Electrolux EC2830AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Electrolux EC2830AOW. Electrolux EC2830AOW Manuel d'utilisation [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EC2830AOW
................................................ .............................................
FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 17
SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 34
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 34

EC2830AOW... ...FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR CONGÉLATEUR CO

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

8.3 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pit-kään aikaan, suorita seuraavat toimen-piteet:1.Katkaise virta laitt

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastin on juuri kytkettypäälle, ja lämpötila on vieläliian korkea.Katso kohta Korkean läm-pötilan hälytys.

Page 4 - 1.6 Huoltopalvelu

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on avattu liianusein.Yritä olla avaamatta kanttausein. Kantta on pidetty auki pit-kän aikaa.Älä pidä

Page 5 - 2. LAITTEEN KUVAUS

10. ASENNUS10.1 SijoittaminenVAROITUS!Jos poistat käytöstä vanhan lait-teen, jonka kansi on varustettulukolla tai salvalla, riko lukko, jot-ta pikkula

Page 6 - 4. KÄYTTÖPANEELI

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!14www.electrolux.com

Page 7 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISET TIEDOTMitatKorkeus × Leveys × Syvyys(mm):Muut tekniset tiedot on ilmoitet-tu laitteen ulkopinnassa

Page 8 - 7.1 Pakastusohjeita

13. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkauslaittamalla se asianmukaiseenkierrätysastiaan.Suojele ympärist

Page 9 - 8. HOITO JA PUHDISTUS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPTION DE L&apos

Page 10 - 9. KÄYTTÖHÄIRIÖT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Page 11 - SUOMI 11

ATTENTIONLors de la mise au rebut de vo-tre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présen-ter un dange

Page 12 - 9.2 Lampun vaihtaminen

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Page 13 - 11. ÄÄNET

court circuit, un incendie et/ou uneélectrocution.AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacemen

Page 14

pos afin de permettre à l'huile de re-fluer dans le compresseur.• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour évi

Page 15 - SUOMI 15

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL23567411 Poignée du couvercle5 Vanne de réouverture facile du cou-vercle2 Plaque signalétique6 Système Low Frost3 Ban

Page 16 - 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.2 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, débran-chez la fiche principale.3.3 Réglage de la températureLa température est rég

Page 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. PREMIÈRE UTILISATION5.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la pre-mière fois, nettoyez l'intérieur et tousles acces

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Paniers de rangementABAccrochez les paniers sur le bord supé-rieur du congélateur (A) ou placez-les àl'intérieur (B). Tournez et bloquez lesp

Page 19 - 1.2 Consignes générales de

• prévoir un temps réduit au minimumpour leur transport du magasin d'ali-mentation à votre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent le couve

Page 20 - 1.5 Installation

deux ou trois heures en utilisant ceréglage.7.Replacez les produits surgelés oucongelés dans le compartiment.N'utilisez en aucun cas de cou-teau

Page 21 - 1.7 Protection de

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pascorrectement fermé.Vérifiez que le couvercleferme correctement et quele joint est en bon

Page 22 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valve.L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez

Page 23 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 24 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage detempérature n'est pas surune position de fonction-nement.Mettez l'appareil en m

Page 25 - 7. CONSEILS UTILES

classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l’appareil :Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST + 1

Page 26 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!32www.electrolux.com

Page 27 - FRANÇAIS 27

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Hauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdétaillées fi

Page 28

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. PRODUKTBESKRIVNING . .

Page 29 - FRANÇAIS 29

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att duskall kunna använda produkten på kor-rekt sätt är det viktigt att du noggrantläser igenom

Page 30 - 10. INSTALLATION

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) fårendast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad servicepe

Page 31 - 11. BRUITS

1.6 Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på pro-dukten skall utföras av en behörigelektriker eller annan kompete

Page 32

3 Kontrollpanel och temperaturregula-tor7 Ljus4 Avfrostningsränna 3. ANVÄNDNING3.1 Sätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn t

Page 33 - FRANÇAIS 33

4.1 Action Freeze-funktionDu kan aktivera Action Freeze-funktio-nen genom att trycka på Action Freeze-knappen.Indikeringen för Action Freeze tänds.Du

Page 34 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyttai vahingoittunut virtajohto voiylikuumentua j

Page 35 - SÄKERHETSINFORMATION

6.4 AvfrostningssystemProdukten har ett avfrostningssystem(en ventil syns på baksidan inne i frys-boxen) som minskar uppbyggnaden avis i frysboxen med

Page 36 - 1.4 Skötsel och rengöring

• Transportera frysta matvaror från af-fären till frysen så snabbt som möj-ligt.• Öppna inte locket för ofta och låt detinte stå öppet längre tid än a

Page 37 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

Använd aldrig vassa metallverk-tyg för att skrapa av frost efter-som frysboxen kan skadas. An-vänd inga mekaniska eller artifi-ciella metoder för att

Page 38 - 4. KONTROLLPANEL

Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagtsin.Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning. Temperaturen i rummetdär produkten stå

Page 39 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagtsin.Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning. Produkter som ska frysasin har placera

Page 40 - 7. RÅD OCH TIPS

VARNINGAvlägsna inte lampglaset vid tid-punkten för byteAnvänd inte frysboxen omlampglaset är skadat eller sak-nas.10. INSTALLATION10.1 PlaceringVARNI

Page 41 - 8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!46www.electrolux.com

Page 42 - 9. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISKA DATAMåttHöjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk informationfinner du på typskylten som sit-te

Page 43 - SVENSKA 43

13. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäls

Page 45 - 11. BULLER

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaanalkuperäisten varaosien käyttäminenon sallittua.1.7 YmpäristönsuojeluTäm

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48 - 13. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop804180298-A-112012

Page 49 - SVENSKA 49

4 Sulatusveden tyhjennys 3. KÄYTTÖ3.1 Laitteen kytkeminentoimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäi

Page 50

4.1 Action Freeze -toimintoToiminto Action Freeze voidaan kytkeätoimintoon painamalla Action Freeze -kytkintä.Merkkivalo Action Freeze syttyy.Voit poi

Page 51 - SVENSKA 51

6.4 Low Frost -tekniikkaLaitteen Low Frost -tekniikka (pakasti-men takaosassa näkyvä venttiili) hidas-taa säiliöpakastimen huurtumista jopa80 prosentt

Page 52 - 804180298-A-112012

• älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti,eikä sitä saa pakastaa uudelleen.• Älä käyt

Comments to this Manuals

No comments