EC2830AOW... ...FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR CONGÉLATEUR CO
8.3 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pit-kään aikaan, suorita seuraavat toimen-piteet:1.Katkaise virta laitt
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastin on juuri kytkettypäälle, ja lämpötila on vieläliian korkea.Katso kohta Korkean läm-pötilan hälytys.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on avattu liianusein.Yritä olla avaamatta kanttausein. Kantta on pidetty auki pit-kän aikaa.Älä pidä
10. ASENNUS10.1 SijoittaminenVAROITUS!Jos poistat käytöstä vanhan lait-teen, jonka kansi on varustettulukolla tai salvalla, riko lukko, jot-ta pikkula
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!14www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISET TIEDOTMitatKorkeus × Leveys × Syvyys(mm):Muut tekniset tiedot on ilmoitet-tu laitteen ulkopinnassa
13. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkauslaittamalla se asianmukaiseenkierrätysastiaan.Suojele ympärist
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPTION DE L&apos
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le
ATTENTIONLors de la mise au rebut de vo-tre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présen-ter un dange
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .
court circuit, un incendie et/ou uneélectrocution.AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacemen
pos afin de permettre à l'huile de re-fluer dans le compresseur.• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour évi
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL23567411 Poignée du couvercle5 Vanne de réouverture facile du cou-vercle2 Plaque signalétique6 Système Low Frost3 Ban
3.2 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, débran-chez la fiche principale.3.3 Réglage de la températureLa température est rég
5. PREMIÈRE UTILISATION5.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la pre-mière fois, nettoyez l'intérieur et tousles acces
6.5 Paniers de rangementABAccrochez les paniers sur le bord supé-rieur du congélateur (A) ou placez-les àl'intérieur (B). Tournez et bloquez lesp
• prévoir un temps réduit au minimumpour leur transport du magasin d'ali-mentation à votre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent le couve
deux ou trois heures en utilisant ceréglage.7.Replacez les produits surgelés oucongelés dans le compartiment.N'utilisez en aucun cas de cou-teau
Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pascorrectement fermé.Vérifiez que le couvercleferme correctement et quele joint est en bon
Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valve.L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez
1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo
Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage detempérature n'est pas surune position de fonction-nement.Mettez l'appareil en m
classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l’appareil :Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST + 1
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!32www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Hauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdétaillées fi
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. PRODUKTBESKRIVNING . .
1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att duskall kunna använda produkten på kor-rekt sätt är det viktigt att du noggrantläser igenom
VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) fårendast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad servicepe
1.6 Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på pro-dukten skall utföras av en behörigelektriker eller annan kompete
3 Kontrollpanel och temperaturregula-tor7 Ljus4 Avfrostningsränna 3. ANVÄNDNING3.1 Sätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn t
4.1 Action Freeze-funktionDu kan aktivera Action Freeze-funktio-nen genom att trycka på Action Freeze-knappen.Indikeringen för Action Freeze tänds.Du
2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyttai vahingoittunut virtajohto voiylikuumentua j
6.4 AvfrostningssystemProdukten har ett avfrostningssystem(en ventil syns på baksidan inne i frys-boxen) som minskar uppbyggnaden avis i frysboxen med
• Transportera frysta matvaror från af-fären till frysen så snabbt som möj-ligt.• Öppna inte locket för ofta och låt detinte stå öppet längre tid än a
Använd aldrig vassa metallverk-tyg för att skrapa av frost efter-som frysboxen kan skadas. An-vänd inga mekaniska eller artifi-ciella metoder för att
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagtsin.Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning. Temperaturen i rummetdär produkten stå
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagtsin.Låt mat svalna till rumstem-peratur före infrysning. Produkter som ska frysasin har placera
VARNINGAvlägsna inte lampglaset vid tid-punkten för byteAnvänd inte frysboxen omlampglaset är skadat eller sak-nas.10. INSTALLATION10.1 PlaceringVARNI
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!46www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISKA DATAMåttHöjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk informationfinner du på typskylten som sit-te
13. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäls
SVENSKA 49
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaanalkuperäisten varaosien käyttäminenon sallittua.1.7 YmpäristönsuojeluTäm
50www.electrolux.com
SVENSKA 51
www.electrolux.com/shop804180298-A-112012
4 Sulatusveden tyhjennys 3. KÄYTTÖ3.1 Laitteen kytkeminentoimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäi
4.1 Action Freeze -toimintoToiminto Action Freeze voidaan kytkeätoimintoon painamalla Action Freeze -kytkintä.Merkkivalo Action Freeze syttyy.Voit poi
6.4 Low Frost -tekniikkaLaitteen Low Frost -tekniikka (pakasti-men takaosassa näkyvä venttiili) hidas-taa säiliöpakastimen huurtumista jopa80 prosentt
• älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti,eikä sitä saa pakastaa uudelleen.• Älä käyt
Comments to this Manuals