STEAM IRON 4SAFETY™ MODEL EDB51XXEN • DE • FR • NL • IT • ES • PT • TR • SV • DA • FI • NB • CS • SK • RU • UK • PL • HU • HR • SR • RO • BG • SL • ET
10ENDEFRNLENDEFRNL1. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solv
11ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTENDEFRNLDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can
12EN FRDE NLProblem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cable, pl
13ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFRNLProblème Cause possible SolutionLa semelle ne chaue pas alors que le fer est allumé.Problèm
14ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 14 2009-05-29 15:35:26
15ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGPTESIT TRH, JIKLMNA. PiastraB. Indicatore del livello massimo dell'acquaC. Foro d
16IT PTES TRNorme di sicurezzaPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
17ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTPTTRAvisos de segurançaLeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela
18IT PTES TRTessutoImpostazione di temperaturaRaccomandazione di stiraturaAcrilicoStirare a secco al rovescio.AcetatoStirare a secco al rovescio il ca
19ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTPTTRTecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferroAcrílicoPassar a ferro sec
EN Instruction book ...3–13Before using the iron for the rst time, please read the safety advice on page 4 carefully. DE Anleitung ...
20ITESPTTR1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un panno umido. Sci
21ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Uso delle funzioni nebulizzazione e getto di vapore. Accertarsi che il se
22ITESPTTRITESPTTR1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della super cie esterna dell'apparecchio, utiliz
23ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTITESPTTRSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici
24IT PTES TRProblema Causa possibile SoluzioneLa piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso.Problema di collegamento elettrico. Controllare il
25ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTPTTRProblema Causa possível SoluçãoA base não aquece apesar do ferro estar ligado.Problema de li
26ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 26 2009-05-29 15:35:29
27ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGFIDASV NBH, JIKLMNA. StryksulaB. Maxindikator för vattennivåC. Öppning för påfyllning
28SV FIDA NBSäkerhetLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. att användas a
29ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFINBTurvallisuusohjeitaLue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen ker
3ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGFRDEEN NLH, JIKLMNA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with
30SV FIDA NBTyg Temperaturinställning StrykrekommendationerAkrylTorrstryk på avigsidan.AcetatTorrstryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använ
31ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFINBKangas Lämpötila SilityssuositusAkryyliSilitä nurjalta puolelta ilman höyryä.AsetaattikuituS
32SVDAFINB1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa. Skölj vattenbehållaren för att avlägsna skr
33ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är
34SVDAFINBSVDAFINB1. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. Rengör de yttre ytorna genom att torka med en mjuk, fuktad trasa. Använd inga kemiska l
35ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTSVDAFINBKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinn
36SV FIDA NBProblem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på.Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkontakt
37ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFINBOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä.Kosketus
38ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 38 2009-05-29 15:35:32
39ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGRUSKCS UKH, JIKLMNA. Žehlicí plochaB. Ukazatel maximální hladiny vodyC. Plnicí otvor s
4EN FRDE NLSafety adviceRead the following instruction carefully before using machine for the rst time. by p
40CS RUSK UKBezpečnostní pokynyPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. osobami (v
41ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTRUUK
42CS RUSK UKTkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehleníAkrylSuché žehlení z rubové strany.AcetátSuché žehlení z rubové strany se zvlhčováním m
43ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTRUUK .
44CSSKRUUK1. Před prvním použitím. Z žehlicí samolepicí fólie a poté plochu zlehka přetřete navlhčenou tkaninou. Vypl
45ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Použití funkcí vlhčení kropením a napařováním. Ujistěte se, že je zásobní
46CSSKRUUKCSSKRUUK1. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. K čištění vnějších povrchů používejte vlhkou měkkou tkaninu
47ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTCSSKRUUKLikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastov
48CS RUSK UKProblém Možná příčina ŘešeníŽehlicí plocha zůstává studená, i když je žehlička zapnuta.Problém s připojením Zkontrolujte síťový napájecí k
49ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTRUUK .
5ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFRNLConsignes de sécuritéAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impé
50ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 50 2009-05-29 15:35:35
51ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGHRHUPL SRH, JIKLMNA. StopaB. Wskaźnik maksymalnego poziomu wodyC. Otwór do napełniania
52PL HRHU SRBezpieczeństwoPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. przeznaczone do uż
53ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTHRSRSigurnosni savjetiPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.
54PL HRHU SRMateriał Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowaniaAkrylPrasowanie na sucho, na lewej stronie.Włókno octanowePrasowanie na such
55ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTHRSRTkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanjaAkrilGlačajte na suho s obrat
56PLHUHRSR1. Przed pierwszym użyciem. Usuń wszystkie pozostałości naklejek i oczyść wilgotną ściereczką. Wypłucz zbiornik wody, aby usunąć zanieczysz
57ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Używanie spryskiwacza i uderzenia pary. Upewnij się, że zbiornik wody jes
58PLHUHRSRPLHUHRSR1. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. Aby oczyścić zewnętrzne elementy, użyj wilgotnej ściereczki i wytrzyj do sucha. Nie używaj śro
59ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTPLHUHRSRUtylizacjaOpakowaniaMateriały użyte do opakowania są przyjazne środowisku i mogą być pod
6EN FRDE NLFabric Temperature setting Ironing recommendationAcrylicDry iron on wrong side.AcetateDry iron on wrong side while still damp or use spray
60PL HRHU SRProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieStopa nie nagrzewa się, choć żelazko jest włączone.Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający,
61ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTHRSRProblem Mogući uzrok RješenjePovršina za glačanje se ne zagrijava iako je glačalo uključeno.
62ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 62 2009-05-29 15:35:38
63ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGSLBGRO ETH, JIKLMNA. TalpăB. Indicator de nivel maxim de apăC. Deschidere de umplere c
64RO SLBG ETSfaturi de siguranţăCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului.
65ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTSLETVarnostni nasvetiPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo.
66RO SLBG ETŢesătură Reglarea temperaturii Recomandare de utilizareAcrilicSe calcă cu erul uscat pe dos.AcetatSe calcă cu erul uscat pe dos în timp
67ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTSLETTkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanjeAkrilSuho likanje notranje oziroma ob
68ROBGSLET1. Înainte de prima utilizare. frecai ușor cu o pânză umedă. Clătii rezervorul de apă pentru a î
69ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Utilizarea funciei de pulverizare și jet de aburi. Asigurai-vă că nivel
7ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTFRNLTissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassageAcrylique
70ROBGSLETROBGSLET1. Depozitai întotdeauna erul de călcat pe suportul călcâiului. Pentru curăarea suprafeelor exterioare, folosii o pânză moale
71ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTROBGSLETProtecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice și pot
72RO SLBG ETProblemă Cauze posibile SoluieTalpa nu se încălzește chiar dacă erul de călcat este pornit.Problemă de conectare Vericai cablul de ali
73ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTSLETTežava Mogoč vzrok RešitevLikalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen.Težava
74ELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 74 2009-05-29 15:35:41
75ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTABCDFEGLTLVH, JIKLMNA. Apakšējā pamatneB. Maksimālā ūdens līmeņa rādītājsC. Ūdens iepildīšana
76LVLTLVLTIeteikumi drošībaiUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! per
77ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTLVLTAudums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanaiAkrilsSausā gludināšana no
78LVLT1. Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz. Noņemiet visas pielipušās daļiņas un viegli noberziet ar mitru drānu. Izskalojiet ūdens tvertni, lai izs
79ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Izsmidzināšanas un tvaika strūklas funkcijas izmantošana. Pārliecinieties
8ENDEFRNL1. Before rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When tu
80LVLTLVLT1. Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes. Lai notīrītu ierīces virsmu, izmantojiet mitru, mīkstu drānu. Neizmantojiet nek
81ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTLVLTUtilizācijaIepakojuma materiālsIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādā
82LVLTProblēma Iespējamais iemesls RisinājumsPamatne neuzkarst, lai gan gludeklis ir ieslēgts.Savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu, kontakt
83ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLTELX12537_IFU_Parana_steamiron_ELX_26lang.indd 83 2009-05-29 15:35:43
3485 E EDB51x 02 01 0509Electrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.el
9ENDEFRNLITESPTTRSVDAFINBCSSKRUUKPLHUHRSRROBGSLETLVLT8 min30 sec30 secAB4. Using the spray mist and steam jet function. Ensure that water tank is at
Comments to this Manuals