Electrolux WS21CN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WS21CN. Electrolux WS290SP User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

WS 16WS 21WS 140WS 200WS 290FR Chauffe VaisselleMode d’Emploi2IT ScaldastoviglieInstruzioni di uso13DE WärmeschubladeGebrauchsanweisung35EN Warming D

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

10 DEUTSCH FASSUNGSVERMÖGEN Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 Geschirr für 6 Person

Page 3 - INSTALLATIONSANLEITUNG

DEUTSCH 11 REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Achtung! Die Reinigung muss an dem von

Page 4

12 DEUTSCH WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführ

Page 5 - SACHGEMÄßER GEBRAUCH

WWW.ELECTROLUX.COM 13 SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ... 14 INDICATIONS D

Page 6 - 6 DEUTSCH

14 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil, indiquée

Page 7 - BEDIENUNG

FRANÇAIS 15 de dommages provoqués par des personnes, des animaux ou des objets lorsque les instructions d’installation ne sont pas respectées.INDICA

Page 8 - 8 DEUTSCH

16 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS PENDANT L'UTILISATION Votre appareil est aux normes de sécurité en vigueur. Une utilisation inadéquate peut constitue

Page 9

FRANÇAIS 17 DESCRIPTION DE L'APPAREIL TABLEAU DE COMMANDES PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Votre appareil est équipé

Page 10 - FASSUNGSVERMÖGEN

18 FRANÇAIS UTILISATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en laver l'intér

Page 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

FRANÇAIS 19 Charge Temps (min) Vaisselle pour 6 personnes 30 – 35 Vaisselle pour 8 personnes 30 – 40 Vaisselle pour 12 personnes 35 – 45 La prat

Page 12 - 12 DEUTSCH

2 WWW.ELECTROLUX.COM INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONSANLEITUNG ... 3

Page 13

20 FRANÇAIS TABLEAU : CUISSON À BASSE TEMPERATURE (RÉFÉRENCES) Utilisation Poids Préparation sur le plan de cuisson Temps de cuisson Boeuf Bl

Page 14 - ÉLECTRIQUE

FRANÇAIS 21 CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 Service de

Page 15 - INDICATIONS DE SÉCURITÉ

22 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. ATTENTION ! Le nettoyage doit être effectué qua

Page 16 - 16 FRANÇAIS

FRANÇAIS 23 IT QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT? ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les réparati

Page 17

24 ITALIANO INDICE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ... 25 AVVERTENZE DI SICURE

Page 18 - UTILISATION

ITALIANO 25 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Assicurarsi che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta dati co

Page 19 - TEMPERATURE 80°C

26 ITALIANO deve essere sostituito, rivolgersi ad un servizio assistenza autorizzato, poiché sono necessari degli attrezzi appositi. Il produttore e

Page 20 - (RÉFÉRENCES)

ITALIANO 27 IT ATTENZIONE! Prima di eseguire lavori di installazione e manutenzione o riparazione, staccare l'apparecchio dall'alimentaz

Page 21 - CAPACITÉ DE CHARGE

28 ITALIANO DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ELEMENTI DI COMANDO Interruttore On / Off (con spia) Selettore di funzioni

Page 22 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ITALIANO 29 IT INFORMAZIONI PRELIMINAR L'apparecchio è dotato di un sistema di ventilazione ad aria calda. Una ventola distribuisce il calor

Page 23 - PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT

DEUTSCH 3 INSTALLATIONSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihr

Page 24 - PENSATI PER VOI

30 ITALIANO SCALA DELLE TEMPERATURE: PRERISCALDARE GLI ALIMENTI A 60°-70°C Il tempo di riscaldamento dipende da vari fattori Diversi fattori influe

Page 25 - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ITALIANO 31 IT TABELLA: COTTURA A BASSA TEMPERATURA (VALORI DI RIFERIMENTO) Applicazione Quantità Arrostire delicatamente sul piatto di cottura Tem

Page 26 - AVVERTENZE DI SICUREZZA

32 ITALIANO Se si desidera mantenere al caldo la carne cucinata, regolare nuovamente la temperatura su 60° C. Non è consigliabile utilizzare la funz

Page 27 - ITALIANO 27

ITALIANO 33 IT PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo di manutenzione necessaria. Attenzione! Prima di ini

Page 28

34 ITALIANO – le aperture di ventilazione sono state ostruite da piatti o fondine di grandi dimensioni; – le stoviglie sono state riscaldate per un

Page 29 - I COMANDI

ENGLISH 35 IT CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 36 SAFETY INSTRUCTIO

Page 30 - Tempo (min)

36 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the vol

Page 31 - RIFERIMENTO)

ENGLISH 37 IT official After Sales Service, because it requires special tools. The manufacturer and retailers do not accept responsibility for any

Page 32 - CAPACITÀ DI CARICO

38 ENGLISH PRECAUTIONS DURING USE This appliance complies with current safety standards. Improper use of the appliance may put the user at risk.

Page 33 - GUASTI, COSA FARE?

ENGLISH 39 APPLIANCE DESCRIPTION CONTROL PANEL Function selector On/Off switch Control Lamp Handle Anti-Sli

Page 34 - SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE

4 DEUTSCH Das Auswechseln des biegsamen Stromkabels an der Wärmeschublade sollte nur von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter vorgenommen we

Page 35 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

40 ENGLISH HOW THE CROCKERY WARMER WORKS This appliance is equipped with a warm air circulation system. A fan distributes the heat generated by an

Page 36 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

ENGLISH 41 PREHEAT DISHES 60°-70°C The heating up time is influenced by various factors: Various factors affect heating times: Material and thic

Page 37 - SAFETY INSTRUCTIONS

42 ENGLISH TABLE: LOW TEMPERATURE COOKING (REFERENCE VALUES) Application Quantity Roast gently on the cooking plate Cooking times Beef Comp

Page 38 - PRECAUTIONS DURING USE

ENGLISH 43 LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: WS 140 / 16 WS 200 / 21 WS 290 6 persons servings 8 persons ser

Page 39 - ENGLISH 39

44 ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning is the only maintenance action that is required normally. Warning! Cleaning must be done with the croc

Page 40 - 40 ENGLISH

ENGLISH 45 WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY WARMER DOESN’T WORK? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any r

Page 41

46 INSTALLATION / INCASSO/ EINBAU / INSTALLATION

Page 45 - ENVIRONMENT CONCERNS

DEUTSCH 5 ACHTUNG! Bei Installations- und Reparaturarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getr

Page 56

6 DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENELEMENTE Funktionswähler EIN-/AUS-Schalter Kontrolllampe Griff Antirutscha

Page 57

www.electrolux.com/shopCód: 943411-b

Page 58

DEUTSCH 7 SO FUNKTIONIERT DIE SCHUBLADE Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers optimal in der

Page 59

8 DEUTSCH GESCHIRR VORWÄRMEN 60°-70°C Die Aufheizzeit wird durch unterschiedliche Faktoren beeinflusst: Material und Dicke des Geschirrs Beladung

Page 60

DEUTSCH 9 TABELLE: NIEDERTEMPERATUREN Anwendung Menge Anbraten auf der Kochstelle Garzeiten Rind Ganz bleu 1 kg Auf allen Seiten je 2 Min. 1 St

Comments to this Manuals

No comments