Electrolux EAT976 User Manual

Browse online or download User Manual for Toasters Electrolux EAT976. Electrolux EAT976 دليل الاستخدام

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Book

Instruction BookEAT976ToasterEN INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOINL GEBRUIKSAANWIJZINGES LIBRO DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUÇÖES17HWT-0571

Page 2

7 ENCLEANING AND MAINTENANCE• Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning.• Clean the outside of the appliance with a damp

Page 3 - Catalogue

8ENContact your local authority to learn about disposal and recycling.The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some

Page 4

9 FRATTENTION• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:- les coins cuisines réservés au pe

Page 5

10FR• Ne jamais insérer de tranches de pain trop épaisses dans le grille-pain car cela pourrait bloquer le mécanisme de remontée et provoquer un ince

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 FRMISES EN GARDE IMPORTANTESLisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité et gardez-le an de pouvoir vous y référer ultérieureme

Page 7

12FR• N’essayez pas de décoincer les aliments pendant que l’appareil fonctionne.• Ne mettez pas dans le grille-pain des aliments enveloppés dans du

Page 8 - OPERATION

13 FRAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONEnlevez tous les matériaux d'emballage et frottez l'extérieur de l'appareil avec un chion humide.Av

Page 9 - Defrosting

14FR* Les fentes de l’appareil permettent d’insérer des tranches de taille normale seulement. N'essayez pas d'insérer des tranches trop é

Page 10 - DISPOSAL

15 FR• Sortez le tiroir ramasse-miettes situé en bas de l’appareil et videz-le en le frottant avec un chion sec. Remettez-le toujours en place avan

Page 11

16FRHotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.En raison

Page 12 - ATTENTION

17HWT-0571 ELECTROLUX T316CV IM 5303710149903-A0.indd 2 2017-06-17 10:32:17

Page 13

17 NLWAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen, zoals:- in personeelskeukens

Page 14 - MISES EN GARDE IMPORTANTES

18NLapparaat is ingeschakeld.• Omdat brood kan branden mag de broodrooster niet onder of vlakbij brandbare materialen zoals gordijnen worden neergeze

Page 15

19 NLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGENLees de volledige handleiding en bewaar voor toekomstig gebruik. • Niet buitenhuis gebruiken. • Zet het appar

Page 16 - UTILISATION

20NL• Neem het geroosterde brood voorzichtig uit het apparaat om brandwonden te voorkomen. • Gebruik geen schuur- of caustische reinigingsmiddelen,

Page 17 - Décongélation

21 NLVOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAMEVerwijder alle verpakkingsmateriaal en veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.Als u het ap

Page 18 - MISE AU REBUT

22NLterwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het brood

Page 19

23 NLREINIGEN EN ONDERHOUD• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het gaat reinigen.• Reinig

Page 20

24NLTECHNISCHE GEGEVENSNominale waarden: 220V-240V~ 50/60 Hz 950-1150WVERWIJDERING Als verantwoordelijke handela

Page 21

25 NLWe verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door produc

Page 22

26ESADVERTENCIAS• Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico y en aplicaciones similares como:- cocinas para el personal de tiendas, ocin

Page 23 - ONDERDELEN

CatalogueLanguage of IntroductionEnglishFrenchDutchSpanishPortuguese1 - 89 - 1617 - 2526 - 3334 - 41Page17HWT-0571 ELECTROLUX T316CV IM 5303710149903-

Page 24 - BEDIENING

27 ESdurante el funcionamiento del aparato.• No introduzca en la tostadora rebanadas de pan excesivamente gruesas porque podrían atascar el sistema

Page 25 - Ontdooien

28ESINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato y consérvelas para cualquier consulta poste

Page 26 -

29 ES• No introduzca en la tostadora ningún alimento envuelto en papel de aluminio.• Asegúrese de extraer el pan tostado con cuidado para evitar po

Page 27 - VERWIJDERING

30ESFUNCIONAMIENTO1. Enchufe la tostadora en la toma de corriente.2. Introduzca la rebanada(s) de pan en la ranura(s) de la parte superior del apara

Page 28 - ELECTROLUX 01 / 06 / 2017

31 ESRecalentamiento Para recalentar pan tostado que ha quedado frío, pulse . El piloto luminoso del botón de recalentamiento se iluminará para ind

Page 29

32ES• Extraiga la bandeja recogegotas de la parte inferior del aparato y vacíela utilizando un paño seco. Antes de volver a utilizar el aparato, comp

Page 30

33 ESELIMINACIÓNComo una compañía responsable nos preocupamos del medioambiente. Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones

Page 31

34PTAVISOS• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:- Áreas de cozinha do pessoal em ocinas, escrit

Page 32 - COMPONENTES

35 PT• A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho estiver em funcionamento.• Nunca introduza fatias de pão demasia

Page 33 - Precaución:

36PTINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇALeia cuidadosamente todas as instruções e guarde-as para futura consulta. • Não utilize em espaços exteriores.

Page 34 - Descongelación

1 ENWARNINGS• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:- sta kitchen areas in shops, oces and other wor

Page 35 - ESPECIFICACIONES

37 PT• Não coloque artigos envolvidos em folha de alumínio dentro da torradeira.• Certique-se de que retira cuidadosamente o pão depois de torrar,

Page 36 - ELIMINACIÓN

38PTFUNCIONAMENTO1. Ligue a cha elétrica da torradeira na tomada de corrente.2. Coloque a(s) fatia(s) de pão na(s) abertura(s), na zona superior do

Page 37

39 PTReaquecimentoPara reaquecer pão torrado já frio, prima o botão . A luz indicadora do botão de reaquecimento acende-se para indicar que o aparel

Page 38

40PT• Retire o tabuleiro das migalhas situado na parte inferior do aparelho e limpe com um pano seco. Certique-se de que o tabuleiro das migalhas c

Page 39

41 PTELIMINAÇÃO Como empresa responsável, nós cuidamos do meio ambiente.Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação

Page 40 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

17HWT-0571 ELECTROLUX T316CV IM 5303710149903-A0.indd 42 2017-06-17 10:32:19

Page 41 - Cuidado:

electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3483 E EAT976

Page 42 - Descongelamento

2ENcould jam the popup mechanism and cause a re.• Be sure to clean the crumb tray often for an accumulation of crumbs could eventually cause a re h

Page 43 - ESPECIFICAÇÕES

3 ENIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPlease read all instructions carefully and save them for future reference. • Do not use outdoors. • Stand the appl

Page 44 - ELIMINAÇÃO

4ENPARTS1. Toast slots2. Carriage lever3. Browning control knob (1-6)4. Stop button5. Reheating button6. Defrosting button7. Crumb tray 17HW

Page 45

5 ENBEFORE FIRST USERemove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with a damp cloth.Before using the appliance for the rst ti

Page 46 - 3483 E EAT976 02 01 0417

6EN7. Repeat steps 2 to 6 for additional toast as desired. 8. When all toasting is complete, unplug the toaster from the mains socket.Caution:*

Comments to this Manuals

No comments