Electrolux EBCSL70CN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBCSL70CN. Electrolux EBCSL70CN Manuel utilisateur [et] [it] [it] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
EBC SL7
(55 cm)
EBC SL70
(60 cm)
13
4
a) Aspirer l’eau
b) Sécher l’espace de
cuisson
b
a
A
2
1 234
5
b
a
12
12 3
Mise en marche
Régler l’heure
actuelle
Mode DEMO
+
1 2
A
315 9371 01_08/2009
Four compact encastré
Cuisson à la vapeur, air chaud, gril
La documentation pour le four compact comprend 3 parties : Mode d’emploi, table de cuisson
et de rôtissage, et la fiche technique. Les consignes de sécurité figurant sur la fiche technique
séparée font partie intégrante de ce mode d’emploi.
Mettre le four en service uniquement après avoir lu toute la documention et toutes les consignes
de sécurité. Pour attester que vous avez pris connaissance des indications du mode d’emploi, nous
vous prions d’envoyer la carte de garantie remplie au service clientèle à Mägenwil. Veuillez remettre
la documentation à toute personne qui utilisera le four.
MODE D’EMPLOI
GBG 325 CN
Récipient de cuisson
(acier chromé)
perforé
Récipient de cuisson
(acier chromé)
non perforé:
GB 325 CN
Grille d’insertion pour
GG 275-2:
ER-GG 275 CN
Préchauffage
Premier nettoyage
Retirer toutes les pièces du four !
PAS la plaque de type!
Retirer les accessoires et rincer
(voir Nettoyage + entretien p. 7)
Premier chauffage
Bien ventiler la pièce pendant
le premier chauffage
Enclencher Régler sur 230° C
Laisser chauffer 60 Min.
avec la porte fermée,
puis déclencher
Ouvrir les fenêtres!
Etant donné que la température réglée est
rapidement atteinte, il est inutile de préchauffer
pour la plupart des programmes...
Il est recommandé de préchauffer pour :
- Plat de viande / pièce de viande à rôtir (filet, Rosbif, escalopes, côtelettes)
-> La viande est saisie car ses ores se ferment plus rapidement et la viande reste juteuse
- Les petits gâteaux qui se défont facilement, les petits pains, les tartes, les roulades
Nettoyer à l’eau + produit de vaisselle
(sauf plafond du four)
–> voir Nettoyage + entretien (p. 6)
Le four fonctionne uniquement si
l’horloge est réglée !
Appuyer simultanément pendant
env. 2 sec. jusqu’à ce que le signal
sonore retentit !
Déclencher
l’appareil
Appuyer une nouvelle fois sur
les même touches pendant
env. 2 sec. pour déclencher
le mode demo!
Le mode DEMO
est enclenché
Après le branchement /
panne de courant le
symbole heure clignote
Après 5 sec. le clignotement s’éteint et
l’horloge montre l’heure
Pour essayer ou présenter
des fonctions du four. Le
four ne chauffe pas.
Accessoires spéciaux
Plaque de pâtisserie
professionelle séchage /
cuisson (antiadhésive)
PB 426 S
Régler l’heure
Sélectionner
«air chaud»
Vaisselle en verre
allant au four
GBS 426
Set de récipients
de cuisson:
se composet de
GB/GBG 325
GBS 325
Utilisez pour votre commande d’accessoires spéciaux
la carte de commande jointe
Accessoires (équipement standard)
Plaque pour pâtisserie Grille à cuire /rôtir
(acier chromé)
Utilisez uniquement les grilles
présentes ! N’introduisez jamais
de grilles provenant d’autres
appareils (en combinaison)
Sous réserve d’améliorations techniques
Nettoyer les accessoires
Le générateur de vapeur doit être séché par frottement après chaque utilisation pour éviter les dépôts de calcaire.
Éponger l'eau résiduelle avec la Quick éponge 180 et, si besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre.
Système générateur de vapeur
200 ml d’eau et
2 c.à s. de vinaigre
Retirer l’eau vinaigrée
avec une éponge
Rincer avec
200 ml d’eau
Rincer le four avec
l’eau vinaigrée
a) Aspirer l’eau
b) Sécher l’espace
de cuisson
Laisser
agir
pendant
10 min.
Les produits anticalcaires chimiques peuvent détruire l’émail du four. Respecter impérativement les préconisations du fabricant !
Les éventuels dépôts de calcaire peuvent être éliminés avec de l’eau enrichie de vinaigre.
Vaisselle en verre allant
au four (avec 2 grilles)
Aucun élément chauffant ne doit être en service pendant le nettoyage du système générateur de vapeur, des glissières pour les plaques
à pâtisserie, des verres d’ampoules et de la porte du four.
Le four doit être assez refroidi pour que vous puissiez toucher l’intérieur du four sans danger.
Seul l’éclairage du four peut être enclenché.
Ne JAMAIS utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression pour nettoyer le four !
Nettoyer le four minutieusement et régulièrement ! Evitez de recuire plusieurs fois des coulures d’aliments ayant déjà attaché.
Four Swiss Dual Email
- Nettoyer la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse.
- Si la façade est en métal, la nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
- Ne pas utiliser de produit à récurer ni d'éponges abrasives.
Bandeau de commandes + porte du four
Nettoyage et entretien
Extérieur du four
- Les étriers des charnières doivent toujours bien reposer sur les charnières dans le sens de la porte vers le four !
- Rincer l’intérieur de la vitre de porte qu’avec de l’eau bien chaude
- Ramollir les tâches tenaces avec de l’eau
- Tenir les joints en caoutchouc propre et ne pas les abîmer !
La face intérieure de la vitre est dotée d’une couche de protection reflétant la chaleur –
Ne pas rayer la vitre avec un couteau, un racloir, ni avec une éponge Scotch etc.!
Programme de nettoyage
Remplir avec 200–250 ml
d’eau contenant au moins
2 c.à.s. de vinaigre
Sélectionner le
programme de nettoyage
Un signal acoustique
retentit 3x quand
c’est terminé
BIP
BIP
BIP
!
Déclencher le tout
15 Min.
- Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de produits de nettoyage abrasifs !!
- Vous pouvez utiliser un spray pour four normal. Veuillez observer les indications du fabricant.
-> Nettoyer l’enceinte du four avec une eau chaude savonneuse ou avec un produit nettoyant au vinaigre et une éponge ou un chiffon.
CONSEIL: Nettoyez les pièces en chrome présentes dans l’enceinte de cuisson à l’aide d’une éponge non abrasive / non à récurer
(disponible auprès des grossistes). N’utilisez en aucun cas la paille de fer ni les tampons Inox.
- Veillez à ce que la fermeture de la porte, les surfaces des joints de fermeture et l’enceinte du four soient toujours propre.
Une propreté manquante de l’appareil peut conduire à des situations dangereuses.
Extraire les grilles d'enfournement
Sortir la grille du
support avant en la
tirant soigneusement
vers le haut.
Incliner la grille sur
le support avant
légèrement vers
l'intérieur
Sortir la grille du
support arrière.
Installer les grilles d'enfournement
Placer la grille dans
le support arrière, en
position inclinée par
le haut et le long de
la paroi latérale.
Incliner la grille sur
le support avant,
audessus du boulon
vers la paroi.
Installer la grille
dans le support avant.
Quick éponge 180
Rincer les accessoires (grille, plaque, plat, etc.) après chaque utilisation et les
sécher soigneusement.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Page
6
Page
5
Page
7
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - Four compact encastré

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC SL7(55 cm)EBC SL70(60 cm)134a) Aspirer l’eaub) Sécher l’espa

Page 2 - FONCTIONS

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung (2 min.)BIPminminBIP1 2MA1234Min.120°80°10 Mi

Page 3

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung (2 min.)BIPminminBIP1 2MA1234Min.120°80°10 Mi

Page 4

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung (2 min.)BIPminminBIP1 2MA1234Min.120°80°10 Mi

Page 5

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung (2 min.)BIPminminBIP1 2MA1234Min.120°80°10 Mi

Page 6

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC SL7(55 cm)EBC SL70(60 cm)134a) Aspirer l’eaub) Sécher l’espa

Page 7

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC SL7(55 cm)EBC SL70(60 cm)134a) Aspirer l’eaub) Sécher l’espa

Page 8

BA_Steam_EBCSL70_0907_1_FR 03.08.2009 16:55 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC SL7(55 cm)EBC SL70(60 cm)134a) Aspirer l’eaub) Sécher l’espa

Comments to this Manuals

No comments