ENFRELITESPT8VHU0DQXDO0$18(/'ಬ87,/,6$7,21˃ˁ˔˃ˇˏˇ˂ˇˍ˔ˏ˅ːˑ˅0$18$/(3(5/ಬ87(17(0$18$/'(,16758&&,21(60$18$/'287,/,=$'2
97XUER%XWWRQPress this button in COOL or HEAT mode to put the fan into the high speed Turbo mode and the air conditioner will work at maximum power.
99Filtro antipolveri Filtro antipolveri Filtro sanitario ,¿OWULULQIUHVFDQWLSHUDYHUHXQDULDVDQDVHGLVSRQLELOLFRPHDGHVHPSLRLO¿OWURDF
1003XOL]LDGHOFROOHWWRUHGLSROYHULDOSODVPD 6SHJQHUHLOFRQGL]LRQDWRUHHVFROOHJDUHODOLPHQWD]LRQHSHUDOPHQRVHFRQGLSULPDGLSURFHGHUHDOOD
1010DQXWHQ]LRQHJHQHUDOH3XOL]LDGHO*HQHUDWRUHGL3ODVPD)UHGGR 4XDQGRVLHVWUDHLO¿OWURGHOO¶DULDQRQWRFFDUHle parti metalliche dell’unità. Att
1026XJJHULPHQWLSHULOIXQ]LRQDPHQWR8QDQHEELDELDQFDHVFHGDOO¶XQLWjLQWHUQD Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande di
1035LVROX]LRQHGHLSUREOHPL Nel caso in cui compaia un errore sulla ¿QHVWUDGLVSOD\GHOOXQLWjLQWHUQD L'indicatore di potenza o un altro
104soldi.Perdite di acqua dell'unità interna L'umidità è elevata. L'acqua di condensa fuoriesce. od ostruito. Perdite di acqua dell&apo
105ContenidoEnhorabuena ...106Precauciones de seguridad ...
106(QKRUDEXHQD El acondicionador de aire no debe ser utilizada por niños o personas discapacitadas sin supervisión. Es necesario vigilar a los ni
107Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de ser
1083UHFDXFLRQHVGHVHJXULGDG8VR/DH[SRVLFLyQDOÀXMRGHDLUHGLUHFWRGHOacondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar pel
10In COOL or DEHUMIDIFY mode(1) When the initial temperature is 16°C, the air conditioner will continue to run at this setting;(2) When the initial te
109'HVFULSFLyQGHOSURGXFWREntradade aire 8QLGDGLQWHULRUSalida de aire8QLGDGH[WHULRUEntrada de aire (trasera)Entrada de aire (lateral) Entra
1100DQGRDGLVWDQFLD El acondicionador de aire no funcionará si hay cortinas, puertas u otros materiales que bloqueen las señales que el mando a di
111*XtDGHLQLFLRUiSLGR7HFODV6ZLQJ9\6ZLQJ+Las teclas Swing le permiten seleccionar la oscilación horizontal (H) o vertical (V) de las láminas
112*XtDGHLQLFLRUiSLGREl modo AUTO es el predeterminado cuando el aparato está encendido. En el modo AUTO, la temperatura no se muestra;Con el modo
1137HFOD7XUERPulse este botón en el modo COOL o HEAT para que el ventilador pase al modo Turbo de alta velocidad y el acondicionador de aire funcion
114En los modos COOL o DEHUMIDIFY(1) Cuando la temperatura inicial es de 16°C, el acondicionador de aire continúa funcionando con este ajuste;(2) Cuan
115,QGLFDGRUGHODSDQWDOODGHOPDQGRDGLVWDQFLD,QGLFDGRUGHWUDQVPLVLyQMuestra durante 1 segundo cuándo el mando a distancia transmite señales a l
1163ULPHUXVREn caso de corte de alimentación o si se apaga el aparato al quitar el cable de alimentación, o incluso cuando se cambien las pilas del
117 En el modo DEHUMIDIFY, la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función Turbo no se puede utilizar. En el modo DEHUMIDIFY, S
118)XQFLRQDPLHQWRGHHQIULDPLHQWR\FDOHIDFFLyQ,QLFLR1 7HFOD212))HQFHQGLGRDSDJDGRPulse este botón para encender el acondicionador de aire. El
115HPRWH&RQWURO'LVSOD\,QGLFDWRU7UDQVPLVVLRQ,QGLFDWRUDisplays for 1 second when the remote control transmits signals to the indoor unit.
119Ejemplo: Son las 6:00 PM y desea que el acondicionador de aire empiece a funcionar a las 11:55 PM. 1 Pulse la tecla Timer-Off. 2 Ajuste la hora que
1206 &RQ¿UPHODKRUDDSXQWDQGRFRQHOPDQGRDdistancia a la unidad interior y pulsando de nuevo la tecla Timer Off. aparece en el mando a distan
1218VRGHODXQLGDGLQWHULRU2SFLRQHVDGLFLRQDOHV&RQWUROGHGLUHFFLyQGHOÀXMRGHDLUH1 )XQFLyQGHUHDUUDQTXHLQWHOLJHQWHEl acondicionador de a
122Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical RangoFlujo de aire izquierda y derecha4 Pulse la tecla Swing-H de nuevo para que la lámina empiece a o
123)XQFLRQDPLHQWRGHHPHUJHQFLDBotón de control manualBotón de control manual 7HPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPLHQWR3 Pulse de nuevo la tecla Manual Control pa
124/LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR0DQWHQLPLHQWR,QVWDODFLyQFDPELRGHODVSLODVSe deben realizar periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento.
125Filtro de polvo Filtro de polvo Filtroambientador /RV¿OWURVDPELHQWDGRUHVHQVXFDVRFRPRHO¿OWURGHFDUEyQDFWLYRHOELR¿OWURHO¿OWURGH
126/LPSLH]DGHOFROHFWRUGHSROYRGHSODVPD $SDJXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURHOpFWULFRGXUDQWHDOPHQRVVHJXQGRVDQWHV
1270DQWHQLPLHQWRJHQHUDO/LPSLH]DGHOJHQHUDGRUGHSODVPDIUtR No toque las partes metálicas de la unidad al VDFDUHO¿OWUR3XHGHQSURGXFLUVHOHVLRQ
128&RQVHMRVGHIXQFLRQDPLHQWRentrada y la salida de aire en el modo COOL en un entorno interior que tenga una elevada humedad relativa. Esta ne
12)LUVW8VHIn case of energy cut off or product shut down when removing the power cord, or even when changing the remote control batteries the microp
1296ROXFLyQGHSUREOHPDV Si aparece un código de error en la pantalla de la unidad interior. El indicador de corriente u otros indicadores parpa
130Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. Fuga de agua de la unidad interiorLa humedad es alta.
131ÍndiceParabéns ...132Precauções de segurança ...
1323DUDEpQV O ar condicionado não deve ser utilizado por crianças ou pessoas doentes sem vigilância. As crianças devem ser vigiadas para garanti
133Se observar uma situação anormal, como um cheiro a queimado, desligue o ar condicionado e contacte um agente de assistência técnica autorizado. Se
1343UHFDXo}HVGHVHJXUDQoD8WLOL]DomR$H[SRVLomRGLUHFWDDRÀX[RGHDUGRDSDUHOKRde ar condicionado por períodos prolongados pode ser prejudicial p
135'HVFULomRGRSURGXWREntradade ar $SDUHOKRLQWHULRUSaída de ar $SDUHOKRH[WHULRUEntrada de ar (traseira) Entrada de ar (lateral) Entrada de
136&RQWURORUHPRWR O ar condicionado não funcionará se houver cortinas, portas ou outros materiais a bloquear os sinais do controlo remoto para
137*XLDGH,QtFLR5iSLGR%RW}HV6ZLQJ9H6ZLQJ+Os botões de oscilação permitem seleccionar a oscilação horizontal (H) ou vertical (V) dos direccionad
138*XLDGH,QtFLR5iSLGR2PRGR$872pRPRGRSUHGH¿QLGRTXDQGRo aparelho é ligado.No modo AUTO, a temperatura não é apresentada;No modo CALOR, o valo
,Q'(+80,',)<PRGHWKHIDQVSHHGLV¿[HGat Low, and Turbo function cannot be used. In DEHUMIDIFY mode, Sleep model 2 and 6OHHSPR
139%RWmR7XUERPrima este botão no modo FRIO ou CALOR para colocar a ventoinha no modo Turbo, velocidade elevada, e o ar condicionado IXQFLRQDUiQDSR
140Nos modos FRIO e DESUMIDIFICAR(1) Quando a temperatura inicial é 16 °C, o ar condicionado continua a funcionar nesse valor; 4XDQGRpGH¿QLGDXP
141,QGLFDGRUGRYLVRUGRFRQWURORUHPRWR,QGLFDGRUGHWUDQVPLVVmRAcende durante 1 segundo quando o controlo remoto transmite sinais para o aparelho i
1423ULPHLUDXWLOL]DomRSe o aparelho for desligado por um corte de energia eléctrica, por remoção do cabo de alimentação ou devido a uma substituição
143 No modo DESUMIDIFICAR, a velocidade GDYHQWRLQKDp¿[DGDHP%DL[DHDIXQomRTurbo não pode ser utilizada. No modo DESUMIDIFICAR, os modos Sle
144)XQFLRQDPHQWRHPDUUHIHFLPHQWRHDTXHFLPHQWR,QLFLDU1 %RWmR212))Prima este botão para ligar o ar condicionado. O indicador de temperatura do vi
145Exemplo: São 18:00h e pretende que o ar condicionado pare de funcionar às 23:55h. 1 Prima o botão Timer Off. 2 'H¿QDDKRUDSUHWHQGLGDSUHPLQG
1466 &RQ¿UPHDKRUDDSRQWDQGRRFRQWURORUHPRWRpara o aparelho interior e premindo o botão Timer Off outra vez. DSDUHFHQRFRQWURORUHPRWRHDI
147&RPRXWLOL]DURDSDUHOKRLQWHULRU2XWUDVRSo}HV&RQWURORGDGLUHFomRGRÀX[RGHDU1 )XQomRGHUHLQtFLRDXWRPiWLFRO ar condicionado retoma
148)OX[RGHDUSDUDFLPDHSDUDEDL[RDireccionador vertical Variação)OX[RGHDUSDUDDHVTXHUGDHGLUHLWD4 3ULPDRERWmR6ZLQJ+RXWUDYH]HRdirecc
14&RROLQJDQG+HDWLQJ2SHUDWLRQ6WDUW1 212))%XWWRQPress this button to turn the air conditioner on. The temperature indicator on the indoor un
149)XQFLRQDPHQWRGHHPHUJrQFLDBotão de controlo manualBotão de controlo manual 7HPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWR3 Prima o botão de controlo manual outra
150/LPSH]DHPDQXWHQomR0DQXWHQomR,QVWDODomRVXEVWLWXLomRGDVSLOKDVAs seguintes operações de manutenção devem VHUH[HFXWDGDVUHJXODUPHQWH*(VWDRSH
151Filtro do pó Filtro do pó Filtro saudável 2V¿OWURVVDXGiYHLVHUHIUHVFDQWHVGRDUVHDSOLFiYHOFRPRR¿OWURGH&DUYmR$FWLYRR¿OWUR%,
152/LPSH]DGRFROHFWRUGHSyDSODVPD 3DUHRDUFRQGLFLRQDGRHGHVOLJXHRGDDOLPHQWDomRHOpFWULFDSHORPHQRVVHJXQGRVDQWHVGHROLPSDU&DV
1530DQXWHQomRJHUDO/LPSDUR*HUDGRUGH3ODVPD)ULR Não toque nas peças de metal do aparelho TXDQGRUHWLUDUR¿OWUR$VDUHVWDVPHWiOLFDVD¿DGDVpode
1546XJHVW}HVSDUDDXWLOL]DomRo ar que entra e o ar que sai com o aparelho no modo FRIO num ambiente interior que tenha muita humidade relativa. É
1555HVROXomRGHSUREOHPDV Se aparecer um código de erro no visor do aparelho interior. O indicador de funcionamento ou outro indicador pisca rap
156Fuga de água no aparelho interiorA humidade é elevada. A água condensada transborda. A mangueira de escoamento está solta ou obstruída. Fuga de águ
Example: It is 6:00 PM and you want the Air Conditioner to turn off at 11:55 FM. 1 Press the Timer-Off button. 2 Set the desired time by pressing re
www.electrolux.com/shop
166 &RQ¿UPWKHVHWWLPHE\SRLQWLQJWKHUHPRWHcontrol to the indoor unit and pressing again the Timer Off button. symbol is displayed on the rem
17+RZWR8VHWKH,QGRRU8QLW$GGLWLRQDO2SWLRQV$LUÀRZ'LUHFWLRQ&RQWURO1 6PDUW5HVWDUW)XQFWLRQThe air conditioner resumes automatically w
188SDQGGRZQDLUÀRZVertical louver Range/HIWDQGULJKWDLUÀRZ4 Press the Swing button again and the louver will start swing up and down automatical
1Table of Contents Congratulations ...2Safety Precautions ...
19(PHUJHQF\2SHUDWLRQManual control buttonManual control button 2SHUDWLQJ7HPSHUDWXUH Press the Manual Control button again to turn the air condit
20&OHDQLQJDQG0DLQWHQDQFH0DLQWHQDQFH%DWWHU\LQVWDOODWLRQUHSODFHPHQWThe following maintenance operations must be performed regularly. *The oper
21'XVW¿OWHU'XVW¿OWHU+HDOWK\¿OWHU 7KHKHDOWK\DLUIUHVKHQLQJ¿OWHUVLIDSSOLFDEOHOLNH$FWLYHFDUERQ¿OWHU%,2¿OWHU9LWDPLQ&a
22&OHDQLQJWKH3ODVPD'XVW&ROOHFWRU 6WRSWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGGLVFRQQHFWWKHSRZHUVXSSO\IRUDWOHDVWVHFRQGVEHIRUHFOHDQLQJ
*HQHUDO0DLQWHQDQFH&OHDQLQJWKH&ROG3ODVPD*HQHUDWRU Do not touch the metal parts of the unit when UHPRYLQJWKH¿OWHU,QMXULHVFDQRFFXU
242SHUDWLRQ7LSVair outlet in COOL mode in an indoor environment that has a high relative humidity. A white mist may generate due to moisture gene
7URXEOH6KRRWLQJ If error code appear on the display window of indoor unit. 3RZHULQGLFDWRURURWKHULQGLFDWRUÀDVKUDSLGO\DQGWKLVÀDVKLQJF
26The following checks prior to contact may save you time and money. Water leakage of indoor unit The humidity is high. Drain hose is loose or obstruc
27SommaireFélicitations ...28Consignes de sécurité ...
28)pOLFLWDWLRQV &HFOLPDWLVHXUQHVWSDVSUpYXSRXUrWUHXWLOLVppar de jeunes enfants ou des personnes LQ¿UPHVVDQVVXUYHLOODQFH (PSrFKH]O
2&RQJUDWXODWLRQV The air conditioner is not intended for use by \RXQJFKLOGUHQRULQ¿UPHGSHUVRQVZLWKRXWsupervision. Young children should
296LYRXVUHPDUTXH]XQHVLWXDWLRQLQKDELWXHOOHFRPPHXQHRGHXUGHEUOpFRXSH]ODOLPHQWDWLRQDXFOLPDWLVHXUHWFRQWDFWH]XQDJHQWGHPDLQWHQDQFHDJU
30&RQVLJQHVGHVpFXULWp8WLOLVDWLRQ/H[SRVLWLRQSURORQJpHDXÀX[GDLUGLUHFWGXFOLPDWLVHXUSRXUUDLWrWUHGDQJHUHX[SRXUYRWUHsanté.1HODLVVH]S
31'HVFULSWLRQGHODSSDUHLO$UULYpHd'aireOpPHQWLQWpULHXUSortie d'air eOpPHQWH[WpULHXU$UULYpHGDLUDUULqUH$UULYpHGDLUODWpUDOH$
327pOpFRPPDQGH /HFOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHUDSDVVLGHVULGHDX[GHVSRUWHVRXGDXWUHVREMHWVEORTXHQWOHVVLJQDX[GHODWpOpFRPPDQGHjOpOpPHQW
33*XLGHGHGpPDUUDJHUDSLGH7RXFKHVGH6ZLQJ9EDODQFHPHQWYHUWLFDOHW6ZLQJ+EDODQFHPHQWKRUL]RQWDO/HVWRXFKHVGHEDODQFHPHQWYRXVSHUPHWWHQWG
34*XLGHGHGpPDUUDJHUDSLGH/RUVTXHYRXVDOOXPH]ODSSDUHLOOHPRGH$872HVWGp¿QLSDUGpIDXW(QPRGH$872ODWHPSpUDWXUHQHVDI¿FKHSDV(QPRGH+(
357RXFKH7XUER(QPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWRX+($7FKDXIIDJHDSSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUUpJOHUODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUjYLWHVVHPD[LPD
36(QPRGH&22/RX'(+80,',)< /RUVTXHODWHPSpUDWXUHLQLWLDOHHVWGH&OHFOLPDWLVHXUSRXUVXLWVRQIRQFWLRQQHPHQWVHORQF
379R\DQWGHODI¿FKDJHGHODWpOpFRPPDQGHVR\DQWGHWUDQVPLVVLRQ6DI¿FKHSHQGDQWVHFRQGHORUVTXHODWpOpFRPPDQGHWUDQVPHWXQVLJQDOjOpOpPHQWint
383UHPLqUHXWLOLVDWLRQEn cas de coupure d'électricité ou d'une FRXSXUHGHODSSDUHLOHQGpEUDQFKDQWOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQRXPrPHHQFKDQ
If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an authorised service agen
39 (QPRGH'(+80,',)<GpVKXPLGL¿FDWLRQODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWUpJOpHVXU/RZEDVVHHWODIRQFWLRQ7XUERQHSHXWSDVrWUHut
40)RQFWLRQQHPHQWGHUHIURLGLVVHPHQWHWFKDXIIDJH'pSDUW1 7RXFKH212))0$5&+($55Ç7$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUDOOXPHUOHFOLPDWLVHXU/
41Exemple : Il est 18h00 et vous souhaitez que le climatiseur s'arrête à 23h55. 1 $SSX\H]VXUODWRXFKH7LPHU2II2 5pJOH]OKHXUHVRXKDLWpHHQ
426 &RQ¿UPH]OKHXUHUpJOpHHQSRLQWDQWODWpOpFRPPDQGHYHUVOpOpPHQWLQWpULHXUHWHQDSSX\DQWGHQRXYHDXVXUODWRXFKH7LPHU2IIFHV\PEROHDS
43&RPPHQWXWLOLVHUOpOpPHQWLQWpULHXU2SWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV&RQWU{OHGHODGLUHFWLRQGXÀX[GDLU1 )RQFWLRQ6PDUW5HVWDUWUHGpPDUUDJHLQWHOO
44Flux d'air Haut et Bas 9ROHWYHUWLFDO*DPPH)OX[GDLUJDXFKHHWGURLW4 $SSX\H]GHQRXYHDXVXUODWRXFKH6ZLQJ+HWOHYROHWFRPPHQFHUDjEDVFXOH
452SpUDWLRQGXUJHQFH7RXFKHGHFRPPDQGHPDQXHOOH7RXFKHGHFRPPDQGHPDQXHOOH7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW3 $SSX\H]GHQRXYHDXVXUODWRXFKH0DQXDO&
461HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ0DLQWHQDQFH,QVWDOODWLRQUHPSODFHPHQWGHVSLOHV/HVRSpUDWLRQVGHPDLQWHQDQFHVXLYDQWHVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVUpJXOLqUHPHQW*&
47)LOWUHjSRXVVLqUH)LOWUHjSRXVVLqUHFiltre sain /HV¿OWUHVUDIUDvFKLVVHXUVGDLUVDLQVLGLVSRQLEOHVWHOVTXHOH¿OWUHDXFKDUERQDFWLIOH¿
481HWWR\DJHGX¿OWUHjSRXVVLqUHSODVPD $UUrWH]OHFOLPDWLVHXUHWGpEUDQFKH]OHFkEOHGDOLPHQWDWLRQDXPRLQVVHFRQGHVDYDQWOHQHWWR\DJH8QHPD
4conditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose people, pets or plants to the 1the power and circuit brea
490DLQWHQDQFHJpQpUDOH1HWWR\DJHGXJpQpUDWHXUGHSODVPDIURLG 1HWRXFKH]SDVOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVGHOpOpPHQWORUVTXHYRXVUHWLUH]OH¿OWUH9RX
50&RQVHLOVGXWLOLVDWLRQla sortie GDLUHQPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWORUVTXHOHQYLURQQHPHQWLQWpULHXUDXQWDX[GKXPLGLWpUHODWLYHPHQWKXP
51(QFDVG¶DQRPDOLHGHIRQFWLRQQHPHQW 6LXQFRGHGHUUHXUDSSDUDvWVXUODI¿FKDJHGHOpOpPHQWLQWpULHXU /HWpPRLQGDOLPHQWDWLRQRXXQDXWUHLQ
52Fuite d'eau intérieurL'eau de condensation déborde. ou obstrué. Fuite d'eau extérieurl'eau se condense autour des tuyaux le cond
53ȆȓȞĮțĮȢʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ
54ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩĮȣIJȩįİȞʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮȤȡȒıȘĮʌȩȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐȒȐIJȠȝĮȝİȝİȚȦȝȑȞİȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȤȦȡȓȢİʌȠʌIJİȓĮ ȉĮȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐʌ
55ǼȐȞʌȡȠıȑȟİIJİțȐʌȠȚĮȝȘijȣıȚȠȜȠȖȚțȒțĮIJȐıIJĮıȘȩʌȦȢȝȣȡȦįȚȐțĮȝȑȞȠȣĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒIJȡȠijȠįȠıȓĮIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİ
56ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢȋȡȒıȘǾȑțșİıȘıIJȘȞȐȝİıȘȡȠȒĮȑȡĮĮʌȩIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮİȓȞĮȚİʌȚțȓȞįȣȞȠȖȚĮIJȘȞȣȖİȓĮıĮȢ
57ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJȠȢǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮDzȟȠįȠȢĮȑȡĮǼȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮʌȓıȦǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮʌȜİȣȡȚțȒǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮʌȜİȣȡȚțȒDz
58ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩįİȞșĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚĮȞțȠȣȡIJȓȞİȢʌȩȡIJİȢȒȐȜȜĮȣȜȚțȐijȡȐȗȠȣȞIJĮıȒȝĮIJĮĮʌȩIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠʌȡȠȢIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒ
3URGXFW'HVFULSWLRQAir inlet ,QGRRU8QLWAir Outlet 2XWGRRU8QLWAir inlet (rear) Air inlet (side)Air inlet (side)Air Outlet 7KHDERYHGUDZLQJV
59ȅįȘȖȩȢȖȡȒȖȠȡȘȢȑȞĮȡȟȘȢȆȜȒțIJȡĮ6ZLQJ9țĮȚ6ZLQJ+ȂİIJĮʌȜȒțIJȡĮʌĮȜȚȞįȡȩȝȘıȘȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȘȞȠȡȚȗȩȞIJȚĮ+ȒțȐșİIJȘ9ʌĮȜȚȞįȡȩȝȘıȘIJȦ
60ȅįȘȖȩȢȖȡȒȖȠȡȘȢȑȞĮȡȟȘȢǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$872ǹȊȉȅȂǹȉǾİȓȞĮȚȘʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘțĮIJȐIJȘȞİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$872ǹȊȉȅȂǹȉǾȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮįİȞİ
61ȆȜȒțIJȡȠ7XUERȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾȒ+($7ĬǼȇȂǹȃȈǾȖȚĮȞĮȝİIJĮȕİȓȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢ
62ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾȒ'(+80,',)<ǹĭȊīȇǹȃȈǾ ǵIJĮȞȘĮȡȤȚțȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮİȓȞĮȚ&IJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩșĮıȣȞİȤȓıİȚȞĮȜ
63DzȞįİȚȟȘȠșȩȞȘȢIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ $872 '(+80,',)< &22/ )$1 +($7 ǹȊȉȅȂǹȉǾ ǹĭȊīȇǹȃȈǾ ȌȊȄǾ ǹȃǼȂǿȈȉǾȇǹȈ ĬǼȇȂǹȃȈǾDzȞ
64ȆȡȫIJȘȤȡȒıȘȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮțȠʌȒȢȡİȪȝĮIJȠȢȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȜȩȖȦĮijĮȓȡİıȘȢIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȒĮțȩȝĮțĮȚțĮIJȐIJȘȞĮȜȜĮȖȒIJȦȞ
65 ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'(+80,',)<ǹĭȊīȇǹȃȈǾȘIJĮȤȪIJȘIJĮĮȞİȝȚıIJȒȡĮİȓȞĮȚȡȣșȝȚıȝȑȞȘıIJȘȋĮȝȘȜȒIJĮȤȪIJȘIJĮțĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ7XUERįİȞȝʌȠȡİȓ
66ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȥȪȟȘȢțĮȚșȑȡȝĮȞıȘȢDzȞĮȡȟȘ ȆȜȒțIJȡȠ212))ȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩǹȞȐȕİȚȘȑȞįİȚȟȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ
67ȆĮȡȐįİȚȖȝĮǼȓȞĮȚȂȂțĮȚșȑȜİIJİIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓıIJȚȢȆȂ ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ7LPHU2II ȇȣșȝȓıIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒȫȡ
68 ǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİIJȘȡȣșȝȚıȝȑȞȘȫȡĮıIJȡȑijȠȞIJĮȢIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠʌȡȠȢIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮțĮȚʌĮIJȫȞIJĮȢʌȐȜȚIJȠʌȜȒțIJȡȠ7LPHU2IIȉȠıȪȝȕȠȜȠ#İȝijĮ
65HPRWH&RQWURO The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote control to the ind
69ȆȫȢȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȆȡȩıșİIJİȢİʌȚȜȠȖȑȢDzȜİȖȤȠȢțĮIJİȪșȣȞıȘȢȡȠȒȢĮȑȡĮ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȑȟȣʌȞȘȢİʌĮȞİțțȓȞȘıȘȢȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩİʌĮȞ
70ȇȠȒĮȑȡĮİʌȐȞȦțĮȚțȐIJȦȀȐșİIJȘʌİȡıȓįĮǼȪȡȠȢȇȠȒĮȑȡĮĮȡȚıIJİȡȐțĮȚįİȟȚȐ ȆĮIJȒıIJİʌȐȜȚIJȠʌȜȒțIJȡȠ6ZLQJțĮȚȘʌİȡıȓįĮșĮĮȡȤȓıİȚȞĮʌĮȜȚȞįȡȠȝİȓĮȣIJȩ
71ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȑțIJĮțIJȘȢĮȞȐȖțȘȢȀȠȣȝʌȓȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠȣİȜȑȖȤȠȣȀȠȣȝʌȓȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠȣİȜȑȖȤȠȣĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȆĮIJȒıIJİʌȐȜȚIJȠțȠȣȝʌȓȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠȣİ
72ȀĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘȈȣȞIJȒȡȘıȘȉȠʌȠșȑIJȘıȘĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȝʌĮIJĮȡȚȫȞȅȚʌĮȡĮțȐIJȦİȡȖĮıȓİȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢʌȡȑʌİȚȞĮİțIJİȜȠȪȞIJĮȚIJĮțIJȚțȐ*ǾİȡȖĮıȓĮʌȡȑ
73ĭȓȜIJȡȠıțȩȞȘȢĭȓȜIJȡȠıțȩȞȘȢĭȓȜIJȡȠȣȖȚİȚȞȠȪĮȑȡĮ ȉĮijȓȜIJȡĮijȡİıțĮȡȓıȝĮIJȠȢȣȖȚİȚȞȠȪĮȑȡĮİȐȞįȚĮIJȓșİȞIJĮȚȩʌȦȢIJȠijȓȜIJȡȠİȞİȡȖȠȪȐȞșȡĮțĮIJȠijȓȜ
74ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȠȣıȣȜȜȑțIJȘıțȩȞȘȢSODVPD ǻȚĮțȩȥIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪțĮȚĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒIJȡȠijȠįȠıȓĮȖȚĮIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞįİȣIJİȡȩ
75īİȞȚțȒıȣȞIJȒȡȘıȘȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢȖİȞȞȒIJȡȚĮȢȥȣȤȡȠȪʌȜȐıȝĮIJȠȢ ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJĮȝİIJĮȜȜȚțȐȝȑȡȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢțĮIJȐIJȘȞĮijĮȓȡİıȘIJȠȣijȓȜIJȡȠȣȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠ
76ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮȑȡĮțĮȚIJȘȢİȟȩįȠȣĮȑȡĮıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾıİİıȦIJİȡȚțȩʌİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȠȣȑȤİȚȣȥȘȜȒıȤİIJȚțȒȣȖȡĮıȓĮ ȂʌȠȡİȓȞĮı
77ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ǼȐȞİȝijĮȞȚıIJİȓțȦįȚțȩȢıijȐȜȝĮIJȠȢıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǾȑȞįİȚȟȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȒȐȜȜȘȑȞįİȚȟȘĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ
74XLFN6WDUW*XLGH6ZLQJ9DQG6ZLQJ+%XWWRQVThe swing buttons will allow you to select horizontal (H) or vertical (V) swing of the air guding louve
79IndiceComplimenti ...80Norme di sicurezza ...
80&RPSOLPHQWL Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile.
81Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un
821RUPHGLVLFXUH]]D8VR(VSRUVLDOÀXVVRGLUHWWRGDOFRQGL]LRQDWRUHDlungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od
83'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWREntrataaria8QLWjLQWHUQDUscita aria 8QLWjHVWHUQDEntrata aria (posteriore) Entrata aria (laterale)Entrataaria(latera
847HOHFRPDQGR Il condizionatore non funziona se tende, porte o altri oggetti ostruiscono la ricezione dei segnali del telecomando da parte dell’uni
85*XLGDLQWURGXWWLYDUDSLGD7DVWL6ZLQJ9H6ZLQJ+I tasti swing permettono di selezionare la rotazione dei GHÀHWWRULGHOODULDLQVHQVRRUL]]RQWDOH+
86*XLGDLQWURGXWWLYDUDSLGDLa modalità AUTO viene impostata in automatico all'accensione dell'apparecchiatura.In modalità AUTO, la temperatu
877DVWR7XUERPremere questo tasto in modalità COOL o HEAT per mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e il condizionatore funzionerà al
88In modalità COOL o DEHUMIDIFY(1) Quando la temperatura iniziale è 16°C, il condizionatore continua a funzionare a questa temperatura;(2) Quando la t
84XLFN6WDUW*XLGHAUTO mode is default while power on.Under AUTO mode, the temperature will not be displayed;Under HEAT mode, the initial value is 28°
89,QGLFDWRUHGHOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR,QGLFDWRUHGLWUDVPLVVLRQHCompare per 1 secondo quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità i
903ULPRXWLOL]]RIn caso di interruzione dell'energia o di prodotto spento in fase di rimozione del cavo di alimentazione, o anche quando si stan
91 In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione Turbo. In modalità DEHUMIDIFY,
92)XQ]LRQHGLUDIIUHGGDPHQWRHULVFDOGDPHQWR$YYLR1 7DVWR212))Premere questo tasto per accendere il condizionatore. L'indicatore della temper
93Esempio: Sono le 6:00 PM e si vuole che il condizionatore si spenga alle 11:55 FM. 1 Premere il tasto Timer-Off. 2 Impostare l'ora desiderata p
946 Confermare l'ora impostata puntando il telecomando verso l'unità interna e premendo nuovamente il tasto Timer-Off. questo simbolo compa
95&RPHXVDUHOXQLWjLQWHUQD2S]LRQLDJJLXQWLYH&RQWUROORGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGLDULD1 )XQ]LRQHGL5LDYYLR5DSLGRIl condizionatore rip
96Flusso dell'aria verso l'alto e verso il basso 'HÀHWWRUHYHUWLFDOHPortataFlusso dell'aria verso sinistra e verso destra4 Premen
97)XQ]LRQDPHQWRGLHPHUJHQ]DTasto controllo manualeTasto controllo manuale 7HPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWR3 Premere nuovamente il tasto di Controllo Ma
983XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH0DQXWHQ]LRQH,QVWDOOD]LRQHVRVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULDOccorre eseguire con regolarità le seguenti operazioni di manutenzione.
Comments to this Manuals