BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF
DEErste Schritte1. Vor der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten T
BA8 min30 sec30 secDE4. Verwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mindestens 1/4 gefüllt ist. Verwe
DEReinigung und Pflege 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenächen ein weiches feuchtes T
CSProblém Možná příčina ŘešeníŽehlicí plocha zůstává studená, i když je žehlička zapnuta.Problém s připojením Zkontrolujte síťový
DEFehlersucheProblem Mögliche Ursache LösungBügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß.Verbindungsproblem
DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com16
EGJH , IFAKLMBCDBFIOsat A. RESILIUM™ 500 PohjalevyB. Veden maksimitason merkkiviivaC. Täyttöaukko ja sen suojaD. SumutinpääE. Sumutinpainike F. H
EEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! füüsil
ENRead the following instruction carefully before using machine for the rst time.
WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of
ESLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez.
FILue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. ja
ENIroning chartFabric Temperature setting Ironing recommendationAcrylicDry iron on wrong side.AcetateDry iron on wrong side while still damp or use sp
FIKangas Lämpötila SilityssuositusAkryyliSilitä nurjalta puolelta ilman höyryä.AsetaattikuituSilitä nurjalta puolelta kosteana ilman höyryä tai sumuta
FIAluksi 1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa. Poista kaikki liimajäämät ja hiero kevyesti kostealla kankaalla. Poista vieraiden aineiden jäänteet vesis
BA8 min30 sec30 secFI4. Höyrysumun ja höyrysuihkun käyttö. Varmista, että vesisäiliössä on vähintään neljännes vettä. Esikostuta kankaat vesisumulla
FIPuhdistaminen ja hoitaminen 1. Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa. Puhdista ulkopinnat kostealla käytä
ENTroubleshooting Problem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cab
Vianetsintä FIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä.Kosketusongelma Tarkista virtajohto, pistoke ja pist
FIKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten t
EGJH , IFAKLMBCDBDETeile A. RESILIUM™ 500 BügelsohleB. Anzeige für maximalen WasserstandC. Einfüllönung mit AbdeckungD. SprühdüseE. SprühtasteF
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com30
EGJH , IFAKLMBCDBITComponenti A. RESILIUM™ 500 PiastraB. Indicatore del livello C. Foro di riempimento con sportellinoD. Ugello
FRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
HRPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. smanjenim zič
ITHUA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.
ITPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
ITHRTkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanjaAkrilGlačajte na suho s obratne strane.AcetatGlačajte na suho s obratne strane dok
ITTessutoImpostazione di temperaturaRaccomandazione di stiraturaAcrilicoStirare a secco al rovescio.AcetatoStirare a secco al rovescio il capo ancora
ITOperazioni preliminari1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un pa
BA8 min30 sec30 secIT4. Uso delle funzioni nebulizzazione e getto di vapore. Accertarsi che il no a 1/4. Per p
BG , .
ITPulizia e manutenzione 1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della supercie esterna dell’apparecchio, util
HRRješavanje problema Problem Mogući uzrok RješenjePovršina za glačanje se ne zagrijava iako je glačalo uključeno.Problem u vezi s električnim napajan
ITRicerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Soluzioneacceso.Problema di collegamento
ITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la sa
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com44
EGJH , IFAKLMBCDBNOKomponenter A. RESILIUM™ 500 SåleplateB. Indikator for maksimalt vannivåC. Påfyllingsåpning med dekselD. SpraydyseE. Sprayknap
LTPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
LVUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! i
NLLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.
NOLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. med redusert
CSPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. sníženými fyzi
LVAudums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanaiAkrilsSausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses.AcetātsSausā gludināšana no
NOSto Temperaturinnstilling Anbefalt brukAkrylTørrstrykes på vrangenAcetatTørrstrykes på vrangen mens stoet fremdeles er fuktig, eller bruk spray fo
NO NOSlik kommer du i gang1. Før du bruker strykejernet for første gang. Fjern alle rester av klebemidler og gni forsiktig med en fuktig klut. Skyll
BA8 min30 sec30 secNO4. Bruke spray- og dampstrålefunksjonen. Kontroller at vannbeholderen er minst 1/4 full. Bruk sprayfunksjonen til å fukte stoet
NORengjøring og vedlikehold1. Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen. Rengjør de utvendige atene med en myk og fuktig klut, og tørk d
Trikčių šalinimas / Darbības traucējumu novēršana LVProblēma Iespējamais iemesls RisinājumsPamatne neuzkarst, lai gan gludeklis ir ieslēgts.Savienoj
FeilsøkingNOProblem Mulig årsak LøsningSåleplaten blir ikke varm selv om strykejernet er slått på.Tilkoblingsproblem Kontroller strømledningen, støpse
NOResirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, mennesk
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com58
EGJH , IFAKLMBCDBRU B. C.
DALæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang.
pLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. o
pTLeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.
ROCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului.
RU .
pTTecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferroAcrílicoPassar a ferro seco sobre o avesso.Acetato
RU
RU1. .
BA8 min30 sec30 secRU4. . .
RU 1. .
pTProblema Causa possível Soluçãoligado.Problema de ligação. alimentação
DELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
RURU
RU -
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com72
EGJH , IFAKLMBCDBSVKomponenter A. RESILIUM™ 500 StryksulaB. Maxindikator för vattennivåC. Öppning för påfyllning med lockD. SpraymunstyckeE. Spray
SKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. zníženými
SLPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. z zmanjšanimi
SRPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. sa umanjen
SVLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången.
SLTkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanjeAkrilSuho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila.AcetatSuho likanje notranje ozirom
SVTyg Temperaturinställning StrykrekommendationerAkrylTorrstryk på avigsidan.AcetatTorrstryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använd spray fö
DACSTkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehleníAkrylSuché žehlení z rubové strany.AcetátSuché žehlení z rubové strany se zvlhčováním mírným na
SVKomma igång 1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa. Skölj vattenbehållaren för att avlägsn
BA8 min30 sec30 secSV4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är tyget före s
SVRengöring och underhåll 1. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. Rengör de yttre ytorna genom att torka med en mjuk, fuktad trasa. Använd inga
SLOdpravljanje težav Težava Mogoč vzrok RešitevLikalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen.Težava pri povezavi z električno vtičnico.
SVFelsökning Problem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på.Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkonta
SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com86
EGJH , IFAKLMBCDBUK C.
TRMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. ku
UK .
DEGewebe Temperatureinstellung BügelempfehlungAcrylTrocken von links bügeln.AcetatTrocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion
UK
UK1. . ,
BA8 min30 sec30 secUK4. .
UK1. .
UK .
, ..
www.electrolux.com/shopElectrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.ele
Comments to this Manuals