Electrolux EOL5821BAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOL5821BAX. Electrolux EOL5821BAX Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOL5821
EOR5821
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 31
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOL5821EOR5821... ...HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZN

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Funkcija pećnice UporabaGornji i donji grijač Za pečenje i prženje na jednoj razini.Nisko temp. pečenje Priprema vrlo mekih namirnica sa sokovima.Donj

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Funkcija pećnice UporabaOdmrzavanje Za odmrzavanje zamrznute hrane.6.4 Aktiviranje funkcije pećnice1. Uključite uređaj.2. Odaberite izbornik Funkcije

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Simbol Funkcija OpisZavršetakZa postavljanje vremena isključivanja za funkciju pećnice(maks. 23 sata i 59 minuta).Ako postavite vrijeme za funkciju sa

Page 5 - 2.5 Odlaganje

8. AUTOMATSKI PROGRAMI8.1 Pomoć pri kuhanju s funkcijomAutomatski receptiUređaj ima komplet recepata koje možete koristi‐ti. Recepti su zadane postavk

Page 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

5.Postavite funkciju pećnice i po potrebitemperaturu pećnice.Uređaj će izračunati približno vrijeme za‐vršetka. Vrijeme završetka razlikuje se zarazli

Page 7 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

10. DODATNE FUNKCIJE10.1 Izbornik Favoriti programiSvoje omiljene postavke kao što su trajanje,temperatura ili funkcija pećnice možete spremiti.Dostup

Page 8 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

10.5 Automatsko isključivanjeIz sigurnosnih razloga, uređaj se automatskiisključuje nakon nekog vremena:• Ako funkcija pećnice radi.• Ako ne promijeni

Page 9 - 6.3 Funkcije pećnice

kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količinetijekom korištenja uređaja.11.5 Tablica pečenja kolača i mesaTORTEVRSTE JELAGornji i donji grijač Vruć

Page 10

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp. [°C]Poljupci - jed‐na razina3 120

Page 11 - 7. FUNKCIJE SATA

PITEVRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Pita od prhkogtijesta s tje

Page 12 - 7.3 Produljenje vremena

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. KORIŠTENJE PRIBORA

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Patka 2 175 2 220 120 - 150 Cij

Page 14 - 9.2 Sklopive vodilice

11.7 Turbo roštiljGovedinaVRSTA JELA Količina Položaj rešetkeTemperatura[°C]Vrijeme [min]Goveđe pečenje ilifile, slabo pečenopo cm debljine 1190 - 200

Page 15 - 10. DODATNE FUNKCIJE

VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]Puran 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Puran 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Riba (na

Page 16

11.9 KonzerviranjeMeko voćeKONZERVIRANJE Temperatura [°C]Vrijeme kuhanja dopočetka ključanja(min)Vrijeme kuhanja pri100 °C (min)Jagode, borovnice,mali

Page 17 - HRVATSKI 17

VOĆEVRSTE JELAPoložaj rešetkeTemperatura [°C] Vrijeme [hr]1 razina 2 razineŠljive 3 1/4 60 - 70 8 - 10Marelice 3 1/4 60 - 70 8 - 10Jabuke izrezanena p

Page 18

12.1 Čišćenje brtve vrata• Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vratanalazi se oko ruba otvora pećnice. Ne koristiteuređaj ako je brtva vrata ošte

Page 19 - Predgrijavanje 10 minuta

12.4 Svjetlo pećniceUPOZORENJEPazite prilikom zamjene svjetla pećnice.Postoji opasnost od strujnog udara.Prije zamjene svjetla pećnice:• Isključite pe

Page 20 - 11.6 Mali roštilj

Vrata očistite mokrom spužvom i osušite ihmekom krpom. Ne upotrebljavajte čeličnu vunu,kiseline ili abrazivna sredstva za čišćenje jer bioni mogli ošt

Page 21 - 11.7 Turbo roštilj

Problem Mogući uzrok RješenjeNa zaslonu se prikazujeF111.Niste ispravno uključili Sonda zapečenje mesa u utičnicu.Utikač sonde za pečenje mesautaknite

Page 22 - 11.8 Odmrzavanje

15.1 Ugradnja573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarić1.Otvorite vrata uređaja.2.Pri

Page 23 - 11.10 Sušenje

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Page 24 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

16. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog

Page 25 - 12.3 Strop pećnice

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26 - 12.5 Čišćenje vrata pećnice

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Page 27 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐ületet, ami az üveg megrep

Page 28 - 15. POSTAVLJANJE

• A készülék csatlakozásának bontására, sohane a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐nál fogva húzza

Page 29 - 15.4 Kabel

használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐nálja.VIGYÁZATVigyázat! Áramütés-veszély.• A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐gaszt a hálózati a

Page 30 - 16. BRIGA ZA OKOLIŠ

4.2 A legelső csatlakoztatásA készülék legelső vagy áramkimaradás utánicsatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet, akijelző kontrasztot, kijelző f

Page 31 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

SzámÉrzékelő‐mezőFunkció Megjegyzés5Kedvenc A Kedvenc programok elérése és mentése.6Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.7Le gomb Mozgás lefelé a menüben

Page 32 - 1.2 Általános biztonság

6. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.6.1 Navigálás a menükbenA menük használata:1.Kapcsolja be a készüléket.2.A menü beállításához n

Page 33 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Szimbó‐lumAlmenü LeírásSzerviz A szoftver verziószám és a konfiguráció megjelenítése.Gyári beállítások Minden beállítás visszakapcsolása a gyári érték

Page 34 - 2.4 Belső világítás

• Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je prepo‐ručena za ovaj uređaj.• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vo

Page 35 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Almenü a következőhöz: Speciális beállításokSütőfunkció AlkalmazásKenyér Kenyér sütéséhez.Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna é

Page 36 - 5. KEZELŐPANEL

sodpercig a lámpa kikapcsolásához sütésközben.•A Hőlégbefúvás (nedves) funkció használata‐kor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével ki‐kapcsol. A sü

Page 37 - MAGYAR 37

• A funkciót be- vagy kikapcsolhatja azAlapbeállítások menüben.• A funkció feltételei:– A beállított hőmérséklet 80 °C-nálmagasabb.– A funkció Időtart

Page 38 - 6. NAPI HASZNÁLAT

Egyes programok esetében fordítsameg az ételt 30 perc elteltével. A kijel‐zőn emlékeztető jelenik meg.9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAVIGYÁZATLásd a „Biztonsá

Page 39 - 6.3 Sütőfunkciók

9.2 Teleszkópos sütősín°C1.Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkópossütősíneket.°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan

Page 40 - 6.8 Energiatakarékosság

6.A vagy gomb megéríntésével moz‐gassa a kurzort balra vagy jobbra. Nyomjameg az OK gombot.A következő betű villog. Szükség esetén vé‐gezze el ism

Page 41 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

10.6 HűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor auto‐matikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a ké‐szülék felületeit. Amikor kikapcsolja

Page 42 - 8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

11.5 Tészta- és hússütési táblázatSÜTEMÉNYEKÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]P

Page 43 - 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Keksz / omlóstészták

Page 44 - 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK

TÉSZTAFÉLÉKÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Vajastész

Page 45 - 10.5 Automatikus kikapcsolás

2.2 UpotrebaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina, strujnogudara ili eksplozije.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ov

Page 46

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Fácán 2 190 2 175 90

Page 47 - MAGYAR 47

Mennyiség Grill Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas‐ságHőmérs.[°C]Első oldal Második ol‐dalPirítós 4-6 - 4 maximá‐lis2-4 2-311.7 Infras

Page 48

SzárnyasokÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]Baromfi részek Egyenként 200 -250 g1 200 - 220 30 - 50Fél csirke Egyenként 400

Page 49 - MAGYAR 49

ÉTEL TÍPUSA [g]Kiolvasztásiidőtartam[perc]További kiolvasz‐tási időtartam[perc]MegjegyzésekPisztráng 150 25 - 35 10 - 15 -Eper 300 30 - 40 10 - 20 -Va

Page 50 - 11.6 Grill

ÉTEL TÍPUSAPolcmagasságHőmérséklet [°C] Idő [óra]1 szint 2 szintPaprika 3 1/4 60 - 70 5 - 6Leveszöldség 3 1/4 60 - 70 5 - 6Gomba 3 1/4 50 - 60 6 - 8Fű

Page 51 - 11.7 Infrasütés

• Minden használat után tisztítsa és szárítsameg a sütő tartozékait. Meleg vízzel és tisztí‐tószerrel megnedvesített puha kendőt hasz‐náljon.• Ha tefl

Page 52 - 11.8 Kiolvasztás

2.Óvatosan húzza lefelé a rácsot.3.Meleg vizes és mosószeres puha törlőken‐dővel tisztítsa meg a sütő tetejét, majdhagyja megszáradni.4.A grillező ele

Page 53 - 11.10 Aszalás

B2.Mindkét kezével szilárdan fogja meg a bel‐ső üveglapot (B), majd csúsztassa felfelé,hogy eltávolítsa eredeti helyzetéből. Hason‐ló módon távolítsa

Page 54 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem melegszik fel a ké‐szülék.Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosítékokozza-e a problémát. Ha a biz‐t

Page 55 - 12.3 A sütő mennyezete

14. MŰSZAKI ADATOKFeszültség 230 VFrekvencia 50 Hz15. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.15.1 Beépítés573594558955854820min. 5502059

Page 56 - 12.5 A sütőajtó tisztítása

3. OPIS PROIZVODA78565412314321Elektronski programator2Utičnica sonde za pečenje mesa3Roštilj4Svjetlo pećnice5Ventilator6Nosač police, može se skinuti

Page 57 - 13. MIT TEGYEK, HA

A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vállal, ha a „Biztonsági informáci‐ók” c. fejezetben található óvintézkedé‐seket nem tartja be.Ez a készülék du

Page 58

MAGYAR 61

Page 61 - MAGYAR 61

www.electrolux.com/shop397280802-A-192013

Page 62

5. UPRAVLJAČKA PLOČAElektronski programator1 10112 43 8 95 6 7Za rukovanje uređajem koristite polja senzoraBrojPolje se‐nzoraFunkcija Komentar1Uključe

Page 63 - MAGYAR 63

ZaslonADEB CA)Funkcija pećniceB)VrijemeC)Indikator zagrijavanjaD)TemperaturaE)Funkcije Trajanje i ZavršetakOstali indikatori na zaslonuSimbol Funkcija

Page 64 - 397280802-A-192013

Simbol Stavka izbornika UporabaFavoriti programiSadrži popis omiljenih programa kuhanja koje je pohra‐nio korisnik.Osnovne postavke Sadrži popis ostal

Comments to this Manuals

No comments