használati útmutatónávod k použitíIron AidEDI 96150
10 electrolux kezelõlap Kezelõlap A kijelzõ Programkapcsoló ésBe-/kikapcsolóKijelzõFunkciógombok INDÍT /SZÜNET gombKarbantartási jelek- HÕCSERÉLÕ- SZÛ
kezelõlap electrolux 11A vasalást támogató gõzölési rendszer funkcióinak áttekintéseA készülék ruhaszárítóként és ruhák gõzöléssel történõ ápolására (
12 electrolux elsõ használat elõtt Elsõ használat elõttA gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására nedves kendõvel törölje ki a kész
üzembe helyezés electrolux 13• A vasalást támogató programmal történõ kisimításhoz vagy felfrissítéshez méret, súly, anyag és szín szerint válogassa s
14 electrolux a vasalást támogató program (iron aidTM) gõzölõrendszer A vasalást támogató program (Iron aidTM) gõzölõrendszerA víztartály feltöltéseA
a vasalást támogató program (iron aidTM) gõzölõrendszer electrolux 152. A csomagolásban található kannával töltsön desztillált vizet a tartályba a MAX
16 electrolux vasalást támogató program – áttekintés Vasalást támogató program – áttekintés Az adatok csak tájékoztató jellegûek. A simítás eredménye
vasalást támogató program – áttekintés electrolux 17A gõzölési fokozat (LOAD) és a megfelelõ töltetmennyiség kiválasztásával kapcsolatos összes inform
18 electrolux vasalást támogató program – áttekintés Program kiválasztásaA programkapcsolóval állítsa be a kívánt vasalást támogató prog-ramot. A kije
vasalást támogató program – áttekintés electrolux 19Figyelem! Kétség esetén elõször válasszon alacsonyabb gõzölési fokozatot, amíg ki nem tapasztalja,
We were thinking of you when we made this product
20 electrolux vasalást támogató program – áttekintés IdõbeállításA DELAY (késleltetés) gomb segítségével a program kezdete 30 (30) perccel vagy akár 2
a vasalást támogató program (iron aidtm) elindítása electrolux 21A vasalást támogató program (Iron AidTM) elindításaNyomja meg az INDÍT/SZÜNET gombot.
22 electrolux a vasalást támogató program (iron aidtm) elindítása A vasalást támogató program vége / a mosnivaló kivételeMiután a vasalást támogató pr
szárítás electrolux 23SzárításA programok áttekintése – szárításProgramokmax. töltetmennyiség(súly szárazon)Kiegészítõ-funkciókAlkalmazás/tulajdonságo
24 electrolux a programok áttekintése – szárítás Program kiválasztásaA programkapcsolóval állítsa be a kívánt szárítóprogramot. A kijelzõn a beállítot
a programok áttekintése – szárítás electrolux 25Ha a GYAPJÚ, ill. SELYEM program végén gyapjú vagy selyem ruha túl nedves, amikor kiveszi a készülékbõ
26 electrolux a programok áttekintése – szárítás BUZZER (hangjelzés)A BUZZER (hangjelzés) funkció gyári beállításként be van kapcsolva: A szárítási pr
a szárítóprogram elindítása electrolux 27A szárítóprogram elindításaNyomja meg az INDÍT/SZÜNET gombot. Elindul a program.A programlefolyás kijelzõ a s
28 electrolux tisztítás, karbantartás Tisztítás, karbantartásA bolyhszûrõ tisztításaA szárítógép csak akkor üzemel kifogástalanul, ha minden szárítás
tisztítás, karbantartás electrolux 29A szita környékének tisztításaA szûrõ környékét nem kell minden egyes szárítás után kitisztítani, de rendszeresen
electrolux 3Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint so
30 electrolux tisztítás, karbantartás A kondenzvíztartály kiürítéseMinden szárítás után ürítse ki a kondenzvíztartályt! Ha a kondenzvíztartály tele va
tisztítás, karbantartás electrolux 314. A kondenzvíz ugyanúgy felhasználható, mint a desztillált víz, például gõzölõs vasaláshoz és vasalást támogató
32 electrolux tisztítás, karbantartás 2. A csomagolásban található kannával töltsön desztillált vizet a tartályba a MAX jelig. 3. Tolja be újra a betö
tisztítás, karbantartás electrolux 33A víztartály kiürítése hosszabb üzemszünet eseténHa három hétnél hosszabb ideig nem használ vasalást támogató pro
34 electrolux tisztítás, karbantartás A hõcserélõ tisztításaAmennyiben a HÕCSERÉLÕ jelzés ég, meg kell tisztítani a hõcserélõt.Figyelem! Ha a hõcserél
tisztítás, karbantartás electrolux 35Figyelem! A tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyat. Megsérülhet a hõcserélõ tömítettsége.7. Tisztítsa meg a hõ
36 electrolux mit tegyünk, ha ...? Mit tegyünk, ha ...?Kisebb hibák elhárításaHa használat közben az (E hibakód és szám vagy betû) jelenik meg a több
mit tegyünk, ha ...? electrolux 37A szárítás eredménye nem kielégítõ.Rossz programot választott.A következõ szárításkor válasszon másik programot (lás
38 electrolux mit tegyünk, ha ...? Szokatlanul sokáig tart a szárítás.Figyelem! A szárítás legfeljebb 5 óra elteltével automatikusan véget ér (lásd “S
mûszaki adatok electrolux 39Mûszaki adatok5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági köve
4 electrolux TartalomjegyzékBiztonság 5Ártalmatlanítás 7Környezetvédelmi tippek 8A készülék leírása 9Kezelõlap 10Elsõ használat elõtt 12A ruhák szétv
40 electrolux biztonsági tudnivalók – beszerelés Biztonsági tudnivalók – beszerelés• Figyelem! A készülék csak egyenesen állva szállítható.• Üzembe he
a szállítási merevítõk eltávolítása electrolux 41A szállítási merevítõk eltávolításaFigyelem! Üzembe helyezés elõtt távolítsa el az összes szállítási
42 electrolux különleges tartozékok A készülék elhelyezéseA gép négy lába elõre be van állítva. A nagyobb egyenetlenségeket a gép négy lábának egyedi
szerviz electrolux 43SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját
44 electrolux Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux
electrolux 45ObsahBezpeènostní pokyny 46Likvidace 48Rady k ochranì životního prostøedí 49Popis spotøebièe 50Ovládací panel 51Pøed uvedením do provo
46 electrolux bezpeènostní pokyny Upozornìní: U programù Snadné žehlení používejte jen destilovanou vodu. Voda z vodovodu poškozuje spotøebiè.Bezpeèno
bezpeènostní pokyny electrolux 47• Po každém programu sušení nebo Iron Aid vyèistìte mikrosíto i jemné síto.• Nepoužívejte sušièku s poškozenými síty,
48 electrolux likvidace Likvidace Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím z
rady k ochranì životního prostøedí electrolux 49Rady k ochranì životního prostøedí• Po sušení v sušièce bude vaše prádlo mìkké a hebké. Aviváž není pr
biztonság electrolux 5Figyelem! A vasalást támogató programok csak desztillált vízzel használhatók! A vezetékes víz elronthatja a készüléket. Biztonsá
50 electrolux popis spotøebièe Popis spotøebièe Zásuvka s nádobou na kondenzátŠroubovací nožièky (výškovì nastavitelné)Plnicí dvíøka (možnost zmìny dv
ovládací panel electrolux 51Ovládací panel Ukazatele na displeji Voliè programu a hlavní vypínaè Zap/VypDisplejTlaèítka funkcí Tlaèítko START/PAUZAKo
52 electrolux pøehled funkcí iron aidtm steam-system Pøehled funkcí Iron AidTM Steam-SystemTento spotøebiè je možné používat jako sušièku, i jako zaøí
pøed uvedením do provozu electrolux 53Pøed uvedením do provozuK odstranìní pøípadných neèistot z výroby vytøete buben spotøebièe vlhkým hadøíkem nebo
54 electrolux tøídìní a pøíprava prádla • K “žehlení” nebo osvìžení prádla pomocí programù Iron Aid roztøiïte prádlo podle velikosti, váhy, materiálu
uvedení do provozu electrolux 55Uvedení do provozuZapnutí spotøebièe/zapnutí osvìtleníVolièem programu pootoète na libovolný program. Spotøebiè se zap
56 electrolux iron aidTM - steam-system Iron AidTM - Steam-SystemNaplnìní zásobníku na voduPøed prvním spuštìním programu Iron Aid se musí nejprve nap
iron aidTM - steam-system electrolux 572. Destilovanou vodu nalijte do nádoby pomocí pøiložené konvice až ke znaèce MAX. 3. Zásuvku s nádobou na konde
58 electrolux pøehled programù iron aidtm Pøehled programù Iron AidTM Všechny údaje k použití jsou pouze orientaèní. Pøi žehlení se mohou výsledky liš
pøehled programù iron aidtm electrolux 59Všechny informace k volbì stupnì napaøování (LOAD) a odpovídajícího množství prádla považujte jen za doporuèe
6 electrolux biztonság • Minden szárítás vagy a vasalást támogató program használata után tisztítsa meg a mikroszûrõt és a finomszûrõt.• Hiányzó vagy
60 electrolux pøehled programù iron aidtm Volba programuVolièem programu nastavte požadovaný program Iron Aid. Na multidispleji se objeví pøedpokládan
pøehled programù iron aidtm electrolux 61Pozor! V pøípadì pochybností zvolte nejprve nižší stupeò napaøování, dokud nezískáte dostateèné zkušenosti s
62 electrolux pøehled programù iron aidtm Èasová pøedvolbaPomocí tlaèítka èasové pøedvolby DELAY je možné odložit spuštìní programu v rozsahu od 30 mi
spuštìní programu iron aidtm electrolux 63Spuštìní programu Iron AidTMStisknìte tlaèítko START/PAUZA. Program se spustí.Nejprve se na displeji objeví
64 electrolux spuštìní programu iron aidtm Ukonèení programu Iron AidTM/Vyjmutí prádlaPo skonèení fáze Iron Aid svítí na displeji 0.00 a ukazatel OCH
sušení electrolux 65SušeníPøehled programù SušeníProgramyMax. množství prádla(suchá váha)PøídavnéfunkcePoužití/VlastnostiSymbolypéèeBUZZERDELICATEDRYN
66 electrolux pøehled programù sušení Volba programuVolièem programu nastavte požadovaný sušicí program. Na multidispleji se objeví pøedpokládaná doba
pøehled programù sušení electrolux 67Pozor: Dbejte na to, abyste pøi dodateènì nastavené funkci DRYNESS vlnu nebo hedvábí nepøesušili.DELICATEPro obzv
68 electrolux pøehled programù sušení TIMEK volbì délky programu po nastavení èasového programu TIME. Délku programu mùžete zvolit od 10 min. až do 3
spuštìní sušicího programu electrolux 69Spuštìní sušicího programuStisknìte tlaèítko START/PAUZA. Program se spustí.Prùbìh sušení se objevuje na ukaza
ártalmatlanítás electrolux 7ÁrtalmatlanításCsomagolóanyagA csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek kü
70 electrolux èištìní a údržba Èištìní a údržbaÈištìní sít na vláknaK bezproblémovému provozu sušièky je nutné, abyste po každém programu Iron Aid neb
èištìní a údržba electrolux 71Èištìní okolí sítaProstor síta není nutné èistit po každém sušicím cyklu, ale mìli byste ho pravidelnì kontrolovat a je-
72 electrolux èištìní a údržba Vylití nádoby na kondenzátKondenzaèní nádobu vylévejte po každém sušicím cyklu. Je-li nádoba na kondenzát plná, probíha
èištìní a údržba electrolux 734. Nahromadìný kondenzát mùžete využít jako destilovanou vodu, napø. pro napaøovací žehlièku a pro programy Iron Aid. Ko
74 electrolux èištìní a údržba 2. Destilovanou vodu nalijte do nádoby pomocí pøiložené konvice až ke znaèce MAX. 3. Zásuvku s nádobou na kondenzát a p
èištìní a údržba electrolux 75Vypuštìní zásobníku na vodu pøi delším nepoužívání sušièkyJestliže nebudete více než tøi týdny provádìt žádné programy I
76 electrolux èištìní a údržba Èištìní výmìníku teplaJestliže svítí ukazatel VÝMÌNÍK TEPLA, je nutné výmìník tepla vyèistit.Pozor! Provoz se zaneseným
èištìní a údržba electrolux 77Pozor! K èištìní výmìníku tepla nepoužívejte žádné ostré nástroje. Mohli byste poškodit jeho tìsnìní.7. Vyèistìte výmìní
78 electrolux co dìlat, když ... Co dìlat, když ...Malé poruchy odstraníte samiJestliže se pøi provozu sušièky objeví na multidispleji jedno z následu
co dìlat, když ... electrolux 79Prádlo není dobøe usušené.Zvolili jste špatný program.Pøi dalším sušení nastavte jiný program (viz kapitolu “Pøehled p
8 electrolux környezetvédelmi tippek Környezetvédelmi tippek• A ruha szárítás közben bolyhos és puha lesz. Mosáskor ezért nincs szükség öblítõszerre.•
80 electrolux technické údaje Technické údaje5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napì
bezpeènostní pokyny k instalaci electrolux 81Bezpeènostní pokyny k instalaci• Pozor! Spotøebiè se smí pøepravovat pouze stojící ve svislé poloze.• Pøe
82 electrolux odstranìní pøepravního jištìní Odstranìní pøepravního jištìníPozor! Pøed uvedením do provozu je bezpodmíneènì nutné odstranit všechny èá
zvláštní pøíslušenství electrolux 83Vyrovnání spotøebièeVšechny ètyøi nožièky spotøebièe jsou nastaveny již z výroby.Velké nerovnosti mùžete vyrovnat
84 electrolux záruka/zákaznická služba Záruka/Zákaznická službaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebi
záruka/zákaznická služba electrolux 85Evropská ZárukaNa tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èá
86 electrolux servis ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Je
www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.hu125 985 541-01-170806-01
a készülék leírása electrolux 9A készülék leírásaKondenzvíztartály-fiókCsavaros láb(állítható magasságú)Betöltõajtó(a nyitás iránya megcserélhetõ)Keze
Comments to this Manuals