INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.READ AND SAVE THESE INST
9.2 Check OperationRefer to the Use and Care Guide and the Electronic OvenControl Guide packaged with the range for operatinginstructions and for care
5. Adjust the "LOW" Setting of the Dual Burner (seeFigure 17) on the Surface Burner Valve (Figure 19):Note: On the dual valve the low settin
Important Safety WarningTo reduce the risk of tipping of the range, the rangemust be secured to the floor by the properly installedanti-tip bracket an
LA INSTALACION Y ELSERVICIODEBEN SEREFECTUADOSPOR UN INSTALADOR CALIFICADO.IMPORTANTE:GUARDEESTASINSTRUCClONESPARAUSO DELINSPECTORLOCAL DE ELECTRICIDA
Si hay una Pared:9!' Min.(22.9 cm Min.)lado izqL35 7/8" Min.(91.1 cm Min.)VeaNota18" Min.(45.7 cm Min.13" Max.(33 cm Max.)si hay u
• Asegurese de que la estufa sea instalada yconectada a tierra en forma apropiada por uninstalador calificado o por un t&cnico• Esta estufa debe s
I Kit del Cable del suministroelectricoo alimentacion electrica(USA)El usuario es responsable de conectar el cable delsuministro el6ctrico al bloque d
r7 T__Im_tJ_1_._| ::1_[e.]v_,llriesgo de Choque Electrico• Se requiere una conexi6n a tierra en esteelectrodom&stico• No Io conecte a la corriente
Bloqueterminal/negroUn retenedorprovlstole usuarlo seesta IocalizacionFigura 3/---Terminal de_:_ Alambre _.____ _t_ Di:a. Ag_ujero_de la conexiOn dire
Cable de la fuente de alimentacionAlambre Alambresblanco (Neutro)negrosAlambres ]_jaempalmes_breblancoAlambresdesnudoso verdesCable dela estufa]onduct
WAL35 7/8" Min.(91.1 cm Min.)If there is a wall:9 Min.22.9 :mLeft side/13" Max.(33 cm Max.)If there is a wall:9" Min.-(22.9 cm Min.)- R
II Estufa - ColocacionPara eliminar el riesgo de quemaduraso fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas,cualquier espacio de almacenaje en l
Monte el conector flexible desde el tubo de suministrode gas hasta el regulador de presi6n segtin este orden:1. Valvula de cierre manual (no incluido)
D lnstalaci6n de la estufa1. La parte trasera de la estufa puede ser directamenteinstalada a ras con la pared trasera de la estructura.2. Para reducir
4. Ajuste bajo ("LO") para la v_lvula de losquemadores de superficie estandar (Figuras 17 y 18)a. Presione y gire el control hasta la posici
Importante Advertencia de SeguridadPara reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, esnecesario asegurarla al piso instalando los soportesantivuelc
UN INSTALLATEUR QUALIFII_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICEIMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUXLISEZ CES I
35 7/8" Min.(91.1 cm Min.)Voir laS!il y a un mur: note9 _IMin. 18" Min.(22.9 crn Min.) (45.7 cm Min.du c6t6 gauche13" Max.(33 cm Max.)A
•Assurez-vous que votre cuisini&re est correctementinstall6e et rnise & la terre par un installateur ou untechnicien d'entretien qualifi6
nM Ensemble de cordon d'alimentation(Etats-Unis)II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordond'alimentation au bloc de connex
Connexions electriques a lacuisiniere (#tats-Unis seulement )Cet appareil est muni d'une borne neutre branch_e auchassis.r!1,,_l_-l:4_[€_.*1:l,]:
• Be sure your range is installed and groundedproperly by a qualified installer or servicetechnician• This range must be electrically grounded inaccor
Pour une connexion a un c&bled'alimentation a 4 conducteurs (maisonsmobiles)1. Enlevez les 3 vis situ6es a I'extremit6 inf6rieure ducouv
Si I'appareil est utilis6 dans une nouvelleinstallation de circuit branch6 (1996 NEC), maisonmobile, v6hicule r6cr6atif, ou ou les codes Iocauxne
IlJI Alimentation en gaz -InstallationCet appareil a et6 concjuen usine pour fonctionner au gaznaturel avec une pression d'admission de 4" (
ryv,_\vl_;il_T_,u_,'id N'utilisez pas de flamme nue pourverifier les fuites de gaz. La detection des fuites _ I'aide d'uneflamme p
9.2 Verification du fonctionnementR6f_rez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec lacuisiniere pour les directives de fonctionnement et pourI&
6. Fonctionnernent des _lGrnents du fourCe four est 6quip6 d'un contrGleur electronique. Chacune desfonctions a et6 verifiee a I'usine avant
5. Enlevez le gabarit et placez les supports sur le plancher(voir figure 20). Alignez les trous dans les supports avecles trous trac_s sur le plancher
Power Supply Cord Kit (U.S.A.)The user is responsible for connecting the power supplycord to the connection block located behind the backpanel access
Electrical Connection to the RangeThis appliance is manufactured with the neutral terminalconnected to the range.While connecting range, do notloosen
Four Conductor Wire Connection to Range(mobile homes)1. Remove the screws at the lower end of the rear wireaccess cover or panel, then remove the acce
If oven is used in a new branch circuit installation(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, orwhere local codes DO NOT permit connecting theapp
r Gas Supply InstallationWhen shipped from the factory, this unit is designed tooperate on 4"(10,16 cm) water column (1.0 kPa) Naturalgas manifol
Do not use a flame to check for leaksfrom gas connections. Checking for leaks with a flamemay result in a fire or explosion.All openings in the wall o
Comments to this Manuals