Electrolux ENN2854AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Electrolux ENN2854AOW. Electrolux ENN2854AOW Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2854AOW
................................................ .............................................
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

ENN2854AOW... ...PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES FRIGORÍF

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua un

Page 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Page 4 - 1.5 Instalação

Problema Causa possível Solução A lâmpada está fundida. Consulte “Substituir a lâm-pada”.O compressor fun-ciona continuamen-te.A temperatura não está

Page 5 - 2. PAINEL DE CONTROLO

6.1 Substituir a lâmpada121.Desligue o aparelho.2.Prima o gancho traseiro e, ao mesmotempo, deslize a tampa na direcçãoda seta.3.Substitua a lâmpada p

Page 6 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.3 Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita.Se pretender abrir a porta para a esquer-da, efectue estes passos antes de instala

Page 7 - 3.7 Prateleiras móveis

7.4 Requisitos de ventilação5 cmmin.200 cm2min.200 cm2A circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.7.5 Instalar o aparelhoCU

Page 8 - 4.1 Conselhos para poupar

12Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta (1)até que a tampa do espaço superior parecontra o móvel de cozinha.Empurre o apa

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Retire a peça correcta da tampa da dobra-diça (E). Certifique-se de que retira a peçaDX, no caso da dobradiça direita, SX no la-do oposto.EEBDCEncaixe

Page 10 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale a peça (Ha) no lado interior do mó-vel da cozinha.HaHc

Page 11 - 6. O QUE FAZER SE…

HaK8 mmRetire os suportes e assinale uma distânciade 8 mm da extremidade exterior da portaonde o prego deve ser colocado (K).HbColoque novamente o qua

Page 12

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PAINEL DE CONTROLO . .

Page 13 - 7. INSTALAÇÃO

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.electrolux.com

Page 14 - 7.3 Reversibilidade da porta

9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 21 hTensão 230-240 V

Page 15 - 7.5 Instalar o aparelho

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. PANEL DE MAN

Page 16

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 17 - PORTUGUÊS 17

1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ

Page 18

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado debe

Page 19 - 8. RUÍDOS

• la cantidad de alimentos guardados• la ubicación del aparato.2.4 Función Fast FreezePulse el conmutador Fast Freeze para ac-tivar la función Fast Fr

Page 20

del congelador; en tal caso, el tiempo decocción será más prolongado.3.5 Producción de cubitos dehieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas par

Page 21 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.9 Control de humedadEl estante de cristal incorpora un disposi-tivo con ranuras (ajustables mediante unpalanca deslizante), que permite regular late

Page 22 - PENSAMOS EN USTED

4.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentos ca-lientes ni líquido

Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 24 - 1.5 Instalación

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unida

Page 25 - 2. PANEL DE MANDOS

5.4 Descongelación delcongeladorEl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no produceescarcha. Esto significa que, du

Page 26 - 3. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Reduzca la temperaturaambiente.El agua fluye por laplaca posterior delfrigor

Page 27 - 3.7 Estantes móviles

6.2 Cierre de la puerta1.Limpie las juntas de la puerta.2.Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3.Si es necesario, camb

Page 28 - 4. CONSEJOS ÚTILES

BCC• Desatornille los pasadores (B) y los se-paradores (C).• Retire la puerta inferior.• Afloje el pasador inferior.En el lado opuesto:• Instale el pa

Page 29 - ESPAÑOL 29

xxSi es necesario, corte la cinta selladora ad-hesiva y péguela al aparato como se mues-tra en la figura.A1ATaladre la tapa de la bisagra A como semue

Page 30 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4 mm44 mmAjuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distancia de44 mm entre el aparato y el borde delante-ro del mueble.La tapa de la bis

Page 31 - 6. QUÉ HACER SI…

EEBDCFije las tapas (C, D) a las lengüetas y a losorificios de la bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas (E) a la bisagra.HHSi e

Page 32 - 6.1 Cambio de la bombilla

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza

Page 33 - 7. INSTALACIÓN

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el borde ex-terior de la puerta en la que se debe colo-car el clavo (K).HbVue

Page 34 - 7.5 Instalación del aparato

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Page 35 - ESPAÑOL 35

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!40www.electrolux.com

Page 36

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 21 hVoltaje 230-240 VF

Page 37 - ESPAÑOL 37

42www.electrolux.com

Page 38

ESPAÑOL 43

Page 39 - 8. RUIDOS

www.electrolux.com/shop222360841-A-282012

Page 40

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Page 41 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• rode o Regulador da Temperatura paradefinições superiores para obter a fres-cura máxima.Normalmente, uma definição mé-dia é a mais adequada.No entan

Page 42

3.4 DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podemser descongelados no compartimento dofrigorífico ou à tempe

Page 43 - ESPAÑOL 43

3.9 Controlo da humidadeA prateleira de vidro possui um dispositivode frestas (ajustável através de uma ala-vanca de deslizar), que permite regular at

Page 44 - 222360841-A-282012

4.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frig

Comments to this Manuals

No comments