Electrolux ESL4510LO User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESL4510LO. Electrolux ESL4510LO User Manual [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4510LO
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 2
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 24
SV Diskmaskin Bruksanvisning 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL4510LO

ESL4510LOSL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 24SV Diskmaskin Bruksanvisning 47

Page 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

V nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tov

Page 3 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Vklop zvočnega signala zakonec programaNaprava mora biti v uporabniškemnačinu.1. Pritisnite .• Indikatorji , in ugasnejo.• Indikator še naprej

Page 4 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

7.1 XtraDryTo funkcijo vklopite za povečanjeučinkovitosti sušenja. Vklopljena funkcijaXtraDry lahko vpliva na trajanje nekaterihprogramov, porabo vode

Page 5 - 2.6 Odstranjevanje

sredstva in ne zlagajte posode vkošari.Ko zaženete program, lahko traja do petminut, da naprava ponovno napolnisistem za mehčanje vode. Videti je, dan

Page 6 - 3. OPIS IZDELKA

1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), daodprete pokrov (C).2. V predal sredstva za izpiranje (A)vlivajte sredstvo za izpiranje, dooznake »max«.3. Razl

Page 7 - 5. PROGRAMI

2. Pritisnite tipko za vklop/izklop zavklop naprave. Naprava mora biti vnačinu izbire programa.3. Pritiskajte , dokler se naprikazovalniku ne prikaže

Page 8 - 5.2 Informacije za

izberite program s fazopredpomivanja.• Vedno izkoristite celoten prostor vkošarah.• Posodo zlagajte v pomivalni strojtako, da bo voda iz šob brizgalne

Page 9 - 6. NASTAVITVE

10.5 Pred vklopom programaPoskrbite za naslednje:• Da so filtri čisti in pravilno nameščeni.• Da je pokrov posode za sol povsemprivit.• Da brizgalni r

Page 10 - Tovarniška nastavitev

5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni ostankov hrane aliumazanije.6. Namestite nazaj ploščati filter (A).Poskrbite, da bo pravilno

Page 11 - 7. FUNKCIJE

12. ODPRAVLJANJE TEŽAVČe se naprava ne zažene ali se ustavimed delovanjem, najprej preverite, alilahko sami rešite težavo s pomočjoinformacij v razpre

Page 12 - 8. PRED PRVO UPORABO

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 32. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 13 - Polnjenje posode za sol

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevProgram traja predolgo. • Izberite funkcijo TimeManager, da skrajšate čas tra‐janja programa.• Če je n

Page 14 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati pomivanja. • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namig

Page 15 - 10. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok in rešitevOb koncu programa so vpredalu za pomivalno sred‐stvo prisotni ostanki pomi‐valnega sredstva.• Tableta je obtičala v preda

Page 16

Poraba energije Način izklopa (W) 0,501) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih v

Page 17 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18 - 11.4 Čiščenje notranjosti

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 19 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Page 20

suministro de red una vez finalizadala instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Este ap

Page 21 - SLOVENŠČINA 21

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4379 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Salida

Page 22 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

4. PANEL DE CONTROL1234567891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla XtraDry8Tecla Res

Page 23 - 14. SKRB ZA OKOLJE

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 24 - PENSAMOS EN USTED

Fases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4 3)• Suciedad re‐ciente• Vajilla y cubier‐tos• Lavado a 60 °C o 65°C• Aclarados•

Page 25 - 1.2 Seguridad general

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y

Page 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 3

Page 27 - 2.6 Desecho

6.4 Señales acústicasLas señales acústicas suenan cuando seproduce un fallo del aparato. No esposible desactivar estas señalesacústicas.Al finalizar e

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Page 29 - 5. PROGRAMAS

enciende o parpadea rápidamentedurante unos segundos y después seapaga.La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.8. ANTES DEL PRIMER USO

Page 30 - 5.2 Información para los

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABDCMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas

Page 31 - 6. AJUSTES

2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (A).3. Si el programa

Page 32

No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de queAirDry la abraautomáticamente, porquepuede causar daños en elaparato.Si, después

Page 33 - Cómo desactivar AirDry

• No utilice más cantidad de detergentede la recomendada. Consulte lasinstrucciones del envase deldetergente.10.3 Qué hacer si desea dejarde usar past

Page 34 - 7. OPCIONES

• Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, takoda bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno vpredal za jedilni pribor prav tako s kon

Page 35 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Los filtros sucios y losbrazos aspersoresobstruidos reducen lacalidad del lavado.Revíselos periódicamente y,si es necesario, límpielos.11.1 Limpieza d

Page 36 - 9. USO DIARIO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 37 - ESPAÑOL 37

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Si se ha

Page 38 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 39 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azula‐das en vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más

Page 40 - 11.1 Limpieza de los filtros

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indicad

Page 41 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 42

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...482. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 43 - ESPAÑOL 43

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 44

eller personer med motsvarande utbildning, för attundvika fara.• Sätt besticken i bestickkorgen med de vassa kanternanedåt eller sätt dem i besticklåd

Page 45 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

števci itd.), naj voda teče toliko časa,da bo čista in prozorna.• Med in po prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnih vidnihiztekanj vode.•

Page 46 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.3 Anslutning av vatten• Orsaka inga skador påvattenslangarna.• Före anslutning av nya slangar,slangar som inte använts under enlängre tid, där repar

Page 47 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING4379 8 105611 121Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bestickskorg10

Page 48 - 1.2 Allmän säkerhet

4. KONTROLLPANEL1234567891Strömbrytare2Display3Delay-knapp4Program-knapp5MyFavourite-knapp6TimeManager-knapp7XtraDry-knapp8Reset-knapp9Kontrollampor4.

Page 49 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Program SmutsgradTyp av diskProgramfaser FunktionerP5 4)• Allt • Fördisk 1) Med det här programmet får du mest effektiv vatten- och energiförbrukning

Page 50 - 2.6 Avfallshantering

• Aktiverar eller avaktiverar indikatornför spolglansfacket tomt.• Aktivering eller avaktivering av AirDry.Eftersom produkten lagrar sparadeinställnin

Page 51 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Inställning av vattenhårdhetKontrollera att produkten är ianvändarläge.1. Tryck på .• Indikatorerna , och ärsläckta.• Indikatorn blinkar fortfa

Page 52 - 5. PROGRAM

Under torkningsfasenöppnas luckan och lämnaspå glänt.FÖRSIKTIGHET!Försök att inte stänga luckaninom 2 minuter efter att denhar öppnats automatiskt. De

Page 53 - 6. INSTÄLLNINGAR

Om funktionen inte kan användas tillprogrammet tänds inte tillhörandekontrollampa eller så blinkar den snabbt inågra sekunder och förblir sedan släckt

Page 54 - 6.2 Vattenavhärdare

4. Skaka försiktigt på tratten i handtagetför att få ut de sista kornen.5. Ta bort eventuellt salt frånsaltbehållarens öppning.6. Vrid locket på saltb

Page 55 - SVENSKA 55

Kontrollera att produkten är iprogramvalsläge.• Om saltbehållarens kontrollampaär på, fyll på saltbehållaren.• Om kontrollampan för spolglanslyser, fy

Page 56 - 7. FUNKTIONER

3. OPIS IZDELKA4379 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušnik7Predal sr

Page 57 - 8. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

Öppna luckan medan maskinenär igångOm luckan öppnas medan ett programpågår, stannar maskinen. Det kanpåverka energiförbrukningen ochprogrammets varakt

Page 58 - 9. DAGLIG ANVÄNDNING

Andra sorters produkter kan skadamaskinen.• I områden med hårt vatten ochmycket hårt vatten rekommenderar viatt man använder vanligt diskmedel(pulver,

Page 59 - SVENSKA 59

11. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Stäng av produkten ochkoppla bort den fråneluttaget före underhåll.Smutsiga filter och igensattaspolarmar försämrardi

Page 60 - 10. RÅD OCH TIPS

FÖRSIKTIGHET!En felaktig placering avfiltren kan orsaka dåligadiskresultat och skadaprodukten.11.2 Rengöring av spolarmarTa inte bort spolarmarna. Om

Page 61 - SVENSKA 61

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderProgrammet startar inte. • Se till att luckan är stängd.• Om fördröjd start är inställd avbryter du in

Page 62 - 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderSkramlande/knackandeljud inifrån maskinen.• Porslinet är inte ordentligt insatt i korgarna. Se bro‐sch

Page 63 - 12. FELSÖKNING

Problem Möjliga orsaker och åtgärderDisken är blöt. • För bästa torkresultat, aktivera alternativet XtraDryoch ställ in AirDry.• Programmet har ingen

Page 64

Se "Före förstaanvändning", "Dagliganvändning" eller "Rådoch tips" för andra möjligaorsaker.13. TEKNISK INFORMATIONMått

Page 65 - SVENSKA 65

www.electrolux.com/shop156918320-A-362018

Page 66

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA1234567891Tipka za vklop/izklop2Prikazovalnik3Tipka Delay4Tipka Program5Tipka MyFavourite6Tipka TimeManager7Tipka XtraDry8Tipka R

Page 67 - 14. MILJÖSKYDD

Program Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa FunkcijeP5 4)• Vse • Predpomivanje 1) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energij

Page 68 - 156918320-A-362018

6. NASTAVITVE6.1 Način izbire programa inuporabniški načinKo je naprava v načinu izbire programa,lahko nastavite program in odpreteuporabniški način.N

Comments to this Manuals

No comments