EIV83443BWEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21DE Kochfeld Benutzerinformation 42
If the cookware is located between thetwo centres, the bridge function will notbe activated.4.5 BridgeThe function operates whenthe pot covers the cen
remaining time counts back to 00. Theindicator of the cooking zone goes out.When the time comes to anend, the sound operates and00 flashes. The cookin
You can operate the hob. When youdeactivate the hob with the functionoperates again.4.12 OffSound Control(Deactivating and activating thesounds)Deac
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
5.4 Examples of cookingapplicationsThe correlation between the heat settingof a zone and its consumption of poweris not linear. When you increase the
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar,otherwise, the dirt can cause damageto the hob. Take
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on.The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time or the sensor isdam
7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed
One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NL Black and brown Black L1 Brown L28.4 Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1m
min. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking process.9. TECHNI
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EIV83443BWType of hob Built-In HobNumber of cooking zone
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•
cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte
3.2 Description du bandeau de commande1 2 436759 81110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan
Écran d'afficha‐geDescription - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a
10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Les zones de cuissonfonctionnent de nouveau de manièreindépendante.4.6 Démarrage automatique dela cuissonA
clignote lentement, le minuteur démarre.L'affichage indique, en alternance, etle nombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionn
utiliser la table de cuisson. Lorsque vouséteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.4.12 OffSound Control(Activation et d
Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de6,0 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f
• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause possible RemèdeVous ne pouvez pas allu‐mer ou faire fonctionner latable de cuisson.La t
Problème Cause possible RemèdeLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa
s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part de l'utilisateur,le dépl
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventil
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIV83443BW PNC 949 596 831 00Type 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 177,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...422. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker
• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 1 1211Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 436759 81110Bedienen Sie das Gerät über die
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10PowerBoost Einschalten der Funktion.11- Einstellskala
appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do not s
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigenzeigen den Restwärmegradder Koch
4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie ausgewählte Kochzone.Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad a
Auswählen der Kochzone:BerührenSie so oft, bis die Anzeige dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: BerührenSie des Timers, u
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.DerTimer bleibt eingeschaltet.Ausschalten der Fu
VORSICHT!Achten Sie darauf, dass diegewählte Leistungsstufe fürdie Sicherungen in derHausinstallation geeignet ist.4.14 Funktion Power-Management• Die
Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Stellen Sie sicher, dass dieTopfböden sauber sind,bevor Sie sie auf dasKochfeld st
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeitzugeben.7 - 9 Dampfgaren von Kart
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder b
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Piep‐ton zu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannung
• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users wit
KabelquerschnittNL1NL230V~ 400V 2~NL2Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrün - gelb Grün - gelbN Blau und blau Blau un
min. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sind,während des Garv
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EIV83443BWKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He
DEUTSCH 63
www.electrolux.com/shop867346869-C-152018
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 1 1211Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 436759 81110Use the sensor fie
Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10PowerBoost To activate the function.11- Control bar
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicators show thelevel of the re
Comments to this Manuals