WS 16WS 21WS 140WS 200WS 290FR Chauffe VaisselleMode d’Emploi2IT ScaldastoviglieInstruzioni di uso13DE WärmeschubladeGebrauchsanweisung35EN Warming D
10 DEUTSCH FASSUNGSVERMÖGEN Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 Geschirr für 6 Person
DEUTSCH 11 REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Achtung! Die Reinigung muss an dem von
12 DEUTSCH WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführ
WWW.ELECTROLUX.COM 13 SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ... 14 INDICATIONS D
14 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil, indiquée
FRANÇAIS 15 de dommages provoqués par des personnes, des animaux ou des objets lorsque les instructions d’installation ne sont pas respectées.INDICA
16 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS PENDANT L'UTILISATION Votre appareil est aux normes de sécurité en vigueur. Une utilisation inadéquate peut constitue
FRANÇAIS 17 DESCRIPTION DE L'APPAREIL TABLEAU DE COMMANDES PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Votre appareil est équipé
18 FRANÇAIS UTILISATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en laver l'intér
FRANÇAIS 19 Charge Temps (min) Vaisselle pour 6 personnes 30 – 35 Vaisselle pour 8 personnes 30 – 40 Vaisselle pour 12 personnes 35 – 45 La prat
2 WWW.ELECTROLUX.COM INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONSANLEITUNG ... 3
20 FRANÇAIS TABLEAU : CUISSON À BASSE TEMPERATURE (RÉFÉRENCES) Utilisation Poids Préparation sur le plan de cuisson Temps de cuisson Boeuf Bl
FRANÇAIS 21 CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 Service de
22 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. ATTENTION ! Le nettoyage doit être effectué qua
FRANÇAIS 23 IT QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT? ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les réparati
24 ITALIANO INDICE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ... 25 AVVERTENZE DI SICURE
ITALIANO 25 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Assicurarsi che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta dati co
26 ITALIANO deve essere sostituito, rivolgersi ad un servizio assistenza autorizzato, poiché sono necessari degli attrezzi appositi. Il produttore e
ITALIANO 27 IT ATTENZIONE! Prima di eseguire lavori di installazione e manutenzione o riparazione, staccare l'apparecchio dall'alimentaz
28 ITALIANO DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ELEMENTI DI COMANDO Interruttore On / Off (con spia) Selettore di funzioni
ITALIANO 29 IT INFORMAZIONI PRELIMINAR L'apparecchio è dotato di un sistema di ventilazione ad aria calda. Una ventola distribuisce il calor
DEUTSCH 3 INSTALLATIONSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihr
30 ITALIANO SCALA DELLE TEMPERATURE: PRERISCALDARE GLI ALIMENTI A 60°-70°C Il tempo di riscaldamento dipende da vari fattori Diversi fattori influe
ITALIANO 31 IT TABELLA: COTTURA A BASSA TEMPERATURA (VALORI DI RIFERIMENTO) Applicazione Quantità Arrostire delicatamente sul piatto di cottura Tem
32 ITALIANO Se si desidera mantenere al caldo la carne cucinata, regolare nuovamente la temperatura su 60° C. Non è consigliabile utilizzare la funz
ITALIANO 33 IT PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo di manutenzione necessaria. Attenzione! Prima di ini
34 ITALIANO – le aperture di ventilazione sono state ostruite da piatti o fondine di grandi dimensioni; – le stoviglie sono state riscaldate per un
ENGLISH 35 IT CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 36 SAFETY INSTRUCTIO
36 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the vol
ENGLISH 37 IT official After Sales Service, because it requires special tools. The manufacturer and retailers do not accept responsibility for any
38 ENGLISH PRECAUTIONS DURING USE This appliance complies with current safety standards. Improper use of the appliance may put the user at risk.
ENGLISH 39 APPLIANCE DESCRIPTION CONTROL PANEL Function selector On/Off switch Control Lamp Handle Anti-Sli
4 DEUTSCH Das Auswechseln des biegsamen Stromkabels an der Wärmeschublade sollte nur von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter vorgenommen we
40 ENGLISH HOW THE CROCKERY WARMER WORKS This appliance is equipped with a warm air circulation system. A fan distributes the heat generated by an
ENGLISH 41 PREHEAT DISHES 60°-70°C The heating up time is influenced by various factors: Various factors affect heating times: Material and thic
42 ENGLISH TABLE: LOW TEMPERATURE COOKING (REFERENCE VALUES) Application Quantity Roast gently on the cooking plate Cooking times Beef Comp
ENGLISH 43 LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 6 persons servings 8 persons ser
44 ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning is the only maintenance action that is required normally. Warning! Cleaning must be done with the croc
ENGLISH 45 WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY WARMER DOESN’T WORK? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any r
46 INSTALLATION / INCASSO/ EINBAU / INSTALLATION
DEUTSCH 5 ACHTUNG! Bei Installations- und Reparaturarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getr
50
51
52
53
54
55
56
6 DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENELEMENTE Funktionswähler EIN-/AUS-Schalter Kontrolllampe Griff Antirutscha
www.electrolux.com/shopCód: 943411-b
DEUTSCH 7 SO FUNKTIONIERT DIE SCHUBLADE Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers optimal in der
8 DEUTSCH GESCHIRR VORWÄRMEN 60°-70°C Die Aufheizzeit wird durch unterschiedliche Faktoren beeinflusst: Material und Dicke des Geschirrs Beladung
DEUTSCH 9 TABELLE: NIEDERTEMPERATUREN Anwendung Menge Anbraten auf der Kochstelle Garzeiten Rind Ganz bleu 1 kg Auf allen Seiten je 2 Min. 1 St
Comments to this Manuals