Electrolux EOC4440AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Numeric keypads Electrolux EOC4440AAX. Electrolux EOC4440AAX Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC4440
DE Backofen Benutzerinformation 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1

EOC4440DE Backofen Benutzerinformation 2SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Page 3 - Personen

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlge‐richten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet wer‐den. Die Auftauzeit hän

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Uhrfunktion AnwendungKURZZEIT-WE‐CKERZum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23Std. 59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkungauf den Gerätebet

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Nach Ablauf von 90% dereingestellten Zeit ertönt einSignalton.4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zweiMinuten ein akustisches Signal."00:00“ und bli

Page 6 - 2.4 Reinigung und Pflege

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 Verwenden derKindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltetist, kann das Gerät nicht versehentlichbedient werden.Die Tür

Page 7 - 2.6 Backofenbeleuchtung

9.1 Innenseite der TürBei einigen Modellen finden Sie an derInnenseite der Tür:• Die Nummerierung derEinschubebenen.• Informationen über dieOfenfunkti

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneMürbeteig 170 2 160 3 20 - 30 In einerKuchen‐formBu

Page 9 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge‐bäck -zwei Ebe‐nen- - 140 - 150 2

Page 10 - 5.3 Ofenfunktionen

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneScones1)200 3 190 3 10 - 20 Auf demBackblech1) Back

Page 11 - 6. UHRFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRoast‐beef, me‐dium210 2 200 2 60 - 70 KombirostRoa

Page 12 - 6.3 Einstellen des KURZZEIT

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefs‐teaks4 600 max. 10 - 12

Page 14 - 9. TIPPS UND HINWEISE

SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1

Page 15 - DEUTSCH 15

9.9 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U

Page 16

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Page 17 - DEUTSCH 17

VORSICHT!Befinden sich weitere Gerätein demselben Küchenmöbel,verwenden Sie diese nichtwährend der Pyrolyse.Andernfalls kann das Gerätbeschädigt werde

Page 18

2. Drücken Sie auf dasBefestigungselement, bis eszurückgezogen werden kann.3. Halten Sie das gedrückteBefestigungselement mit einer Hand.Verwenden Sie

Page 19 - 9.7 Grillstufe 1

7. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.8. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten a

Page 20 - 9.8 Heißluftgrillen

Rückwandlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung derLampe gegen den Uhrzeigersinn,und nehmen Sie sie ab.2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie

Page 21 - DEUTSCH 21

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswas‐ser schlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Las

Page 22 - 9.10 Dörren - Heißluft

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschal‐tet, heizt aber nicht. DerVentilator funktioniert nicht.Im Display erscheint "De‐mo"

Page 23 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 10.4 Erinnerungsfunktionen

12.1 Montage5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3

Page 25 - DEUTSCH 25

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikationEOC4440AAKEOC4440AAWEOC44

Page 26 - 10.6 Austauschen der Lampe

Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten vonSpeisen nutzen möchten. Das Displayzeigt

Page 27 - 11. FEHLERSUCHE

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...342. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 28

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 29 - 12. MONTAGE

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd

Page 30 - 12.4 Kabel

att stickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Anslut inte stickkontakten omvägguttaget sitter löst.• Dra inte i anslutningssladden för attkoppl

Page 31 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

• Se till att produkten har svalnat. Detfinns även risk för att glaspanelernakan spricka.• Byt omedelbart ut luckans glaspanelerom de är skadade. Kont

Page 32 - 14. UMWELTTIPPS

2.7 KasseringVARNING!Risk för kvävning ellerskador.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av elkabeln nära produkten ochkassera den.• Ta bort

Page 33 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

När programvaruversionen försvinnervisar displayen och "12:00". "12"blinkar.1. Tryck på eller för att ställaklockan.2. Tryck

Page 34 - 1.2 Allmän säkerhet

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.3 UgnsfunktionerUgnsfunktion ProgramAvstängt läge Ugnen är avstängd.Varmluftstillag‐ningFör att ugnssteka eller tillaga mat som kräver sam‐ma tillag

Page 36 - 2.4 Skötsel och rengöring

5.5 KnapparKnapp Funktion BeskrivningMINUS Gör så här för att ställa in tiden.KLOCKA För att ställa in en klockfunktion.PLUS Gör så här för att ställa

Page 37 - 2.6 Inre belysning

För Koktid ställer du först inminuterna och sedan timmarna, förSluttid ställer du först in timmarnaoch sedan minuterna.En ljudsignal hörs i 2 minu

Page 38 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

8. TILLVALSFUNKTIONER8.1 Använda barnlåsetNär Barnlåset är på kan apparaten intesättas på av misstag.Luckan är stängd,symbolerna SAFE och tänds på dis

Page 39 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

9. TRICKS OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.Temperaturerna ochgräddningstiderna itabellerna är endastriktvärden. De beror pårecepten samt påingred

Page 40 - 5.4 Display

9.6 Baknings- och grillningstabellKakorLivsme‐delÖver-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)Fal

Page 41 - 6. KLOCKFUNKTIONER

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåBullar1)190 3 180 3 15 - 20 På enb

Page 42 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåLasagne1)180 - 190 2 180 - 190 2 2

Page 43 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåHare 190 2 175 2 150 - 200 Skuren

Page 44 - 9. TRICKS OCH TIPS

Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanRostatbröd4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 49.8 VarmluftsgrillningNötköttLivsme

Page 45 - SVENSKA 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 46

Livsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåLammsadel 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 eller 2FågelLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) Fals

Page 47 - Förvärm i ugnen i 10 minuter

9.10 Torkning - Varmluft• Täck smorda plåtar medbakplåtspapper.• För bättre resultat, stanna ugnen efterhalva torktiden, öppna luckan och låtdet svaln

Page 48 - 9.7 Min grill

10.3 PyrolysFÖRSIKTIGHET!Plocka ur alla tillbehör.Starta intepyrolysrengöringen om inteugnsluckan är helt stängd.På vissa modeller visardisplayen ”C3”

Page 49 - 9.8 Varmluftsgrillning

3. Håll den intryckta delen med enhand. Lyft och vrid det högragångjärnet med den andra handenmed hjälp av en skruvmejsel.4. Lokalisera gångjärnet på

Page 50 - 9.9 Tina

10. Håll i glasrutorna i övre kanten ochdra försiktigt ut dem en efter en.Börja med den översta glasrutan. Setill att glasrutorna glider i skårornahel

Page 51 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

11.1 Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda ugnen.Ugnen är inte ansluten tillströmförsörjningen ellerde

Page 52 - 10.5 Rengöring av ugnsluckan

Problem Möjlig orsak LösningPå displayen visas ett fel‐meddelande som inte står itabellen.Det föreligger ett elektrisktfel.• Stäng av ugnen viahushåll

Page 53 - SVENSKA 53

12.1 Inbyggd5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Montering i skåpAB12.3 Elektrisk inst

Page 54 - 11. FELSÖKNING

ModellbeskrivningEOC4440AAKEOC4440AAWEOC4440AAXEnergiindex 95.2Energiklass AEnergiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme0.89 kWh/programEner

Page 55 - 11.1 Vad gör jag om

14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Page 56 - 12. INSTALLATION

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

Page 57 - 13. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867324856-A-292016

Page 58 - 13.2 Sparar energi

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Page 59 - 14. MILJÖSKYDD

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.2.7 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromv

Page 60 - 867324856-A-292016

4.2 Einstellen der UhrzeitNach dem ersten Anschluss an dasStromnetz leuchten alle Symbole imDisplay einige Sekunden lang. In dendarauf folgenden Sekun

Comments to this Manuals

No comments