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mm

Page 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.6 Ugradnja više od jedneploče za kuhanje40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAko je potrebno postaviti nekoliko pločaod 30 cm jednu pored druge

Page 9 - 4.3 Stupanj kuhanja

10.2 Ušteda energijeAko slijedite savjete navedene ispod,možete uštedjeti energiju tijekomsvakodnevnog kuhanja.• Kad zagrijavate vodu, koristite samok

Page 10 - 5. SAVJETI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...182. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 11 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 12 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7.2 Ako ne možete naći

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Page 14 - 8. POSTAVLJANJE

2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc

Page 15 - 8.5 Sklop

temperature than oil used for the firsttime.• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.W

Page 16 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use t

Page 17 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.3.3 Heat setting displaysD

Page 18 - 1. SAFETY INFORMATION

The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4

Page 19 - 1.2 General Safety

To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh

Page 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate

Page 21 - 2.2 Electrical Connection

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is

Page 22 - 2.6 Service

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too largeor you put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Page 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj

Page 24 - 4. DAILY USE

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Page 25 - ENGLISH 25

4. Push the two ends of seal stripetogether.8.5 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm ENGLISH 31

Page 26 - 5. HINTS AND TIPS

8.6 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o

Page 27 - 6. CARE AND CLEANING

• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu

Page 28 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 29 - 7.2 If you cannot find a

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 30 - 8. INSTALLATION

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Page 31 - 8.5 Assembly

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appare

Page 32 - 10. ENERGY EFFICIENCY

2.3 UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiqu

Page 33 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Page 34 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr

Page 35 - 1.2 Sécurité générale

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour ver

Page 36 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Page 37 - 2.2 Branchement électrique

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur la

Page 38 - 2.4 Entretien et nettoyage

4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table d

Page 39 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐dre : beurre, chocolat, gélati‐ne.5 - 25 Mélangez de temps entemps.

Page 40

lame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projec

Page 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionLa table de cuisson estdésactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi‐tive .Retirez l'objet de la to

Page 42 - 4.8 Dispositif de sécurité

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Page 43 - 5. CONSEILS

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avecun câble d'alimentation.• Pour remplacer le câbled'alimentation endommagé

Page 44 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm le

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Ako je uređaj postavljen iznad ladicauvjerite se da je prostor između dnauređaja i gornje ladice dovoljan zacirkulaciju zraka.• Može se zagrijati dn

Page 46

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 2Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d

Page 47

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...512. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 48 - 8.5 Montage

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket

Page 49 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• F

Page 50 - L'ENVIRONNEMENT

leverje a forró főzőedényt akészülékről.• Amikor fiókok felett helyezi üzembe akészüléket, akkor ellenőrizze, hogyvan-e megfelelő levegőkeringés akész

Page 51 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezekfelforrósodhatnak.• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzelérintk

Page 52 - 1.2 Általános biztonság

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése120/180 mm120/180 mm145 mm1121Főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 5 6 78910A készülék üzem

Page 53 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés8- A főzőzóna kiválasztása.9 /- Növeli vagy csökkenti az időt.10 /- A hőfok beállítása.3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKi

Page 54 - 2.3 Használat

Bizonyos idő után a szimbólumvilágítani kezd, és a főzőlap kikapcsol.A hőfokbeállítás és azon időtartamközötti kapcsolat, melynek elteltével afőzőla

Page 55 - 2.6 Szerviz

A funkció nem állítja le az időzítésifunkciókat.A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A világítani kezd.A funkció kikapcsolása: érintse meg

Page 56 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

UPOZORENJE!Opasnost od požara iopekotina• Prilikom zagrijavanja masti i ulja mogustvoriti zapaljive pare. Plamen ilizagrijane predmete držite dalje od

Page 57 - 4. NAPI HASZNÁLAT

5.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb.A zománcozott acél-, illetveaz alumínium- vagy rézaljúedények az üvegkerámiafelület els

Page 58 - 4.5 Időzítő

• Mindig olyan főzőedényt használjon,melynek tiszta az alja.• A felületen megjelenő karcolásokvagy sötét foltok nem befolyásolják afőzőlap működését.•

Page 59 - (hangjelzések ki- és

Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható és ki‐kapcsol főzőlap.Amikor a főzőlap kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy több

Page 60 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

7.2 Ha nem talál megoldást...Ha nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz. Adja meg azad

Page 61 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

8.3 Csatlakozó vezeték• A főzőlapot csatlakozó vezetékkelegyütt szállítjuk.• A megsérült hálózati vezetéketcserélje ki az alábbi típusú (vagyennél nag

Page 62

8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezése40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmHa több 30 cm-es főzőlap üzembehelyezésére kerül sor egymás mellett

Page 63 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

Főzőzónák száma 2Fűtési technológia Hősugárzó főző‐lapKör alakú főzőzónák át‐mérője (Ø)Középső elsőKözépső hátsó14,5 cm18,0 cmEnergiafogyasztás fő

Page 65 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

www.electrolux.com/shop867332086-B-292017

Page 66 - 10.2 Energiatakarékosság

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje120/180 mm120/180 mm145 mm1121Zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 789

Page 67 - MAGYAR 67

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za odabir zone kuhanja.9 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.10 /- Za postavljanje stupnja kuhanja.3.3 Zasloni stup

Page 68 - 867332086-B-292017

se isključuje. Uklonite predmet iliočistite upravljačku ploču.• ne isključite zonu kuhanja i nepromijenite stupanj kuhanja. Nakonnekog vremena uključu

Comments to this Manuals

No comments