Electrolux ESF2300OS User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESF2300OS. Electrolux ESF2300OS Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
RU
ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
21
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OSRUПОСУДОМОЕЧНАЯМАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES21SV DISKMASKIN BRUKSANVISN

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

6.2 Смягчитель для водыЖесткость воды Градусы(жесткостьводы) понемецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскому стандарту(°TH);ммоль/л Градусыпо шкалеКл

Page 3 - РУССКИЙ 3

– = Звуковая сигнализациявыключена.3. Для изменения установки нажмитена .4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» дляподтверждения настройки.7. РЕЖИМЫТребуемые

Page 4

5. Запустите программу, чтобыизбавиться от загрязнений,которые могли остаться в приборепосле его производства. Неиспользуйте моющее средство ине загру

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

пролившийся ополаскивательтканью, хорошо впитывающейжидкость.4. Закройте крышку. Убедитесь, чтокнопка блокировки защелкнулась.Селектор количествавыдав

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Запуск программы сиспользованием отсрочкипуска1. Задайте программу.2. Многократным нажатием на Delayдобейтесь появления на дисплеенужного времени отср

Page 7 - 5. ПРОГРАММЫ

посуды не должны касаться илиперекрывать друг друга.• Можно использовать средство дляпосудомоечных машин,ополаскиватель и соль отдельноили в виде табл

Page 8 - 5.1 Показатели потребления

10.4 Загрузка корзин230 mmmax 260 mm190 mm• Используйте прибор только длямытья принадлежностей,пригодных для мытья впосудомоечных машинах.• Не загружа

Page 9 - 6. ПАРАМЕТРЫ

Грязные фильтры изасоренностьразбрызгивателейприводят к ухудшениюкачества мойки.Периодически проверяйтесостояние фильтров и, принеобходимости, проводи

Page 10

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается илиостанавливается во время работы.Перед обращением в авторизованныйсервисный центр убедите

Page 11 - 7. РЕЖИМЫ

12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможное решениеИмеются белесые потекиили синеватый налет настеклянной посуде итарелка

Page 12 - 8.2 Заполнение дозатора

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь

Page 14 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 15 - РУССКИЙ 15

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 16 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 17 - РУССКИЙ 17

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Page 18

5Cesto para cubiertos6Dosificador de abrillantador7Dosificador de detergente8Placa de características4. PANEL DE CONTROL1 32 4 5 6 7 8 91Botón de ence

Page 19 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP3 • Suciedad inten-sa• Vajilla, cubier-tos, cacerolas ysartenes• Prelavado• Lavado

Page 20 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P6 2 0.10 71) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones yl

Page 21 - PENSAMOS EN USTED

Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsa

Page 22 - 1.1 Seguridad general

durante unos segundos y después seapaga.La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.7.2 Aclarado ExtraEsta opción añade una fase de aclara

Page 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCDPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el

Page 25 - 5. PROGRAMAS

Uso de pastillas múltiplesCuando utilice pastillas con sal yabrillantador, no llene el depósito de sal niel dosificador de abrillantador.1. Ajuste el

Page 26 - 5.1 Valores de consumo

10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el

Page 27 - 6. AJUSTES

• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios demadera, cuerno, aluminio, pel

Page 28 - 7. OPCIONES

comida ni suciedad dentro o en elborde del sumidero.5. Coloque el filtro (A) en su posición enel filtro (B). Gírelo hacia la derechahasta que encaje.P

Page 29 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p

Page 30 - 9. USO DIARIO

Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro deaguaMín. / máx. bares (MPa) 0.8 (0.08) / 10 (1.0)Suministro de ag

Page 31

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...382. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 32 - 10. CONSEJOS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 33 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Säkerhet för barn och handikappade• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålderoch uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,sensorisk ell

Page 34 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Не оставляйте прибор с открытой дверцей безприсмотра во избежание падения на открытуюдверцу.• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите

Page 35 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Kontakta auktoriserad service för attbyta ut tilloppsslangen.2.4 Använd• Sitt eller stå inte på luckan när den äröppen.• Maskindiskmedel är farligt. F

Page 36 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. KONTROLLPANEL1 32 4 5 6 7 8 91Strömbrytare2Display3Delay-knapp4Programknapp (upp)5Programknapp (ner)6EnergySaver-knapp7Extra sköljning-knapp8Reset-

Page 37 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Program SmutsgradTyp av diskProgramfaser TillvalsfunktionerP5 3)• Lätt smutsaddisk• Porslin och be-stick• Disk 50 °C• Sköljningar• Extra sköljningP4 •

Page 38 - 1.1 Allmän säkerhet

6. INSTÄLLNINGAR6.1 Programvalsläget ochanvändarlägetNär produkten är i programvalsläget kanman ställa in ett program och öppnaanvändarläget.I använda

Page 39 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Aktivera ljudsignalen för avslutatprogramProdukten måste vara i programvalsläge.1. Öppna användarläget genom att hållain och samtidigt tillsindika

Page 40 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

startar bara när den här proceduren ärklar. Proceduren upprepas med jämnamellanrum.8.1 SaltbehållarenFÖRSIKTIGHET!Använd bara salt som ärspeciellt avs

Page 41 - 5. PROGRAM

9.1 Använda diskmedel3020A BDC1. Tryck in spärren B för att öppna locket C.2. Häll diskmedlet, pulver eller tabletter, ifacket märkt (A).3. Om diskpro

Page 42 - 5.1 Förbrukningsvärden

Om du inte stänger avprodukten händer följande treminuter efter att programmetär slut:• Alla indikatorer släcks.• displayen visar ettvågrätt streck.De

Page 43 - 6. INSTÄLLNINGAR

10.3 Vad du ska göra om du villsluta använda multitabletterInnan du börjar använda separatdiskmedel, salt och sköljmedel ska dugöra följande.1. Ställa

Page 44 - 7. FUNKTIONER

11.1 Rengöra filtrenBA1. Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.2. Ta ut filtret (B). 3. Rengör filtren med vatten.4. Innan du sätter tillbaka filtre

Page 45 - 9. DAGLIG ANVÄNDNING

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, если он имеетповреждения.• Не устанавливайт

Page 46

Problem och larmkod Möjlig lösningProgrammet startar inte. • Se till att produktens lucka är stängd.• Om fördröjd start är inställd avbryter du instäl

Page 47 - 10. RÅD OCH TIPS

Elektrisk anslutning 1)Spänning (V) 220 - 240Frekvens (Hz) 50Vattentryck Min. / max. bar (MPa) 0.8 (0.08) / 10 (1.0)VattentillförselKallt eller varmt

Page 48 - 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

www.electrolux.com/shop100006460-A-482014

Page 49 - 12. FELSÖKNING

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.Мы рекомендуем использоватьтолько фирменные запасные части.• При обращении

Page 50 - 13. TEKNISK INFORMATION

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 32 4 5 6 7 8 91Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка выбора программ (шагвверх)5Кнопка выбора программ (шагвниз)6Кнопка

Page 51 - 14. MILJÖSKYDD

Программа СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапы программы РежимыP3 • Высокаязагрязненность• Посуда,столовыеприборы,кастрюли исковороды• Предварительн

Page 52 - 100006460-A-482014

Программа 1)Вода(л)Энергопотребление(кВт·ч)Продолжительность(мин)P3 9 1.0 105P5 6 0.45 35P4 6 0.40 30P6 2 0.10 71) Указанные показатели могут изменять

Comments to this Manuals

No comments