
EN3881AOWEN3881AOX... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJ
Tijdens het alarm kan de zoemer wordenuitgeschakeld door op een willekeurigeknop te drukken.4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 Het bewaren van ingevrorenvoedselA
4.6 FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naarvoren gericht) in het voorgeplaatsteschap.Als het schap horizontaal geplaatst is,mogen alleen af
Verwijder het grote onderste deur-plateau niet om een goede lucht-circulatie te garanderen.4.10 VochtigheidsregelingWij bevelen aan groenten en fruit
4.13 CrispFresh ladeDe lade is geschikt voor het opbergen vanfruit en groente.4.14 QuickChill van drankenDeze functie stelt u in staat om drankensnel
5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevin
• de deur niet vaker te openen of open telaten staan dan strikt noodzakelijk• als voedsel eenmaal ontdooid is, be-derft het snel en kan het niet opnie
voorkomen dat het water overloopt en ophet voedsel in de koelkast gaat druppe-len.Gebruik daarvoor de speciale reiniger, dieal in het afvoergaatje zit
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie Snelvriezen isingeschakeld.Zie "functie Snelvriezen"Er loopt water overde achterkant vande
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werktniet.Het lampje staat in destand-by stand.Sluit en open de deur."dEMo" verschijntop het
8.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typepla-tje overeenkomen met de stroomt
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. LAITTEEN KUVAUS
1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-kuperäisten varaosien käyttäminen onsallittua.1.7 YmpäristönsuojeluT
3. KÄYTTÖPANEELI12765341Näyttö2Lämpötilan säädinPluspainike3Lämpötilan säädinMiinuspainike4Mode -painike5DrinksChill -painike ja ON/OFF -paini-ke6Paka
Jääkaappi OFF -merkkivalo sammuuJos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,katso kohta "Lämpötilan säätäminen".3.6 Lämpötilan säätäminenValitse j
3.11 DrinksChill tilaDrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksenaktivoitumisaika, se on hyödyllinen esi-merkiksi silloin, kun ruoka-aineksia onjäähdytett
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toim
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihenvain suljettuja pulloja.Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää myös avattuja pulloja.
man raollaan, jos etyleenin keräytymisvaa-ra sisälle on olemassa. Etyleeni on joissa-kin hedelmissä ja vihanneksissa muodos-tuva kasvuhormoni, joka vo
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra
Sammuta toiminto seuraavasti:1.Liu'uta läppää alaspäin.2.Kytke pikajäähdytystoiminto poispäältä.3.Pikajäähdytystoiminnon merkkivalosammuu.Toimint
sa/laatikoissa. Jos sitruunamehua pääseejääkaapin muoviosiin, niissä voi tapahtuavärimuutoksia. Sitrushedelmät on tätensuositeltavaa säilyttää erillis
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-peleita.Älä käytä puhdistusaineita, han-kausjauhetta, voimakastuoksuisiapuhdi
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen". Ovea on avattu liian usein. Äl
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiin-ni pistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pisto-rasiaan. Laitteeseen ei tule v
8.2 SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jänniteja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.Laite o
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac FreshZone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi
3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart
2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du réfrigérateurPour mettre en fonctionnement le réfrigé-rateur :1.Appuyez sur l
pendant une longue période sans forma-tion de mauvaises odeurs.Avant d'activer la fonction Holiday,le compartiment réfrigérateur doitêtre vide.Po
• le clignotement des voyants d'alarme etde température du congélateur• le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarm
cateur de température à votre réfrigéra-teurLe symbole sur le côté indique la zone laplus froide du réfrigérateur.La zone la plus froide s'étend
4.9 Mise en place desbalconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être posit
4.12 Mode FreshZoneSi ce compartiment n'est pas utilisé entant que bac FreshZone, les réglagespeuvent être modifiés, afin qu'il serve sim-pl
5. CONSEILS UTILES5.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem
5.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les
kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold
pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eaude dégiv
Anomalie Cause possible Solution La fonction Congélationrapide est activée.Consultez le paragraphe« Fonction Congélation ra-pide ».De l'eau s&ap
Anomalie Cause possible Solution La fiche d’alimentationn'est pas correctementbranchée dans la prise decourant.Branchez correctement lafiche d’a
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 64 8 1110131123 9751Cajón CrispFresh2Cajón Freshzone3Estantes de cristal4Refrigeración de aire dinámico5Control de humeda
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-lade2Freshzone-lade3Glazen legplateaus4Dynamic Air-koelen5Vochtigheidsregeling6Flessen
3. PANEL DE MANDOS12765341Pantalla2Regulador de temperaturaTecla más3Regulador de temperaturaTecla menos4Tecla Mode5Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF6T
2.Aparece el indicador de frigoríficoOFF.3.5 Encendido del frigoríficoPara encender el frigorífico:1.Pulse la tecla del Compartimento fri-gorífico.El
El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra la temperatura progra-mada.Para desactivar la función:1.Pulse la tecla Mode para seleccionarotra
Cuando la alarma vuelve, el indicador seapaga.3.15 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta duranteunos minutos, sonará una señal acústic
OKSi no muestra “OK”, ajuste el controladorde temperatura en más frío y espere 12horas antes de volver a comprobar el indi-cador de temperatura.Tras i
4.9 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes al
4.12 Modo FreshZoneSi no necesita utilizar el compartimientocomo FreshZone, puede cambiar losajustes para usarlo como cajón de bajatemperatura.Deslice
5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la
5.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha m
Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua de descongela-ción situado en la mitad del canal delcompartimento frigorífico para
3. BEDIENINGSPANEEL12765341Display2TemperatuurregelaarPlusknop3TemperatuurregelaarMinknop4Mode-toets5DrinksChill-knop en ON/OFF -knop6Knop vriesvak7Kn
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura
Problema Posible causa SoluciónEl aparato no fun-ciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc-tamente enchufado a la
8. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del
residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu
74www.electrolux.com
ESPAÑOL 75
www.electrolux.com/shop280152673-A-432013
3.5 De koelkast inschakelenVoor inschakeling van de koelkast:1.Druk op de knop van het koelcom-partiment.Het koelkast OFF-lampje gaat uit.Zie 'Te
De functie gaat uit door een ande-re ingestelde koelkasttemperatuurte selecteren.3.11 DrinksChill modusDeDrinksChill-modus wordt gebruikt omeen akoest
Comments to this Manuals