Electrolux ESL2450W User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESL2450W. Electrolux ESL2450W Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(6/ /$9(9$,66(//(
ɉɈɋɍȾɈɆɈȿɑɇȺəɆȺɒɂɇȺ
',6.0$6.,1
)5
58
6
9
127,&('87,/,6$7,21
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂəɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
%58.6$19,61,1*
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

(6/ /$9(9$,66(//(ɉɈɋɍȾɈɆɈȿɑɇȺəɆȺɒɂɇȺ',6.0$6.,1)55869127,&('87,/,6$7,21ɂɇɋɌɊɍɄɐɂəɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ

Page 2 - Sommaire

1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur lelevier de fermeture (A).2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère "max." ind

Page 3 - Consignes de sécurité

Panier à couvertsAvertissement Les couteaux à longuelame disposés avec le manche vers lebas représentent un danger potentiel.Les couteaux ou les autre

Page 4 - 4 electrolux

Produits de lavage en pastillesPlacez une pastille dans le compartiment ( A).Ces produits combinent les fonctions :• produit de lavage• liquide de rin

Page 5

ProgrammeDegréde salis-sureType devaisselleDescription du programmeOptionÉconomie1)Norma-lementou légè-rementsaleVaisselleet cou-vertsLavage principal

Page 6 - Bandeau de commande

que tous les voyants de programme s'al-lument.2. Relâchez les touches de fonction B et Cpour annuler le programme de lavage.À ce stade, vous pouv

Page 7 - Signaux sonores activés

performances de lavage peuvent êtrecompromises et l'appareil pourrait êtreendommagé.Le lave-vaisselle est doté de 2 filtres :1. un micro-filtre2.

Page 8 - Utilisation du sel régénérant

Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solution• Un signal sonore intermittent estémis.• L'affichage numérique indiqueLe lave-

Page 9

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Des dépôts de tartre sontprésents sur la vaisselle.• Le réservoir de sel régénérant est vide.• Le ni

Page 10 - 10 electrolux

Raccordement à l'arrivée d'eauTuyau d'alimentationCet appareil est équipé d'une sécurité quiempêche le retour des eaux usées à l&a

Page 11

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé

Page 12 - Programmes de lavage

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 3Description de l'appareil 5Band

Page 13

(OHFWUROX[7KLQNLQJRI\RX̵͈͓͔͙͌ͦ͐͌ͣ͘͘͔͇͓͏͉͕͘͏͓͏͓͓͒ͦ͘͢͏͔͇ZZZHOHFWUROX[FRP̸͕͍͇͔͋͌͗͏̸͉͔͌͌͋͌͏ͦ͖͕͙͔͌͜͏͑͌͈͎͕͖͇͔͕͙͌͘͘͏̵͖͏͇͔͘͏͌͏͎͋͌͒͏ͦ ̶

Page 14 - Entretien et nettoyage

͟͏͔͙͕͈͢͞͖͕͙͉͇͙͗͌͋͗͏͙ͣ͕͍͕͊͏͇͎͊͒͙͇͗͏͕͇͊͗͒ವ ̴͌͖͙͌͐͌͉͕͚͋͏͎͖͕͚͕͓͕͔͕͋͌͐͘͞͓͇ಣ͟͏͔͢̩͓͇͟͏͔͌͓͕͚͙͊͈͙ͣ͢͕͙͇͙͑͘͏͓͕͕ͥ͌͊͠͙͉͇͗͌͋͘͘ವ ͙͕͈̾͢͖͕͙͉͗͌͋͗

Page 15

̵͖͏͇͔͘͏͌͏͎͋͌͒͏ͦ165423 ̷͇͎͈͎͗͊͢͏͉͇͙͌͒ͣ ̳͏͕͑͗͛͏͙͒ͣ͗ ̫͕͎͇͙͕͗͓͕ͥ͠͏͜͙͉͗͌͋͘͘ ̫͕͎͇͙͕͗͕͖͕͇͒͑͘͏͉͇͙͌͒ͦ ̶͕͒͑͘͏͐͛͏͙͒ͣ͗ ̬͓͕͙͑ͣ͘͋͒ͦ͕͒͘͏̯͔͙͋͌͏͛͏͇͑͝͏͕͔͔͇

Page 16

̶͇͔͌͒ͣ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ1 2 374 5 6ABC ̱͔͕͖͇͑̩͑͒̩͑͒͢ ̽͏͕͉͕͛͗͐͋͏͖͒͌͐͘ ̱͔͕͖͇͑͎͇͍͋͌͗͑͏͖͚͇͑͘ ̱͔͕͖͑͏͉͈͕͇͗͢͖͕͇͓͓͗͊͗ ̱͔͕͖͇͑͔͕͈͍͔ͤ͌͗͊͌͗͌͌͘͏ͦ6DYHU

Page 17 - Installation

̬͒͘͏͖͕͚͇͋͘͖͕͕͕͔͇͔͑͞͏͏͖͕͇͓͗͊͗ಣ͓͢͕͙͇͇͒ͣ͘͘͉͇͍͔͕͒͐͖͕͍͋͌͗͏͙͉͚͌͋͌͗͝͖͗͏͕͙͙͕͑͗͐͢͙͕͈͢͞͇͙͋ͣ͖͕ಣ͚͋͌͘͖͕͕͔͚͙͗ͣ͘͜͙͇̈́͚͔͛͑͝͏ͦ͕͙͚͖͔͇͋͘͋͒ͦ͉͌͘͜͖͕͗ಣ͇͊͗

Page 18 - Branchement électrique

 ̮͇͖͕͔͒͏͙͌͕͎͇͙͕͋͗͓͕͕ͥ͌͊͠͗͌͋͘ಣ͙͉͇͘͔͇͍͇͋͒͌͠͏͓͕͑͒͏͙͉͕͓͌͘͞͓͕ͥಣ͕͌͊͠͙͉͇͗͌͋͘͘ ̮͇͖͚͙͘͏͙͌͖͕͇͓͓͚͗͊͗͓͕͐͑͏̬͒͘͏͉͢͏͖͕͎͚͙͒ͣ͌͌͘͙͇͈͙͒͌͏͕͉͇͔͗ಣ͔͌͢͓͕ͥ͠

Page 19

̶̷̶̷̴̬̫̺̬̭̫̬̯̬̱͚͖͗͏͢͝͕͒͘͏͏͒͏͕͔͇͒͌ͦ͘͉͕͇͋͔͇͔͋͌͓͇͟͏͔͓͕͚͙͊͢͉͎͉͇͙ͣ͢͕͕͎͑͗͗͏ͥ͙͕͈͖͕͙͉͇͙̾͗͌͋͗͢͏͙ͣ͕͕͎͑͗͗͏ͥ͔͇͖͇͙͕͐͌͒ͣ͘͘͢͉͓͇͟͏͔͚͕͋͔͇͇͇͉͖͕͔͒͒͌͢͞

Page 20 - (OHFWUROX[7KLQNLQJRI\RX

 ̴͇͍͓͏͙͌͔͕͖͚͑͑̧͙͕͈͢͞͕͙͙͕͎͇͙͕͑͗ͣ͋͗͢͕͖͕͇͒͑͘͏͉͇͙͌͒ͦ ̮͇͙͒͌͐͌͉͕͎͇͙͕͋͗͕͖͕͇͒͑͘͏͉͇͙͌͒ͣ̵͙͓͙͇͌͑PD[͖͕͇͎͉͇͙͑͌͢͓͇͑͘͏ಣ͓͇͔͒ͣ͐͢͚͕͉͔͗͌ͣ ̩͙͗͢

Page 21

̵͔͕͉͔͇ͦ͘͕͎͑͗͏̷͔͇͇͎͓͙͌͘͏͙͌͚͈͕͊͒͑͏͌͙͇͗͌͒͑͏͏͈͕͒ͣ͟͏͌͑͗͑͢͟͏͉͕͋͒ͣ͇͉͑͗͌͕͎͑͗͏͔͢̺͕͍͒͏͙͖͓͙͌͗͌͋͌͢͔͇͖͕͙͇͉͇͋͑͘͜͋͒ͦ͇͌͑͟͞͏͖͕͔͋͏͓͏̩͕͇͋͕͍͔͇͋͒͖͕͖͇͇͋

Page 22 - ̵͖͏͇͔͘͏͌͏͎͋͌͒͏ͦ

͙͕̈́͓͕ͥ͌͌͠͙͉͕͗͌͋͘͘͈͚͙͋͌͏͖͕͒ͣ͘ಣ͎͕͉͇͔͕͔͇͙͇͖ͤ͌͖͉͇͗͌͋͗͏͙͔͕͓͕͌͒ͣ͐͐͑͏ ̮͇͕͙͑͗͐͌͚͑͗͑͢͟͕͎͇͙͕͇͋͗͓͕͕͙͉͇ͥ͌͊͗͌͋͘͘͠̯͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͌͓͕͕ͥ͌͊͠͙͉͇͗͌͋͘͘͉͙͇͈͒

Page 23 - ̶͇͔͌͒ͣ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ

Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation optima-le de votre appareil. Consignes de sécuritéPour votre sécurité et le b

Page 24 - ͖͚͇͙͇̈́͑͒͘͝͏ͦ͏͎͋͌͒͏ͦ

̶̸͕͇͓͓͇͙͖͔͎͇͎͗͊͗͌͌ͣ͊͗ͦಣ͔͔͔͕͌ಣ͙͘͏̹͏͖͎͇ಣ͚͎͊͗͑͏̵͖͏͇͔͘͏͌͖͕͇͓͓̫͕͖͕͔͗͊͗͒͢͏ಣ͙͔͇͚͔͌͒ͣͦ͛͑͝͏ͦ͔͕̈́͌͗͊͘ಣ͈͍͌͗͌͌ಣ͔͏͌̸͓͌ಣ͇͔͔͇͕͈ͦ͟͢ಣ͔͇ͦ͞͏͘͏͔͇͎͇͎͒ͣͦ͊͗ͦಣ͔͔͌ಣ͔͕

Page 25 - ̺͙͇͔͕͉͇͑͘͓ͦ͊͘͞͏͙͌͒ͦ͉͕͋͢

͙͕͈̾͢͚͙͇͔͕͉͘͏͙ͣ͏͎͇͖͚͙͘͏͙ͣ͖͕͇͓͗͊͗ಣ͓͚͓͕͐͑͏͉͖͕͔͒͢͏͙͌͚͒͌͋ͥ͘͠͏͌͇͊͟͏ ̩͑͒ͥ͞͏͙͌͓͇͟͏͔͚ ̺͕͙͕͉͙͋͌͗ͣ͌ͣ͘͘͙͕͞͓͇͟͏͔͇͔͇͕͜ಣ͋͏͙ͦ͘͉͍͗͌͏͓͌͔͇͙͕͗͐͑͘͏

Page 26 - ̯͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͌͕͖͕͇͒͑͘͏͉͇͙͌͒ͦ

̬͒͘͏͈͇͒͢͎͇͇͔͇͋͚͔͛͑͝͏ͦ͔̈́͌͗ಣ͕͈͍͔͊͌͗͌͌͘͏͌͖͕͚͇͋͘͓͕͍͙͌͕͙͇͘ಣ͉͇͙ͣͦ͘͉͇͍͔͕͒͐̳͢͕͓͔͚͓͇͗͌͑͌͋͌͒͌͊͑͘͖͗͏͕͙͙͑͗ͣ͢͉͚͋͌͗͝͋͒ͦ͙͕͕͊͙͕͈͢͞͖͕͚͇͋͘͓͕͇͊͒͉͘͢

Page 27

̬͒͘͏͙͕ͤ͔͉͕͎͓͕͍͔͕͌͉͔͙ͣ͌͢͉͌͘͏͎͓͇ಣ͟͏͔͢͏͎͇͕͙͑͗͐͌͉͚͋͌͗͝̵͙͕͌͋͘͏͔͏͙͇͔͌͒͊͟͋͒ͦ͉͕͋͢͏͙͒͌͐͌͘͘͔͕͌͊͉͕͚͋͙͕̾͇͙͋͌͒ͣ͌͒͘͏̶͗͏͈͕͗͔͌͎͇͖͚͇͙͑͌ͦ͘͘

Page 28 - ̯͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͌͓͕ͥ͠͏͜͙͉͗͌͋͘͘

̷͎͚͙͇͙͌͒ͣ͢͓͕͐͑͏͔͚͕͉͙͉͕͌͋͒͌͗͏̶͙͔͕͚͇͌͒ͣ͋͘͢͕͙͇͙͌ͦ͘͘͎͔͕͊͗ͦ͐ ವ ̩͈͇͔͔͇͗ͦ͢͖͕͇͓͓͇͗͊͗͓͕͐͑͏͔͌͕͕͙͉͙͙͉͚͙͌͌͘͘͙͏͖͚͖͕͚͋͘͢͏͙͖͔͌͌͘͏͌͌͎͇͎͔͔͊͗ͦ͌͏ͦವ ̱͕͎͗͏͔͇

Page 29 - ̶͕͇͓͓͗͊͗͢͓͕͐͑͏

ವ ̶͔͌͗͌͋͏͐͇͑͗͐͖͕͒͑͏͎͇͖͕͋͒͏͕͝͘͈͕ಣ͕͉͓͑͢͏͙͔͇͓͌͑͘͏͓͈͌͌͒͏ವ ̶͕͚͕͓͕͔͇͋͌ͦ͘͞͓͇͟͏͔͇͚͙͇͔͕͉͔͇͔͇͒͌͘͖͕͒͑͌͕͊͗͏͎͕͔͙͇͔͕͒ͣ͙͕͇͊͋͕͔͇͈͚ಣ͙͋͌͇͈͕͙͇͙͗ͣ͇͑͑͘

Page 30

̮͇͎͓͌͒͏͙͌͓͇͟͏͔͚͉͕͕͙͉͙͙͉͌͘͘͏͏͙͈͕͉͇͔͗͌͘͏͓ͦ͏͙͔͌͜͏͑͏͈͎͕͌ಣ͖͇͔͕͙͘͘͏̶͕͉͙͗͌͗ͣ͌͙͕͈͢͞͔͇͖͍͔͗ͦ͌͏͌͏͙͏͖͙͕͖ͤ͒͌͑͗͏͙͇͔͏ͦ͚͇͎͇͔͔͑͌͢͔͇͙͇ಣ͈͒͏͑͌͞͘͙͔͌͜͏͌͘͞

Page 31

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 37Produktbeskrivning 38Kontrollpanel

Page 32 - ̺͕͋͜͏͞͏͙͇͑͘

Barnsäkerhet• Endast vuxna personer får använda dennadiskmaskin. Barn måste övervakas så attde inte leker med maskinen.• Håll allt förpackningsmateria

Page 33 - ͙͕̾͇͙͋͌͒ͣ͌͒͘͏

1 Spolarm2 Mikrofilter3 Diskmedelsfack4 Sköljmedelsfack5 Platt filter6 SaltbehållareTypskylten sitter på luckans högra sida.Kontrollpanel1 2 374 5 6AB

Page 34 - ̺͙͇͔͕͉͇͑͘

AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par ce détergentdoit i

Page 35 - ̶͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͌͑͙͕͙ͤ͒͌͑͗͌͘͏

Digital displayDisplayen visar:• Vattenavhärdarens inställda nivå.• Programtid.• Återstående tid tills programmet är klart.• När diskprogrammet är kla

Page 36 - ̵͇͔͇͗͜͕͚͍͇͑͗ͥ͌͐͠͗͌͋͘͢

Om du använder disktabletter, se av-snittet "Användning av diskmedel".Att ställa in vattenavhärdarenVattenavhärdaren avlägsnar mineraler och

Page 37 - Säkerhetsinformation

4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarensöppning.5. Stäng saltbehållaren genom att vridalocket medurs.Det är normalt att vatten rinner över närd

Page 38 - Produktbeskrivning

Justera doseringen av sköljmedelProdukten är fabriksinställd på nivå 1.Du kan ställa in doseringen av sköljmedelmellan läge 1 och 6 (1-6 ml sköljmedel

Page 39 - Kontrollpanel

Kontrollera att spolarmen kan rotera frittinnan du stänger luckan.Användning av diskmedelAnvänd endast diskmedel (pulver, fly-tande eller tabletter) s

Page 40 - Användning av produkten

DiskprogramProgramöversiktProgramSmuts-gradTyp avdiskProgrambeskrivningFunktio-nen Ener-gySaver 1)HårtsmutsaddiskPorslin,bestick,kastrulleroch pan-nor

Page 41 - Användning av avhärdningssalt

– Kontrollampan för det valda program-met tänds.– Den digitala displayen visar program-mets varaktighet.4. Stäng luckan.– Diskprogrammet startar.Medan

Page 42 - Användning av sköljmedel

resulterar i dåliga diskresultat ochskadar produkten.Diskmaskinen har två filter:1. Mikrofilter2. Platt filterRengör filtren på följande sätt:1. Öppna

Page 43 - Att ladda bestick och porslin

Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder• Intermittent ljudsignal•Displayen visar Diskmaskinen tömmer inte vattnet.• Avloppsmuffen är blockerad

Page 44 - Användning av diskmedel

Tekniska dataMått BreddHöjdDjup54,5 cm44,7 cm49,4 cmElektrisk anslutning - Nätspän-ning - Total effekt - SäkringInformation om den elektriska anslutni

Page 45 - Diskprogram

Description de l'appareil1654231 Bras d'aspersion2 Microfiltre3 Distributeur de produit de lavage4 Distributeur de liquide de rinçage5 Filtr

Page 46 - Underhåll och rengöring

tömma ut det kvarvarande vattnet ur disk-maskinen.Varning När diskmaskinen är avstängdfungerar detta säkerhetssystem endastom maskinen är ansluten til

Page 48

VVVDKDBSQNKTWBNLRGNO 

Page 49 - Anslutning av vatten

Bandeau de commande1 2 374 5 6ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économ

Page 50 - Miljöskydd

Ouvrez la porte du lave-vaisselle, lais-sez-la entrouverte et attendez quelquesminutes avant de décharger la vaisselle ;cela permet de la laisser refr

Page 51

5. Sélectionnez le programme de lavage enfonction de la charge et du degré de sa-lissure.6. Versez le produit de lavage dans le com-partiment correspo

Page 52 -  

Pour réapprovisionner le réservoir de selrégénérant, procédez comme suit :1. Dévissez le bouchon du réservoir de selen le tournant dans le sens invers

Comments to this Manuals

No comments