EOA3334AA... ...CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET AHI KASUTUSJUHEND
8.2 Bezpečnostní termostatNesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné sou‐části mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Abyse tomu zabránilo, je tato trouba v
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Jablečný dort(jablečný ko‐láč)2 170 2
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Banánky - najedné úrovni3 190 3 170 2
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha roštuTepl.[°C]Zeleninový ná‐kyp2 200 2 175 45 - 60 V
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Bažant 2 190 2 175 90 - 120 CelýRYBYD
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Hovězí pečeně nebofilet, dobře propeče‐nýna cm tloušťky 1170 - 180 1)8 - 101) Předehřejte troub
9.7 RozmrazováníDRUH JÍDLA [g]Doba rozmra‐zování (min)Další čas rozmra‐zování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30Kuře položte na obrácenýtalířek
DRUH JÍDLA Teplota středu masa [°C]Telecí koleno 85 - 90Anglický rostbíf, nepropečený 45 - 50Anglický rostbíf, středně propečený 60 - 65Anglický rostb
Odstranění bočních drážek1.Odtáhněte přední část kolejniček na roštyod stěny trouby.Druhou rukou přitom podržte zadní drážky akatalytický panel, aby n
3.Vyměňte žárovku v troubě za novou žárov‐ku do trouby odolnou do 300 °C.Použijte žárovku stejného typu.4.Nasaďte skleněný kryt.10.5 Čištění dvířek tr
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.4.Dvířka položte na pevnou ploc
127.Opatrně nadzdvihněte (krok 1) a vytáhněte(krok 2) skleněný panel.8.Skleněný panel omyjte vodou se saponá‐tem. Skleněný panel pečlivě osušte.Nasaze
Problém Možná příčina ŘešeníNa jídle a uvnitř trouby seusazuje pára a kondenzát.Nechali jste jídlo v trouběpříliš dlouho.Po upečení nenechávejte jídla
AB13.2 Elektrická instalaceUPOZORNĚNÍElektrickou instalaci smí provádět po‐uze kvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobe
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiotsja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐riiuli toed tagasi
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐na.• Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei tööta.• Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholisisald
3. SEADME KIRJELDUS121110541233 52 4198761Ahju funktsioonide nupp2Toiteindikaator3Elektronprogrammeerija4Temperatuuri nupp5Temperatuuri indikaator6Toi
normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liik‐uda.5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
1 2 3 4561Alarmkella indikaator2Kellaaja näidik3Kellaaja funktsiooni indikaator4Toidutermomeetri indikaator5Nupp +6Nupp -6. KELLA FUNKTSIOONID6.1 Alar
4.Määrake ahju funktsioon ja ahju tempera‐tuur.5.Küpsetamise ajal peab toidutermomeeterolema liha sees ja teine ots vastavas pesas.6.Kui liha saavutab
8.2 OhutustermostaatSeadme vale kasutamine või katkised osad või‐vad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selleärahoidmiseks on ahjul olemas ohutusterm
TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Struudel 3 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaad
TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Rikkaliku puu‐viljatäidisegakook1 160 2 15
LIHATOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Veiseliha 2 200 2 190 50 -
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp[°C]1. külg 2. külgSisefilee 4 800 4 maks. 12-15 12-14Biifsteek 4 600 4 maks. 10-1
VasikalihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]Röstitud vasikali‐ha1 kg 1 160 - 180 90 - 120Vasikakoot 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 -
TOIDU TÜÜP [g]Sulatuse aeg[min]Täiendav sulatus‐aeg [min]MärkusedKoor 2 x 200 80 - 100 10 - 15Rõõska koort saab vahus‐tada ka siis, kui selles onkülmu
TOIDU TÜÜP Sisetemperatuur [°C]Forell/merilatikas 65 - 70Tuunikala/lõhe 65 - 7010. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.• Puhasta
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabkyk čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což bymohlo následně vést k r
212.Tõmmake ahjuresti toe tagumine latt külg‐seina küljest lahti ja eemaldage see.Ahjuriiuli tugede paigaldaminePaigaldage ahjuriiuli toed tagasi vast
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine1.Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hin‐gedest kinni.2.Tõstke hingede hoovad üles ja keerakeneid.3.Sulgege
4.Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐tud pinnale.5.Vabastage lukustussüsteem seesmiseklaaspaneeli eemaldamiseks.90°6.Keerake mõlemat fiksaatorit
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldaminePärast puhastamist paigutage klaaspaneelid jaahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud sam‐me vastupidises järj
12. TEHNILISED ANDMEDPinge 230 VSagedus 50 Hz13. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.13.1 Paigutamine mööblisse573594558955854820min. 5
Koguvõimsus Kaabli ristlõigemaksimaalne1380 W3 x 0,75 mm²maksimaalne2300 W3 x 1 mm²Koguvõimsus Kaabli ristlõigemaksimaalne3680 W3 x 1,5 mm²Maandusjuhe
46www.electrolux.com
EESTI 47
www.electrolux.com/shop397310611-A-172013
2.2 Použití spotřebičeUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐zu elektrickým proudem či výbuchu.• Tento spotřebič používejte v domácnosti.• N
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabrániliuvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.3. POPIS SPOTŘEBIČE121110541233 52 4198761Ovladač funkcí tro
3.Zvolte funkci a maximální teplotu.4.Nechte spotřebič pracovat deset minut.5.Zvolte funkci a maximální teplotu.6.Nechte spotřebič pracovat deset
1 2 3 4561Ukazatel funkce Minutka2Displej času3Ukazatel funkce Denní čas4Kontrolka pečicí sondy5Tlačítko +6Tlačítko -6. FUNKCE HODIN6.1 Nastavení funk
5.Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane běhempřípravy jídla zasunutá mase a ve své zá‐suvce.6.Když teplota středu masa dosáhne nastave‐né teploty, zazn
Comments to this Manuals