Electrolux ENG2793AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Electrolux ENG2793AOW. Инструкция по эксплуатации Electrolux ENG2793AOW

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENG2793AOW
.................................................. ...............................................
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
25
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 50
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 72
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1

ENG2793AOW... ...PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUG

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

ROZMRAŻANIEGłęboko zamrożoną żywność lub mrożonki nale‐ży przed użyciem rozmrozić w komorze chło‐dziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnieod czas

Page 3 - BEZPIECZEŃSTWA

niają optymalne warunki przechowywania róż‐nych rodzajów żywności.W związku z tym w komorze Naturafresh 0°Cmożna przechowywać różne rodzaje żywności,k

Page 4 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Typ żywności Ustawienie wilgotności po‐wietrzaCzas przechowywaniaSałata, warzywa Marchew,zioła, brukselka, seler „wilgotno”do 1 miesiącaKarczoch, kala

Page 5

• Żywność dla zwierząt zawsze należy przecho‐wywać zapakowaną i suchą.• Produkty o dużej zawartości białka psują sięszybciej. Oznacza to, że owoce mor

Page 6 - PANEL STEROWANIA

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEOSZCZĘDZANIA ENERGII• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż j

Page 7 - POLSKI 7

• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐żość i nie może być ponownie zamrażana.• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta ż

Page 8 - ALARM OTWARTYCH DRZWI

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Page 9

Aby usunąć szron, należy:1.Wyłączyć urządzenie.2.Wyjąć wszystkie przechowywane artykułyspożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym mi

Page 10 - KOMORA NATURAFRESH 0°C

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazda.Rozwiązywanie problemó

Page 11 - REGULACJA WILGOTNOŚCI

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt wysoka.Włożono jednocześnie zbytwiele produktów.Ograniczyć ilość jednocze

Page 12

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PANEL

Page 13 - SZUFLADA

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać rozdział "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celu za‐pewni

Page 14 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

INSTALACJA WĘGLOWEGO FILTRA POWIETRZA12Węglowy filtr powietrza zawiera węgiel aktywnypochłaniający nieprzyjemne zapachy, umożli‐wiając tym samym zacho

Page 15 - POLSKI 15

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Page 16 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tem

Page 17 - EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Page 18 - CO ZROBIĆ, GDY…

СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ПАНЕ

Page 19 - ZAMYKANIE DRZWI

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использование

Page 20 - INSTALACJA

ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания, вилки, ком‐прессора) должен производить сер‐тифицирован

Page 21 - POLSKI 21

вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к стене так, что‐бы во избежание ожога

Page 22

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12345671Дисплей2Кнопка Drink Chill и кнопка ON/OFF при‐бора3Кнопка понижения температуры4Кнопка повышения температуры5Кнопка холодиль

Page 23 - POLSKI 23

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Page 24 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКАДля выключения холодильника выполнитеследующие действия:1.Нажмите и удерживайте кнопку FridgeCompartment в течение нескольких с

Page 25 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

щения повышения температуры уже находя‐щихся в холодильнике продуктов.Включение режима1.Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),пока на дисплее не появится

Page 26 - БЕЗОПАСНОСТИ

СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙДВЕРЦЫЕсли дверь остается открытой несколько ми‐нут, раздается звуковой сигнал. На то, чтодверца не закрыта, указывает:• мигание

Page 27 - УСТАНОВКА

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕОЧИСТКА ВНУТРЕННИХПОВЕРХНОСТЕЙПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности

Page 28 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

АККУМУЛЯТОРЫ ХОЛОДАМорозильник содержит не менее одного акку‐мулятора холода, который повышает времяхранения в случае отключения электропита‐ния или п

Page 29 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

УГОЛЬНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТРВаш прибор оснащен угольным фильтром, ко‐торый находится за заслонкой в задней стен‐ке холодильного отделения.Фильтр очищает

Page 30

КОНТРОЛЬ ВЛАЖНОСТИОба ящика можно использовать в соот‐ветствии с требуемыми условиями хра‐нения независимо друг от друга приразных уровнях влажности.Р

Page 31 - ТЕМПЕРАТУРЕ

Вид продуктов Установка влажности воз‐духаСрок храненияБрокколи, пекинская капу‐ста, листовая капуста, бе‐локочанная капуста, редис,савойская капуста

Page 32 - СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙ

такого типа может быть увеличено до трехраз без потери качества.• Все продукты, хранящиеся в отделенииNaturafresh 0°C, следует извлекать из кор‐зин пр

Page 33 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Если темпе

Page 34 - РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 35 - ОТДЕЛЕНИЕ NATURAFRESH 0°C

• обеспечить минимальное время доставкизамороженных продуктов из магазина всвою морозильную камеру;• не открывать дверцу слишком часто и недержать ее

Page 36 - КОНТРОЛЬ ВЛАЖНОСТИ

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильн

Page 37 - РУССКИЙ 37

Для удаления наледи выполните следующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты, заверни‐те их в несколько слоев газетной бумагии поместит

Page 38 - ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейизвлеките вилку шнура питания изрозетки.Устранять неисправности, не указан‐ные в данном р

Page 39 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияТемпература внутри при‐бора слишком низкая.Неправильно заданатемпература.Задайте более высокую тем‐пе

Page 40

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безопасн

Page 41 - УХОД И ОЧИСТКА

УСТАНОВКА УГОЛЬНОГО ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА12Угольный воздушный фильтр представляетсобой фильтр с активированным углем, по‐глощающий неприятные запахи и об

Page 42 - ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!O

Page 43 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повы

Page 44 - ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

Технические данные указаны на паспортнойтабличке на левой стенке внутри прибора ина табличке энергопотребления.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с симв

Page 45

przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).SERWIS• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐wadz

Page 46

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - РУССКИЙ 47

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv

Page 48

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Page 49 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ko výmenníka tepla. Materiály použité vtomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.SLOVENSKY 53

Page 50 - WE’RE THINKING OF YOU

OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačidlo Drink Chill a tlačidlo ON/OFF spo‐trebiča3Tlačidlo zníženia teploty4Tlačidlo zvýšenia teploty5Tlačidlo chladiac

Page 51 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ OFF chladničky sa vypne.Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť„Regulácia teploty“.VYPNUTIE MRAZNIČKYAk chcete vypnúť mrazničku:1.S

Page 52

Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnu‐tím:1.Zvoľte mraziaci priestor.2.Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikaťukazovateľ FastFreeze.3.Ukazo

Page 53 - sú recyklovateľné

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEČISTENIE VNÚTRAJŠKAPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho u

Page 54 - OVLÁDACÍ PANEL

PRESTAVITEĽNÉ POLICESteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.Kvôli lepšiemu využitiu

Page 55 - SLOVENSKY 55

jú. Zníži sa úbytok hmotnosti zeleniny a ovocia.Potraviny si uchovajú vyššiu výživovú hodnotu.Chladiaci priestor Naturafresh 0°C je vhodný ajna rozmra

Page 56 - SIGNALIZÁCIA OTVORENÝCH

PANEL STEROWANIA12345671Wyświetlacz2Przycisk Drink Chill i przycisk ON/OFF3Przycisk obniżania temperatury4Przycisk podwyższania temperatury5Przycisk k

Page 57 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Druh pokrmu Úprava vlhkosti vzduchu Doba skladovaniaBrokolica, čínska kapusta,kel, kapusta, reďkovka, kuče‐ravý špenát “vlhké”do 14 dníhrášok, kaleráb

Page 58 - NATURAFRESH 0°C

ZÁSUVKADrôtené priehradky vnútri zásuviek umožňujúvzduchu voľne cirkulovať, vďaka čomu dochádzak lepšiemu konzervovaniu potravín.Priehradka má zarážky

Page 59 - REGULÁCIA VLHKOSTI

UŽITOČNÉ RADY A TIPYUPOZORNENIE NA ŠETRENIEENERGIOU• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajteich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnut‐né.• A

Page 60

OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Page 61 - SLOVENSKY 61

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcepokyny:1.Vypnite spotrebič.2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐te ich do niekoľkých vrstiev nov

Page 62 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred odstraňovaním problémov vytiah‐nite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie‐te.Opravy, ktoré nie sú opísané v tomtonávode, s

Page 63 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v chladničke jepríliš vysoká.V spotrebiči neprúdi studenývzduch.Zabezpečte prúdenie studenéhovzduchu v spotrebič

Page 64 - OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY

INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né predpisy&q

Page 65 - ČO ROBIŤ, KEĎ

INŠTALÁCIA VZDUCHOVÉHO FILTRA S UHLÍM12Vzduchový filter je filter s aktívnym uhlím, ktorýabsorbuje nepríjemné pachy a zachováva čonajlepšiu arómu všet

Page 66 - ZATVORENIE DVERÍ

ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB

Page 67 - INŠTALÁCIA

WŁĄCZANIE CHŁODZIARKIAby włączyć chłodziarkę:1.Nacisnąć przycisk Fridge Compartment.Wskaźnik wyłączenia chłodziarki OFF wyłą‐czy się.Aby wybrać ustawi

Page 68

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná do

Page 69 - (kompresor, chladiaci okruh)

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte životné p

Page 70

VSEBINAVARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 71 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagotovit

Page 72 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premi‐kate.• Ne odstranite ali se dotikajte elementov vpredalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlaž‐ne roke,

Page 73 - VARNOSTNA NAVODILA

UPRAVLJALNA PLOŠČA12345671Prikazovalnik2Tipka Drink Chill in tipka ON/OFF za vklop/izklop naprave3Tipka za nižjo temperaturo4Tipka za višjo temperatur

Page 74 - VARSTVO OKOLJA

Da izberete drugo temperaturo, glejte »Nastavi‐tev temperature«.IZKLOP ZAMRZOVALNIKAZa izklop zamrzovalnika:1.Nekaj sekund držite pritisnjeno tipko Fr

Page 75 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

2.Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utri‐pati indikator FastFreeze.3.Indikator FastFreeze se izklopi.Funkcija se izklopi z izbiro druge na‐stavl

Page 76

VSAKODNEVNA UPORABAČIŠČENJE NOTRANJOSTIPred prvo uporabo naprave očistite notranjost invso notranjo opremo z mlačno vodo in blagim mi‐lom, da odstrani

Page 77 - ALARM VISOKE TEMPERATURE

PREMIČNE POLICEStene hladilnika so opremljene s številnimi vodili,da so lahko police postavljene tako, kot želite.Za boljši izkoristek prostora lahko

Page 78

1.Naciskać przycisk Mode, aż zacznie migaćwskaźnik ShoppingMode.2.Wskaźnik ShoppingMode wyłączy się.Funkcja wyłącza się po wybraniu inne‐go ustawienia

Page 79 - OGLENI ZRAČNI FILTER

Naturafresh 0°C je prav tako primeren za odtalje‐vanje živil.V tem primeru lahko odtajana živila hranite dodva dni.NADZOR VLAGEOba predala lahko neodv

Page 80 - NADZOR VLAGE

Vrsta jedi Nastavitev zračne vlage Čas shranjevanjaMlada čebula, redkev, beluši,špinača »vlažno«do 7 dniSadje 1)Hruške, dateljni (sveži), jago‐de, bre

Page 81 - SLOVENŠČINA 81

PREDALOžičene police v predalih omogočajo prosto kro‐ženje zraka in posledično boljše ohranjanje živil.Hladilnik ima zaustavitvene elemente, ki prepre

Page 82

KORISTNI NAMIGI IN NASVETINASVETI ZA VARČEVANJE ZENERGIJO• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držiteodprta dalj časa, kot je nujno potrebno.• Če

Page 83 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladil‐nik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilnienoti; v

Page 84

Za odstranjevanje ivja upoštevajte naslednja na‐vodila:1.Izklopite napravo.2.Odstranite shranjena živila, ovijte jih v večplasti časopisnega papirja i

Page 85 - ČASI NEDELOVANJA

KAJ STORITE V PRIMERU…OPOZORILO!Pred odpravljanjem težav iztaknite vtičiz vtičnice.Težave, ki niso opisane v tem priročni‐ku, lahko odpravlja le uspos

Page 86 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivja. Živila niso pravilno zaščitena(zapakirana).Pravilno zaščitite (zapakirajte)živila. Vrata niso pr

Page 87 - ZAPIRANJE VRAT

NAMESTITEVOPOZORILO!Pred namestitvijo naprave si zaradi last‐ne varnosti in pravilnega delovanja na‐prave skrbno preberite »Varnostna na‐vodila«.NAMES

Page 88

NAMESTITEV OGLENEGA ZRAČNEGA FILTRA12Ogleni zračni filter je aktiven ogleni filter, ki vpijaneprijetne vonjave in ohranja najboljši okus teraromo vseh

Page 89 - SLOVENŠČINA 89

CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w

Page 90

ZVOKIMed običajnim delovanjem se pojavijo nekaterizvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BR

Page 91 - SLOVENŠČINA 91

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČNI PODATKI Dimenzija izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mmČas naraščanja temperatu

Page 92 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okolje i

Page 94

94www.electrolux.com

Page 96

www.electrolux.com/shop 222338226-A-082012

Comments to this Manuals

No comments